– Да, я слышала от Марго, – сказала Шейла. – Послание с того света. Она до сих пор не может в себя прийти.
– Мне тоже не по себе, – признался Майк. – Мы уже исчерпали все возможности. Ведем себя так, будто на рынке все еще избыток продукции, а на самом деле следующие несколько месяцев – а может, и дольше – спрос на рынке будет превышать предложение.
Дорога сузилась до двух полос движения, и у Элкхорн-Слау они въехали на мост. Стояла полная вода; Майк показал Шейле калана: тот плыл на спине с ее стороны.
Они промчались через дюны и покатили по Монтерею.
– По-моему, ты пропустил поворот, – заметила Шейла, видя, что Майк и не думает покидать Пасифик-хайвей.
– Я приготовил для тебя сюрприз, – отозвался он, гоня ее «Z3» мимо указателей на Кармел и Пасифик-Гроув.
Шейла прикрыла веки и откинулась на спинку кресла. Все происходило как в старом фильме про любовь, где красивый мужчина и его возлюбленная с элегантной прической колесят по холмам Ривьеры. От нее ничего не требуется. Он обо всем позаботится. Рядом с ним, опытным путешественником, она может быть бесшабашной и отчаянной. Заманчивая фантазия, и Майк для этого идеальный партнер.
«Хайленд инн» – административное здание и несколько коттеджей – располагался меж покатых холмов на самых подступах к скалистому побережью полуострова Кармел. На протяжении веков, рассказывал Майк, это место слыло неприступной глушью, представлявшей интерес только для контрабандистов, пока в период Великой депрессии калифорнийские дорожные строители, взрывая скалы и наводя мосты, не проложили дорогу к Биг-Серу.
Но и теперь у гостей, прибывающих в отель, возникает ощущение, будто они попали на край света: снизу доносится шум прибоя, в саду клубится поднимающийся от воды туман.
Служащий гостиницы отогнал их автомобиль на стоянку, носильщик отнес вещи в номер с видом на океан и скалы вдали от берега, вздымавшиеся в пене брызг. В комнате был камин, а в ванной размером в половину квартиры Майка стояла большая глубокая джакузи.
– Мне здесь нравится, – одобрила отель Шейла, плюхаясь на кровать. – Дорогущий, наверное.
Майк смотрел на океан. Заросли бурых водорослей в его глубине, будто волшебные бобовые стебли, потрясали воображение, но отталкивали своей неприветливой холодностью. Они тоже являлись частью подводного мира, который, как ему казалось, отражал его подсознание. А может, все как раз наоборот?
Он повернулся к Шейле. Она лежала на кровати, подпирая голову согнутой в локте рукой.
– Так откуда ты знаешь все эти тайные тропы и лазейки? – Шейла вытянулась на постели, приглашая его лечь рядом.
– А я и не знаю. – Он лег на спину возле нее. – В других гостиницах, куда я звонил, мест не оказалось. В любом случае, это «Хайятт», где мне полагаются скидки для постоянных клиентов.
– О...
– Правда, я бывал здесь раньше. Давно. С бывшей женой.
– Понятно, – сухо отозвалась Шейла.
– Извини. Просто мне кажется... в общем, глупо притворяться, будто я здесь впервые.
Майк искоса взглянул на Шейлу. Она кивнула и сказала:
– Пожалуй, это одно из твоих лучших качеств. Ты такой открытый, прямодушный... Мало кто из мужчин рискнул бы упомянуть свою бывшую жену. Побоялись бы испортить атмосферу.
– А я испортил?
Шейла склонилась к нему и чмокнула его в щеку.
Майк привлек ее к себе, но она отстранилась.
– Может, сначала угостишь ужином? – Она слезла с кровати, достала из дорожной сумки косметичку, прошла в ванную и причесалась. Когда они уже почти собрались покинуть номер, Шейла вдруг спросила: – А в горячей ванне вы с ней пробовали?
– Нет, – солгал Майк. Честность имеет свои границы.
Тремя часами позже, после трех бутылок выпитого вина, Шейла лежала в бурлящей воде напротив своего любовника. «Пусть это и не настоящая любовь – или какая она там бывает, – думала Шейла, – но роман первоклассный». В соседней комнате пылал камин, а в номере оказались даже свечи, которые она расставила вокруг ванны. Последние остатки скованности рассеялись в пару, и она довольно мурлыкала, пока Майк намыливал ей спину и грудь.
Шейла блаженствовала: таким, наверное, и бывает истинное счастье. Все ее бестолковые сексуальные опыты в студенческом общежитии и непродолжительные связи с подающими надежды поклонниками теперь представлялись ей пустой тратой времени. То были случайные, незапоминающиеся эпизоды в перерывах между мастурбацией, а это... это нечто другое, пусть она и стимулировала себя с избытком выпитым «шардоннэ». «Здесь ты обязательно должна попробовать местные вина», – настаивал Майк. Теперь вино, виноградники, море, желтое пламя, сама комната на вершине скалы, горячий пар, неумолчный шум прибоя в темноте – все это слилось, трансформируясь в некое новое пространство и время.
«Если и существуют такие мгновения, на ожидание которых не жалко потратить и жизнь, это одно из них», – думала Шейла. Наконец-то она обнаружила частичку себя, которая до сей поры ускользала от нее на жизненном пути, пролегавшем из школы в Огайо, в Нью-Йорк, Силиконовую долину и «Това системз». Она схватилась за ручки по обеим сторонам ванной, зависла над Майком в клубах пара, потом медленно-медленно опустилась на него.
В тот момент, когда он проник в нее, а она, зажмурившись, запрокинула назад голову, в уме у нее вдруг промелькнуло, что это столь восхитительное блаженство стало возможным лишь потому, что она теперь никуда и ни от чего не бежит, потому что ее надежды и честолюбивые замыслы застыли на мертвой точке. По иронии судьбы именно Трейси, «Това системз» и их махинации, вся унизительная минувшая неделя обнажили в ней пустоту, свели ее с этим мужчиной – она содрогнулась – перенесли ее в этот... этот рай.
01100
– На мой взгляд, мы просто бросаем деньги на ветер, – сказал Майк на совещании, которое проводил Гари в понедельник утром. – Пусть этим занимаются азиатские компании. Распоряжение Лестера лишено всякого смысла.
– Нет-нет! – возразил Гари. – Если это разворошить, на нас спустят всех собак – за то, что не смогли достать для «Поморника» нужное количество микросхем памяти.
– Мы так и так прогорим, если усилия Карлоса не увенчаются успехом!
– Майк, я понимаю, но по мозгам получат не инженеры, а мы. Мы обязаны достать эти микросхемы. За издержки не волнуйся, о них поговорим позже.
– Допустим. Но сборка модулей поставщиками памяти – еще одна карта, которую я мог бы разыграть.
– Поздно, Майк, – сказал Гари. – Да и незачем злить Дика перед тем, как мы запряжем его на всю катушку.
Майк не стал больше спорить, и Гари перешел к обсуждению следующего вопроса. Компоненты, за которые отвечал Майк, были не единственной заботой Гари. Накопители на жестких магнитных дисках, цифровые видеодиски, источники электропитания, подбор цветовой гаммы и пластика, новая клавиатура, целое семейство мониторов и принтеров, пока еще не определенный пакет программного обеспечения – любая из этих составляющих могла задержать выпуск изделия. В сущности, с точки зрения остальных членов группы, обеспечивающей материалы, проблема Майка была наименее важной, поскольку микросхемы памяти относились к той единственной разновидности компонентов, которые считались абсолютно неспецифичными для «Поморника».
Вернувшись на свое рабочее место, Майк обнаружил, что на его адрес электронной почты поступило семьдесят девять новых сообщений. Он начал просматривать их и вдруг заметил, что на автоответчике мигает лампочка. Он нажал вызов. «Майк, это Шейла. Срочно позвони мне».
Голос у нее был взволнованный. Ее настойчивая просьба предвещала что угодно, но только не признание в любви. Он перезвонил. Она сразу же сняла трубку.
– Ты уже говорил с Марго? – спросила Шейла.
– Нет.
– Можешь встретиться со мной в пять в вестибюле? Хочу показать тебе кое-что.
Майк согласился и стал быстро листать почту. Несколько сообщений от Марго – копии писем, адресованных другим людям, за одним исключением: она направила ему пресловутое уведомление Лестера, сопроводив его загадочным: «К вашему сведению: нужно поговорить».
Когда Майк спустился в вестибюль, Шейла уже его ждала. В руке у нее был лист бумаги.
– Думаю, тебе лучше присесть, – зловеще предупредила она, и они с Майком опустились бок о бок на один из кожаных диванов.
– Вот последнее сообщение Лестера. – Шейла передала Майку распечатку письма. На нем она выделила загадочный колонтитул, которым до сих пор сопровождаются сообщения по электронной почте и который никто никогда не читает. – Майк, Лестер Дюшан погиб в тот день около четырех часов вечера.
– Знаю, – отозвался он.
Карие глаза были прикованы к его лицу, но они не улыбались.
– Сегодня Марго переслала мне это сообщение. Она все еще дуется.
– О Боже. Злится на меня, что я узурпировал тебя на все выходные?
– Немного. Но она не зря переполошилась. Это сообщение появилось уже после гибели Лестера.
– Что-о?
Шейла указала на какие-то цифры на распечатке.
– Оно было направлено через четыре часа после его смерти. Видишь?
Для Майка пути доступа к файлам, время отправки сообщения, наименования серверов были китайской грамотой.
– Значит, он запрограммировал отправку на это время или наша замечательная почта переслала с опозданием. Шейла, призрак не мог отправить это письмо.
Она еще шире распахнула глаза.
– Майк, я утром консультировалась с инженерами. Уведомление было послано в указанное время. Его отправил кто-то еще. Неужели не понимаешь? Вот почему его не оказалось в его почте. Он даже не знал о нем.
Майк смотрел на нее.
– Но зачем? Кому это нужно?
– Конкуренты. Кто-то роет яму компании. Может, кто-нибудь из друзей Лестера?
– Можно как-то выяснить, кто его отправил? – спросил Майк.
– Наверное. Потому-то я и решила сначала переговорить с тобой. Придется обращаться в службу безопасности, и в результате у тебя могут возникнуть неприятности.
– Почему?
– Это же посягательство на компанию! Сразу сообщат Тодду, и ты окажешься в центре внимания. Возникнет вопрос, почему ты раньше это не обнаружил, вся история с микросхемами памяти наберет новые обороты. Каждый начнет совать свой нос, все срочно кинутся... – она подняла по два пальца на каждой руке, изображая в воздухе кавычки, – тебе «помогать».
Майк со стоном откинулся на спинку дивана.
– А ты что думаешь? – спросил он. – Кстати, спасибо за выходные. Это было здорово.
Шейла улыбнулась.
– Благодаря тебе. Но следующие выходные организую я. Да, и возьмем твою машину. – Она опять приняла серьезный вид. – Не знаю, Майк. Я на твоем месте рассказала бы. Но я говорю только о себе. Я не умею хранить тайны, они меня просто сжирают. Наверное, я слишком бесхитростна. – Шейла посмотрела на часы. – Мне пора. Пообедаем в среду?
Майк кивнул. Шейла направилась через огромный сводчатый стеклянный вестибюль к лифту. Майк проводил ее восхищенным взглядом и вновь посмотрел на письмо в своей руке. Ясно, что Марго оно по-прежнему не дает покоя. Либо она поделится с кем-нибудь соображениями Шейлы, либо кто-нибудь другой вычислит. А еще есть инженеры, с которыми консультировалась Шейла. Нет, секрета не получится – слишком многие об этом знают.
Майк устало поднялся с дивана, вернулся в свой закуток и нашел визитную карточку консультанта из службы безопасности, которая несколько недель назад предупреждала его о шпионах и заговорах и, как оказалось, не напрасно.
* * *
– И вы мне говорите, черт бы вас побрал, что отследить это сообщение невозможно? – визжал Тодд.
За столом в конференц-зале, из окна которого Лестер Дюшан прыгнул в мир иной, сидели Говард, Трейси, Роджер и с полдесятка сотрудников службы безопасности и информационного отдела.
– Дело в том, что оно послано через сервер, которым всегда пользовался Лестер... – начал объяснять один из администраторов сети.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54