А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

.. Нет, я не могу, вот так... хладнокровно.
Я... я не палач!
- Когда-то ты прикончил бешеную собаку. А до этого она была твоей
любимицей. У тебя нет похожего чувства к Эду?
- У меня есть чувство, что я блуждаю в этой глухомани с двумя самыми
злыми ведьмами, какие только бывают! - Выкрикнув это, Джек повернулся и
зашагал прочь.
Он понимал, что Р-ли права, что так всем будет лучше, даже Эду. Да
разве Эд сам много раз не собирался прикончить его? Но... Нет, Джек не мог
этого сделать.
Сирена медленно подошла к Полли и стала рядом. Джек оглянулся. Что
там затевается? Вроде бы говорят о пустяках; Полли даже смеется...
И тут Р-ли ударила.
Кулак сирены пришелся снизу в челюсть Полли, и девушка рухнула.
Несколько секунд она, пошатываясь, стояла на четвереньках, не в силах даже
встать на колени и выпрямиться.
Большего Р-ли было не нужно.
Подхватив оружие Полли, она наложила стрелу и прицелилась в Эда.
Эд метнулся к обрыву, хрипло рыча. Стрела настигла его уже в прыжке.
Видимо, Эд надеялся упасть на тропу, но после выстрела Р-ли сорвался в
бездну со стрелой под левой лопаткой. Еще некоторое время был слышен его
яростный вопль.
Потом стало тихо.
Джек подошел к спутницам.
Потом с трудом поднялась Полли, потерла ушибленную челюсть и
процедила, не глядя на Р-ли:
- Обманула меня, сука!..
- Он умер, - ответила сирена, - не думай о нем. Забудь.
- Тебе я этого никогда не забуду, поняла?
- Поняла. Я попрошу Мар-Кук не спускать с тебя глаз.
Они вернулись в развалины. Мар-Кук, шедшая чуть впереди, внезапно с
хриплым вскриком остановилась. Джек проследил взглядом за указующей
изуродованной им лапой драконихи и увидел свежий помет крупного животного.
- Мандрагор! - сообщила Мар-Кук.
- Что ж, придется поискать убежище понадежнее, - сказала Р-ли, - и
побыстрее! Через несколько минут будет темно.
- Вот хорошая нора, - предложила Мар-Кук, обнюхивая квадратный проход
меж двух упавших плит. За ним темнело помещение, достаточно большое, чтобы
вместить всю четверку. Р-ли отправила дракониху на поиски хвороста,
остальные принялись обследовать место будущего ночлега. Вход, через
который они вошли, оказался единственным; это их вполне устраивало.
Мар-Кук вернулась через четверть часа, притащила огромную охапку
веток и полено, которое правильнее было бы назвать бревном. Она свалили
груз на камень перед входом, с трудом протиснулась в убежище и втащила
дрова внутрь. Джек быстро развел костер. Сразу стало уютнее, хотя время от
времени порывы ветра заволакивали все вокруг горячим дымом.
Большая часть жареного мяса за ужином, конечно же, досталась
драконихе, которая по этому поводу почти добродушно пробурчала:
- Не волнуйтесь, карлики. Завтра я добуду вам другого единорога...
- Как она сможет идти с нами? - шепотом спросил подругу Джек. - Ей не
спуститься по тропе...
- А мы пойдем кругом; так дольше, но легче и безопаснее. А почему ты
говоришь шепотом?
Джек указал на разлегшуюся неподалеку живую громаду:
- Она действует мне на нервы.
Р-ли поцеловала его в щеку и провела ладонью по спине.
- Я вам не мешаю? - ехидно осведомилась Полли, - ради Бога, не
стесняйтесь! Не обращайте на меня внимания, прошу вас! А может быть, мне
выйти? Я выйду...
- Ты... подлая сука! - яростно прошептал Джек.
- Зато честная, - парировала Полли. - Нет, серьезно: я уже давно с
интересом наблюдаю, как ты ее тискаешь, и целуешь, и ласкаешь эти
роскошные груди. Похоже, вы уже долго трахаетесь; почему же она до сих пор
не беременна? Не хочет?
Джек изумленно округлил глаза:
- Ты что, дура? Не знаешь, что у людей с вийрами детей не бывает?
Полли расхохоталась и долго не могла успокоиться. В углу шумно
заворочалась Мар-Кук. Полли оборвала смех:
- Что?! Так твоя милая не рассказала тебе, что все, чем нас пичкают
жирные попы - бред? Да сейчас на планете, особенно в Социнии, тысячи таких
симпатичных мулатиков...
Джек растерянно взглянул на Р-ли.
- Джек, милый, мы же так недолго были вдвоем... А когда говорили -
говорили о нашей любви. Я просто не могла успеть рассказать тебе все, чего
ты не знаешь и что может быть тебе интересно. И не волнуйся, милый, я не
могла нечаянно забеременеть: у вийров дети рождаются только когда они сами
хотят этого и Хранители Потомства не возражают. Нельзя, чтобы родилось
намного больше, чем умерло. Вы, люди, этого не понимаете; поэтому вам
тесно на ваших землях и вы рветесь захватить земли вийров...
- Да уж, - вмешалась Полли, - моя матушка знала секрет ваших
Хранителей: нужные травы в нужном соотношении в нужное время - и трахайся
сколько хочешь без всяких последствий!..
Р-ли, не отвечая, выглянула наружу. Луна еще не взошла. Перед входом
едва виднелась шестидесятифутовая сравнительно ровная площадка, а дальше
отбрасывало жуткие тени нагромождение базальтовых плит и обломков гранита.
- Джек, если хочешь, я могу рассказать тебе подлинную историю вийров
(или гривастых, или сирен и сатиров - как нас только не называли люди!).
Правдивую историю, Джек. Ту правду, которую ваша церковь и ваше
государство веками скрывали от вас. Впрочем, они и сами знали не так уж
много...
Джек, мы, вийры, тоже с Земли.
Джек молчал.
- Это правда, Джек. Наших предков привезли на эту планету примерно
сорок веков назад. Считай как хочешь - век на Земле почти равен веку
здесь. Тогда здесь была могучая колония Арра. И Арра привозили сюда других
разумных. Вряд ли Арра нужны были рабы или слуги - у них были машины;
"младшие братья" были для них чем-то вроде... ну, домашних животных,
свидетельством их могущества и разума.
Разумных привозили не только с Земли, с других планет, других солнц -
тоже. Так появились мандрагоры и оборотни. А вот драконы всегда здесь
обитали. Для Арра драконы были слишком глупыми, слишком большими и слишком
опасными, чтобы их приручать, поэтому и попали в такие... резервации,
понимаешь?
А примерно двадцать веков назад началась звездная война между Арра
и... чужими - Эгзви. Войну начали чужие. Они сделали что-то, от чего здесь
взорвалось все железо, которое было на поверхности. И какие-то еще металлы
- не знаю. После этого уцелевшие Арра покинули Дэйр, а Эгзви, видимо, так
и не решились здесь высадиться. И из четырех видов разумных, покинутых на
планете, только мы, земляне, смогли избежать одичания. Только нам это
удалось. Мы сумели договориться с драконами, мы охотились на тех, кого вы
зовете оборотнями и мандрагорами, пока не загнали их на горные кручи,
которые были нам не нужны. Они смогли уцелеть только в таких местах, как
это...
- Чем ты можешь все это подтвердить? - перебил Джек, - если вы люди,
то почему у вас лошадиные хвосты и... такие глаза?
- Одни говорят, что нас чем-то... облучило, когда взорвалось железо;
другие - что Арра специально вывели такую породу людей. Известно, что Арра
много занимались отбором. Возможно, правы и те, и другие. Но у нас,
вийров, свои предания. Они не могут служить надежными доказательствами,
что вийры и вы - с одной планеты. Но есть еще один признак... Язык!
- Но ваша речь совсем не похожа на нашу!
- Взрослая речь - да. Это древняя речь Арра, которую - лучше или хуже
- изучали все подвластные им разумные. Это сложный язык, где короткое
слово может значить больше, чем много страниц в книге. Но детская речь -
потомок нашего и вашего праязыка, отца языков Земли. Арра позволяли
пользоваться им только в общении между нами, землянами. И мы берегли эту
речь, как память о тех временах, когда мы были свободны... там, на родине.
После Взрыва разница наречий стала границей между вийрами и другими
разумными. Вы думаете, что "взрослая речь" - язык вийров; нет! Это язык
Хозяев. После ухода Арра мы, вийры, были хозяевами этой планеты,
безраздельными хозяевами, пока не появились вы, "таррта",
"позжепришедшие"... Еще тогда наши ученые поразились, что большинство
ваших языков - и главный ныне, английский, и не забытые еще в ту пору
немецкий, исландский, испанский, португальский, болгарский, албанский,
ирландский, итальянский, греческий, и даже язык ваших богослужений,
латинский - родственны нашей "детской речи". Только турецкий и китайский,
да язык индейцев-кроатанов не в родстве с английским и нашим...
- Мне страшно в это поверить...
- Джек, милый, а я думала, что ты рад будешь узнать это! Ведь это
значит... Это значит, что мы можем быть вместе!..
- Да, но я не вижу никакого сходства между английским, "детской
речью" и благородной латынью. Священники говорят, что мы просто взяли
несколько латинских слов и выражений, чтобы облагородить английский...
- Джек, пойми, я не языковед, но кое-что об этом знаю. И я могу
свести тебя с теми из наших, кто знает намного больше. Да и двое ваших
священников независимо друг от друга отмечали родство трех языков. Одному
пригрозили отлучением, и он замолчал; другой ушел в кадмусы.
- Р-ли, родная, не думай, что я спорю с тобой со злости или не верю
тебе. Просто... все это так невероятно и неожиданно...
Вдруг дракониха зашипела и попыталась вскочить; потолок убежища был
низковат для нее, и Мар-Кук замерла, пригнувшись:
- Тсс! Тихо! Снаружи кто-то есть...
Все трое - Р-ли, Джек и Полли - приготовили луки и стали напряженно
вглядываться в наружную темноту, еще более плотную из-за отблесков костра
внутри убежища.
- Кто это может быть? - тихонько спросила сирена у Мар-Кук.
- Не знаю. Я пока не чувствую запаха, только слышу их.
- Их?
- Их. Там больше, чем один. Хотела бы я сейчас быть подальше отсюда,
подальше от этого крохотного лаза в камнях! Здесь чувствуешь себя в
капкане.
В этот момент под дикий хор воплей и визга, отбрасывая жуткие,
изломанные тени, в отсветах огня перед входом появились пять или шесть
пугающих фигур.
Тела незваных гостей отдаленно напоминали человеческие, только с
несоразмерно длинными руками, широкими плечами и необъятной грудной
клеткой; кроме того, они были покрыты густой длинной шерстью. Морды
пришельцев - с массивными выступающими челюстями, уродливыми хрящеватыми
носами и оттопыренными, почти квадратными, ушами - тоже до глаз заросли
светлым волосом, на фоне которого странно выделялись огромные звериные
глаза под темными косматыми бровями.
В проем влетели деревянные, обожженные на концах, копья. Им ответили
стрелы трех луков. Все три стрелы нашли свои цели: невозможно было
промахнуться по широченным силуэтам. Нападавшие исчезли.
- Мандрагоры! - выдохнула Р-ли.
Мар-Кук прорычала, что она сейчас выйдет наружу, что ей неохота
сидеть в этой каменной ловушке. Остальные не стали спорить, сгрудились
позади драконихи на почтительном расстоянии, а Мар-Кук одним взмахом
хвоста смела костер, рассыпав головешки ярдов на пятьдесят вокруг, и
поспешно протиснулась в узкий для нее проем, издав угрожающий рев, как
только ее голова оказалась снаружи. Сверху на нее упало шесть мохнатых
тел; дракониха рванулась, волоча вцепившихся в нее мандрагоров,
перекатилась на спину (двое нападавших оказались раздавленными, остальные
успели отскочить) и поднялась на задние лапы. Уцелевшие охотники вновь
набросились на Мар-Кук, к ним присоединилось еще с десяток мандрагоров, до
того таившихся в темноте среди каменных обломков.
Джек стрелял всякий раз, как представлялась возможность, но Мар-Кук
так стремительно и неожиданно вертелась, падала и вскакивала, что Джеку
удалось выпустить всего три прицельных стрелы, две из которых нашли цель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30