Когда они наконец добрались до скал и прислонились к ним, сердца их грозили разорваться.
Худ выглянул из-за скалы и тотчас отпрянул назад. Шум колес, разбрасывавших мелкие камни, приближался. Девушка прижалась к нему. Второй машиной оказался джип; он взбирался по склону, освещая его фарами. Худ потянул её дальше за скалы. Там нашлась расщелина шириною всего лишь в фут, они забились в нее, прислушиваясь к тому, как летят камни из-под колес джипа. Похоже, люди Загоры обнаружили "лянчу".
Мрак расступился, свет от фар начал перебегал по склону от одной скалы к скале. Худ стиснул рукоятку пистолета. Луч света замер и высветил нагромождение скал и беспорядочно разбросанные на склоне камни. Худу пришло в голову совершенно неуместное сравнение с ковром. Мужской голос что-то коротко бросил. Потом огни погасли, и Худ несколько мгновений моргал, пока глаза привыкли к темноте.
Они облегченно вздохнули. Джип спустился на нижнюю дорогу и повернул назад. Вторая машина тоже удалялась.
- Пошли.
Девушка не ответила; конечно, Худ и не ожидал, что она будет способна шутить.
Они снова начали карабкаться по склону. Немного выше появилась узкая тропинка, которая то появлялась, то исчезала. Тропа была размечена пятнами белой краски на скалах, и они зашагали по ней. Худу приходилось заставлять Тиару идти и буквально подталкивать, когда она пыталась остановиться.
Впереди в конце тропы они увидели хижину.
- Не могли бы мы хоть недолго отдохнуть? - взмолилась девушка. - Я совершенно выдохлась.
- Нужно посмотреть, есть ли кто-нибудь в хижине.
Хижина стояла слишком изолированно и не могла служить прикрытием, если придется быстро отступать. Когда Загора обнаружит брошенную машину, он вернется, чтобы тщательно прочесать весь район. Но они ушли уже далеко и просто не могли двигаться дальше.
Худ обошел весь дом, дергая тяжелые ставни и двери, но тщетно. Попробовал выбить дверь плечом, но это тоже оказалось безнадежным занятием. Девушка сидела на камне, вид у неё был совершенно измотанный, но боевой. В дальнем конце дома нашлось единственное окно второго этажа, не закрытое ставнем. Худ поднял большой камень.
- Может быть, попробуешь?
Тиара кивнула и подобрала юбку выше колен. Потом вскарабкалась ему на плечи, разбила стекло и открыла окно. Мгновение спустя она уже забралась внутрь.
Худ обернулся, вглядываясь в темноту. Вдали светилось несколько огоньков - он не мог сказать, был ли это Беллуно или что-нибудь еще. Немного ближе горели красные огни на опоре высоковольтной линии, такие же огни светились дальше. Казалось, нигде ничего не движется. Заскрипели засовы, он подошел к двери.
- О, мистер Ройс, - весело воскликнула девушка, - а я уже думала, что мне предстоит скучный вечер, если никто из друзей не заглянет и не составит компанию.
Он видел, - она пытается снять напряжение и хоть как-то восстановить самообладание, изрядно пострадавшее в последние часы.
В доме было темно, как в могиле. Худ машинально пошарил по карманам в поисках зажигалки, но потом махнул рукой.
Они искали хоть какой-то источник света, натыкаясь на невидимую в темноте мебель и касаясь вытянутыми руками друг друга. Потом она позвала из угла:
- Подожди-ка, тут что-то есть. Газовая горелка или что-то в этом роде.
И тут же загремела спичками.
- Подожди! - сказал Худ, споткнулся, перевернул что-то, выругался и захлопнул дверь.
- Теперь все в порядке.
Вспыхнула спичка, освещая комнату. Большой длинный стол, стулья, деревянная лестница наверх, на гвоздях - мотки репшнуров и трикони, над пыльным зеркалом - оленьи рога. Потратив пару спичек, Худ поднялся наверх и закрыл окно с разбитым стеклом ставнем. Потом они нашли керосиновую лампу и принялись в её неясном свете осматриваться вокруг.
Вдруг девушка отбросила волосы назад, шагнула к Худу и положила голову ему на грудь. Кусая губы, она старалась не расплакаться - неслыханное напряжение отпустило. Потом вздрогнула и обняла его.
- Они вернутся?
- Возможно. Спокойно отдохнуть здесь не удастся.
- Те двое около ворот... Это ужасно...
- Иначе там лежать бы нам с тобой.
- Нет - нет!
- Как ты туда попала? И почему сбежала от меня у Гастона?
- Как ты узнал, что я здесь?
- Сначала ответь мне!
- О, Чарльз, только не сейчас, не запугивай меня. Сначала я была им просто увлечена. Сам видел, он такой необычный человек, неотразимый, одаренный тайной силой...Многосторонний и неповторимый, в каком-то необычном смысле слова привлекательный...
- Эту часть можно опустить.
- Я думала, ты меня спрашиваешь, - она укоризненно и как-то беззащитно посмотрела на него, а он подумал, что она продолжает играть.
- Я была польщена. Могу рассказать тебе о сотне, нет, о пяти сотнях умнейших женщин, которые просто умирают от желания с ним познакомиться, встретиться хоть на полчаса, иметь возможность, скажем так, оказаться внутри его ближнего круга, стать одной из тех, кого он избирает.
- А он тебя избрал?
- Конечно. Я была просто глупа. В то утро, когда я сбежала от тебя, я поехала в замок, который он получил от одной из своих поклонниц - это большое богатое поместье возле Лошеза - и там все пошло как-то не так. Учитель пришел в ярость оттого, что я не привезла с собой Тикл.
- Что?
- О, он просил меня об этом. Учитель постоянно говорил, что хочет, чтобы мы вдвоем присоединились к его избранным, причем особенно хотел, чтобы она приехала именно в тот раз. Я поговорила с Тикл и мы обо всем договорились. Она собиралась ехать. Однако в последнюю минуту почему-то отказалась. Не знаю, что за дело у неё вдруг возникло, но я приехала одна. И когда появилась в Лошезе без нее, он страшно разозлился. Никогда прежде я не видела его в таком состоянии. Учитель требовал, чтобы я срочно позвонила Тикл. Он продолжал настаивать и я почти согласилась, но потом вдруг сказала, что не могу, это просто глупо.
- А почему вдруг?
- Мне не понравился тон, которым все это было сказано. И я сказала ему об этом. Я совершенно искренне сказала ему, что не могу и что намерена вернуться домой. Тогда он стал просто ужасен - превратился в настоящее чудовище. Меня заперли наверху, дали мне какие-то таблетки - не знаю, какие - и вот я очутилась здесь. Каким образом - понятия не имею.
По мере рассказа она все сильнее бледнела.
- В Лондоне пытались похитить Тикл.
- О, Господи! - Тиара снова напряглась. - Я знала это! Я чувствовала, что-то должно случиться. С ней все в порядке?
- Насколько мне известно - да.
- Чарльз, откуда ты все это знаешь? Как получилось?..
Она замолчала и глядя на него, как он закуривал и делал первую глубокую затяжку. Потом Худ коротко рассказал ей все.
- Чарльз Худ? - протянула она. - Это гораздо лучше, чем...
- Тиара, послушай, - нетерпеливо перебил он. - Это дело необычайной важности, Загора попытался заставить вас выдать всю информацию Ай-Си-Си, формулы, данные и так далее.
- О, да, я понимаю, - она нервно отошла в сторону, потом снова повернулась к нему. - Да, точно.
- Ты что-нибудь ему сказала?
Она покачала головой.
- Ты уверена?
- Абсолютно. Он так странно на меня влиял... Несколько раз почти довел до предела... Похоже на то, как работали мы с Тикл, когда слова возникали из ничего, просто появлялись - и все. И я чувствовала себя примерно также, как тогда. Должна признаться, что противостоять ему невероятно трудно, и вполне возможно, что в конце концов я бы сломалась и что-нибудь сказала: но я не сказала, Чарльз. Я этого не сделала!
- Умница.
- Он даже пытался заставить меня мысленно связаться с Тикл, чтобы уговорить её приехать сюда или в Венецию, требовал, чтобы я думала об этом, концентрировалась на этом - чтобы убедить её приехать.
- Понятно, - кивнул Худ. - Теперь наша задача - поскорее убраться отсюда. Хотя, пожалуй, до утра двигаться не стоит.
- Но Чарльз, ты же ранен. Нужно что-то сделать с твоей шеей.
Рану чертовски дергало.
- Минутку. - Худ нагнулся, стараясь сделать лампу ярче, но та оставалась такой же тусклой и не реагировала на его усилия. Он выпрямился. - Я бы сейчас съел лошадь.
- Может быть, здесь есть какие - нибудь консервы или сухари?
Худ поморщился.
- Послушай, обжора, если это для тебя недостаточно хорошо...
Худ улыбнулся. Уже лучше. Девушка постепенно приходила в себя.
- Давай-ка посмотрим, что тут вообще есть, - предложил он.
В доме была только одна комната с галерей вдоль двух стен, где хранилось альпинистское снаряжение, походный инвентарь и множество всякого хлама. Внизу в углу нашлась газовая плитка с полупустым баллоном бутана. Они нашли две консервных банки с равиоли, банку томатов и немного воды в трех походных канистрах. Девушка принялась готовить ужин.
- Совсем как дома!
Она взглянула на него, и Худ почувствовал, как пробуждаются старые воспоминания. Похоже, он намеревался быть пойманным на очередной попытке изнасилования - если им удастся выбраться отсюда живыми. Они слились в долгом поцелуе, она страстно и нежно обвила его руками и положила голову на грудь. Потом расстегнула ему рубашку, просунула внутрь руки и тесно прижалась к нему. Но тут же отстранилась, как бы защищаясь, словно хотела легкой шуткой прервать внезапный прилив нежности.
- Теперь я снова готова вернуться к тренировкам - чтобы пробежать следующую олимпийскую милю.
- Ты достаточно тренирована, чтобы принять участие в беге с препятствиями.
Она быстро все приготовила, разложила еду на оловянные тарелки из походного набора и, когда он вернулся в дом, проведя короткую разведку снаружи, показала бутылку виски.
- Посмотри, что я нашла! Ты выпьешь, или будешь ждать, когда я сделаю коктейль?
Ели они так, словно неделю голодали. Тиара беззаботно болтала, стараясь побороть неловкость. Она начала расспрашивать про его жизнь и Худ кое-что рассказал. Но когда он захотел узнать о Загоре и всей загадочной деятельности в Куан-т'энг, а заодно о приезжавших туда женщинах, Тиара возразила:
- Милый, может вернемся к этому позднее? Я чувствую, что они где-то близко. Они обладают какой-то гнетущей властью над тобой. Если мы сейчас начнем говорить о них, они непременно нас найдут, я твердо знаю. А мне хотелось бы избавиться от них навсегда. Ты меня понимаешь, да?
Он немного поколебался, потом наполнил два бокала и она выпила свой залпом.
- Тебе холодно? - Он вспомнил, что на ней нет ничего, кроме легкого платья, и поднялся поискать чего-нибудь в сваленном в комнате барахле. Чертова лампа! - Свет совсем ослаб, и когда он попытался вывернуть фитиль, это ничего не дало.
- Кончился керосин. Пожалуй, лучше нам устраиваться.
Худ нашел два спальных мешка и расстелил их на полу.
- А как насчет двуспальных мешков, дорогой? - рассмеялась она.
- Пожалуй, в этих будет лучше.
- Ты же не станешь утверждать, что никогда не занимался любовью при исполнении служебных обязанностей. Я это уже проверяла.
- Все было сделано с определенной целью.
- Уж не хочешь ли ты сказать, что занимался со мной любовью как с заурядной проституткой?
- Нет. Но нам может понадобиться спешно уходить.
- Дорогой мой, ты же знаешь как это бывает, - легко войти и ещё легче выйти. - Снова раздался смех.
- Пошли спать, - буркнул Худ.
- Знаешь, спальные мешки - мое любимое место, особенно после того, как я прочитала "По ком звонит колокол". Почему бы ему не позвонить для меня?
Он рассмеялся.
- У тебя просто дар уговаривать, дорогая. Она сбросила туфли и сняла платье через голову.
С первого взгляда Худ задрожал от возбуждения. Ей ничего не нужно было делать - длинные ноги, гладкие твердые бедра и крутые шары грудей говорили сами за себя. Она была из тех счастливиц, которые выглядят весьма изящно, когда они одеты, а когда раздеваются, становятся ещё лучше. У большинства изящных женщин мальчишеские бедра, и раздеваясь, они теряют половину своей прелести.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Худ выглянул из-за скалы и тотчас отпрянул назад. Шум колес, разбрасывавших мелкие камни, приближался. Девушка прижалась к нему. Второй машиной оказался джип; он взбирался по склону, освещая его фарами. Худ потянул её дальше за скалы. Там нашлась расщелина шириною всего лишь в фут, они забились в нее, прислушиваясь к тому, как летят камни из-под колес джипа. Похоже, люди Загоры обнаружили "лянчу".
Мрак расступился, свет от фар начал перебегал по склону от одной скалы к скале. Худ стиснул рукоятку пистолета. Луч света замер и высветил нагромождение скал и беспорядочно разбросанные на склоне камни. Худу пришло в голову совершенно неуместное сравнение с ковром. Мужской голос что-то коротко бросил. Потом огни погасли, и Худ несколько мгновений моргал, пока глаза привыкли к темноте.
Они облегченно вздохнули. Джип спустился на нижнюю дорогу и повернул назад. Вторая машина тоже удалялась.
- Пошли.
Девушка не ответила; конечно, Худ и не ожидал, что она будет способна шутить.
Они снова начали карабкаться по склону. Немного выше появилась узкая тропинка, которая то появлялась, то исчезала. Тропа была размечена пятнами белой краски на скалах, и они зашагали по ней. Худу приходилось заставлять Тиару идти и буквально подталкивать, когда она пыталась остановиться.
Впереди в конце тропы они увидели хижину.
- Не могли бы мы хоть недолго отдохнуть? - взмолилась девушка. - Я совершенно выдохлась.
- Нужно посмотреть, есть ли кто-нибудь в хижине.
Хижина стояла слишком изолированно и не могла служить прикрытием, если придется быстро отступать. Когда Загора обнаружит брошенную машину, он вернется, чтобы тщательно прочесать весь район. Но они ушли уже далеко и просто не могли двигаться дальше.
Худ обошел весь дом, дергая тяжелые ставни и двери, но тщетно. Попробовал выбить дверь плечом, но это тоже оказалось безнадежным занятием. Девушка сидела на камне, вид у неё был совершенно измотанный, но боевой. В дальнем конце дома нашлось единственное окно второго этажа, не закрытое ставнем. Худ поднял большой камень.
- Может быть, попробуешь?
Тиара кивнула и подобрала юбку выше колен. Потом вскарабкалась ему на плечи, разбила стекло и открыла окно. Мгновение спустя она уже забралась внутрь.
Худ обернулся, вглядываясь в темноту. Вдали светилось несколько огоньков - он не мог сказать, был ли это Беллуно или что-нибудь еще. Немного ближе горели красные огни на опоре высоковольтной линии, такие же огни светились дальше. Казалось, нигде ничего не движется. Заскрипели засовы, он подошел к двери.
- О, мистер Ройс, - весело воскликнула девушка, - а я уже думала, что мне предстоит скучный вечер, если никто из друзей не заглянет и не составит компанию.
Он видел, - она пытается снять напряжение и хоть как-то восстановить самообладание, изрядно пострадавшее в последние часы.
В доме было темно, как в могиле. Худ машинально пошарил по карманам в поисках зажигалки, но потом махнул рукой.
Они искали хоть какой-то источник света, натыкаясь на невидимую в темноте мебель и касаясь вытянутыми руками друг друга. Потом она позвала из угла:
- Подожди-ка, тут что-то есть. Газовая горелка или что-то в этом роде.
И тут же загремела спичками.
- Подожди! - сказал Худ, споткнулся, перевернул что-то, выругался и захлопнул дверь.
- Теперь все в порядке.
Вспыхнула спичка, освещая комнату. Большой длинный стол, стулья, деревянная лестница наверх, на гвоздях - мотки репшнуров и трикони, над пыльным зеркалом - оленьи рога. Потратив пару спичек, Худ поднялся наверх и закрыл окно с разбитым стеклом ставнем. Потом они нашли керосиновую лампу и принялись в её неясном свете осматриваться вокруг.
Вдруг девушка отбросила волосы назад, шагнула к Худу и положила голову ему на грудь. Кусая губы, она старалась не расплакаться - неслыханное напряжение отпустило. Потом вздрогнула и обняла его.
- Они вернутся?
- Возможно. Спокойно отдохнуть здесь не удастся.
- Те двое около ворот... Это ужасно...
- Иначе там лежать бы нам с тобой.
- Нет - нет!
- Как ты туда попала? И почему сбежала от меня у Гастона?
- Как ты узнал, что я здесь?
- Сначала ответь мне!
- О, Чарльз, только не сейчас, не запугивай меня. Сначала я была им просто увлечена. Сам видел, он такой необычный человек, неотразимый, одаренный тайной силой...Многосторонний и неповторимый, в каком-то необычном смысле слова привлекательный...
- Эту часть можно опустить.
- Я думала, ты меня спрашиваешь, - она укоризненно и как-то беззащитно посмотрела на него, а он подумал, что она продолжает играть.
- Я была польщена. Могу рассказать тебе о сотне, нет, о пяти сотнях умнейших женщин, которые просто умирают от желания с ним познакомиться, встретиться хоть на полчаса, иметь возможность, скажем так, оказаться внутри его ближнего круга, стать одной из тех, кого он избирает.
- А он тебя избрал?
- Конечно. Я была просто глупа. В то утро, когда я сбежала от тебя, я поехала в замок, который он получил от одной из своих поклонниц - это большое богатое поместье возле Лошеза - и там все пошло как-то не так. Учитель пришел в ярость оттого, что я не привезла с собой Тикл.
- Что?
- О, он просил меня об этом. Учитель постоянно говорил, что хочет, чтобы мы вдвоем присоединились к его избранным, причем особенно хотел, чтобы она приехала именно в тот раз. Я поговорила с Тикл и мы обо всем договорились. Она собиралась ехать. Однако в последнюю минуту почему-то отказалась. Не знаю, что за дело у неё вдруг возникло, но я приехала одна. И когда появилась в Лошезе без нее, он страшно разозлился. Никогда прежде я не видела его в таком состоянии. Учитель требовал, чтобы я срочно позвонила Тикл. Он продолжал настаивать и я почти согласилась, но потом вдруг сказала, что не могу, это просто глупо.
- А почему вдруг?
- Мне не понравился тон, которым все это было сказано. И я сказала ему об этом. Я совершенно искренне сказала ему, что не могу и что намерена вернуться домой. Тогда он стал просто ужасен - превратился в настоящее чудовище. Меня заперли наверху, дали мне какие-то таблетки - не знаю, какие - и вот я очутилась здесь. Каким образом - понятия не имею.
По мере рассказа она все сильнее бледнела.
- В Лондоне пытались похитить Тикл.
- О, Господи! - Тиара снова напряглась. - Я знала это! Я чувствовала, что-то должно случиться. С ней все в порядке?
- Насколько мне известно - да.
- Чарльз, откуда ты все это знаешь? Как получилось?..
Она замолчала и глядя на него, как он закуривал и делал первую глубокую затяжку. Потом Худ коротко рассказал ей все.
- Чарльз Худ? - протянула она. - Это гораздо лучше, чем...
- Тиара, послушай, - нетерпеливо перебил он. - Это дело необычайной важности, Загора попытался заставить вас выдать всю информацию Ай-Си-Си, формулы, данные и так далее.
- О, да, я понимаю, - она нервно отошла в сторону, потом снова повернулась к нему. - Да, точно.
- Ты что-нибудь ему сказала?
Она покачала головой.
- Ты уверена?
- Абсолютно. Он так странно на меня влиял... Несколько раз почти довел до предела... Похоже на то, как работали мы с Тикл, когда слова возникали из ничего, просто появлялись - и все. И я чувствовала себя примерно также, как тогда. Должна признаться, что противостоять ему невероятно трудно, и вполне возможно, что в конце концов я бы сломалась и что-нибудь сказала: но я не сказала, Чарльз. Я этого не сделала!
- Умница.
- Он даже пытался заставить меня мысленно связаться с Тикл, чтобы уговорить её приехать сюда или в Венецию, требовал, чтобы я думала об этом, концентрировалась на этом - чтобы убедить её приехать.
- Понятно, - кивнул Худ. - Теперь наша задача - поскорее убраться отсюда. Хотя, пожалуй, до утра двигаться не стоит.
- Но Чарльз, ты же ранен. Нужно что-то сделать с твоей шеей.
Рану чертовски дергало.
- Минутку. - Худ нагнулся, стараясь сделать лампу ярче, но та оставалась такой же тусклой и не реагировала на его усилия. Он выпрямился. - Я бы сейчас съел лошадь.
- Может быть, здесь есть какие - нибудь консервы или сухари?
Худ поморщился.
- Послушай, обжора, если это для тебя недостаточно хорошо...
Худ улыбнулся. Уже лучше. Девушка постепенно приходила в себя.
- Давай-ка посмотрим, что тут вообще есть, - предложил он.
В доме была только одна комната с галерей вдоль двух стен, где хранилось альпинистское снаряжение, походный инвентарь и множество всякого хлама. Внизу в углу нашлась газовая плитка с полупустым баллоном бутана. Они нашли две консервных банки с равиоли, банку томатов и немного воды в трех походных канистрах. Девушка принялась готовить ужин.
- Совсем как дома!
Она взглянула на него, и Худ почувствовал, как пробуждаются старые воспоминания. Похоже, он намеревался быть пойманным на очередной попытке изнасилования - если им удастся выбраться отсюда живыми. Они слились в долгом поцелуе, она страстно и нежно обвила его руками и положила голову на грудь. Потом расстегнула ему рубашку, просунула внутрь руки и тесно прижалась к нему. Но тут же отстранилась, как бы защищаясь, словно хотела легкой шуткой прервать внезапный прилив нежности.
- Теперь я снова готова вернуться к тренировкам - чтобы пробежать следующую олимпийскую милю.
- Ты достаточно тренирована, чтобы принять участие в беге с препятствиями.
Она быстро все приготовила, разложила еду на оловянные тарелки из походного набора и, когда он вернулся в дом, проведя короткую разведку снаружи, показала бутылку виски.
- Посмотри, что я нашла! Ты выпьешь, или будешь ждать, когда я сделаю коктейль?
Ели они так, словно неделю голодали. Тиара беззаботно болтала, стараясь побороть неловкость. Она начала расспрашивать про его жизнь и Худ кое-что рассказал. Но когда он захотел узнать о Загоре и всей загадочной деятельности в Куан-т'энг, а заодно о приезжавших туда женщинах, Тиара возразила:
- Милый, может вернемся к этому позднее? Я чувствую, что они где-то близко. Они обладают какой-то гнетущей властью над тобой. Если мы сейчас начнем говорить о них, они непременно нас найдут, я твердо знаю. А мне хотелось бы избавиться от них навсегда. Ты меня понимаешь, да?
Он немного поколебался, потом наполнил два бокала и она выпила свой залпом.
- Тебе холодно? - Он вспомнил, что на ней нет ничего, кроме легкого платья, и поднялся поискать чего-нибудь в сваленном в комнате барахле. Чертова лампа! - Свет совсем ослаб, и когда он попытался вывернуть фитиль, это ничего не дало.
- Кончился керосин. Пожалуй, лучше нам устраиваться.
Худ нашел два спальных мешка и расстелил их на полу.
- А как насчет двуспальных мешков, дорогой? - рассмеялась она.
- Пожалуй, в этих будет лучше.
- Ты же не станешь утверждать, что никогда не занимался любовью при исполнении служебных обязанностей. Я это уже проверяла.
- Все было сделано с определенной целью.
- Уж не хочешь ли ты сказать, что занимался со мной любовью как с заурядной проституткой?
- Нет. Но нам может понадобиться спешно уходить.
- Дорогой мой, ты же знаешь как это бывает, - легко войти и ещё легче выйти. - Снова раздался смех.
- Пошли спать, - буркнул Худ.
- Знаешь, спальные мешки - мое любимое место, особенно после того, как я прочитала "По ком звонит колокол". Почему бы ему не позвонить для меня?
Он рассмеялся.
- У тебя просто дар уговаривать, дорогая. Она сбросила туфли и сняла платье через голову.
С первого взгляда Худ задрожал от возбуждения. Ей ничего не нужно было делать - длинные ноги, гладкие твердые бедра и крутые шары грудей говорили сами за себя. Она была из тех счастливиц, которые выглядят весьма изящно, когда они одеты, а когда раздеваются, становятся ещё лучше. У большинства изящных женщин мальчишеские бедра, и раздеваясь, они теряют половину своей прелести.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30