А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


— Можешь рассказать все толком?
— Власти конфисковали тела убитых! — Лейтенанту не нужно было объяснять что подразумевает под словом “власти” его начальник — оба достаточно долго проработали в Вашингтоне и прекрасно понимали, что под этим словом подразумевается служба безопасности.
— Во избежание огласки трупы не будут опознаны. Конфиденциальное дело. Полная секретность. Почти все власти держат под контролем.
— Почти? — Лейтенант затушил окурок о край переполненной пепельницы. — Я что-то не понимаю тебя.
— Я имею в виду, что двое мужчин и одна женщина бесследно исчезли. Женщину зовут Эрика Бернштейн. У нас есть приметы всех троих. Если мы их отыщем, я должен позвонить по одному известному номеру. Но мы не можем позволить им догадаться, что за ними следят. Нам дали указание не брать их.
— Это безумие. Они застрелили шестерых, а мы не можем их арестовать?
— А как, черт побери, мы можем их арестовать? Я же сказал тебе, что власти конфисковали все тела. Этих трупов просто не существует. Мы разыскиваем трех несуществующих убийц, виновников преступления, которое никогда не совершалось.
7
Первой покинула здание Эрика. Немного погодя Крис и Сол один за другим последовали за ней, воспользовавшись разными выходами. Они уходили ночными улицами, вглядываясь в темноту. Удалившись на некоторое расстояние и удостоверившись, что слежки нет, каждый из них взял такси. Они держали путь в разные места Вашингтона.
Эрика отправилась в гараж за своей машиной, Крис должен был ждать ее в пиццерии, о чем они заранее договорились. А Сол, как было условлено, проводил время в зале игральных автоматов, поглядывая через окно на улицу. В полночь, как раз перед, закрытием зала, он заметил, как у обочины остановился голубой автомобиль “камаро”. Его двигатель продолжал работать. Увидев за рулем Эрику, Сол вышел из зала и, озираясь по сторонам, открыл заднюю дверцу автомобиля.
— Я надеюсь, вам не будет очень тесно вдвоем на заднем сиденье.
Сначала он не понял, о чем она, но тут заметил Криса, скорчившегося в неудобной позе на полу за сиденьем водителя.
— Снова какие-то неудобства, — проворчал Сол и залез на заднее сиденье. Как только Эрика тронулась с места, он устроился на корточках на полу.
— Твое заключение продлится не слишком долго, — успокоила Сола Эрика.
Мигнули огни светофора, и они поехали дальше.
— Сколько?
— Час.
Он застонал и толкнул Криса:
— Эй, подвинь ножищи! Она засмеялась.
— Полиция ищет двоих мужчин и одну женщину. Если они увидят нас всех вместе, у них могут возникнуть подозрения.
— Я так не думаю, — возразил Крис.
— Ну зачем рисковать?
— Похоже, здесь нет никакого риска. Пока я сидел в пиццерии, я просмотрел газету. Об убийствах в ней ни слова.
— Вероятно, это была вчерашняя газета, — сказала Эрика.
— Нет, сегодняшняя. Шестеро человек убито. Перестрелка в квартире. Для газетчиков это настоящая сенсация. Я ожидал увидеть сообщение об этом на первых полосах, а так же описание наших примет и рассказ о ходе расследования. Я просмотрел еще несколько других газет, но ничего не нашел.
— Возможно, они узнали обо всем слишком поздно и не успели дать сообщение в сегодняшние выпуски.
— Перестрелка произошла в четверть одиннадцатого вчера вечером. Времени было вполне достаточно.
Машина свернула за угол. Мелькнули фары промчавшегося мимо автомобиля.
— Похоже, кто-то убедил газетчиков не публиковать никаких материалов.
— Это Элиот, — догадался Сол. — Он мог забрать тела убитых и убедить полицию молчать из соображений государственной безопасности. В таком случае в прессу не просочилось бы ни слова о происшедшем.
— Но почему? — недоумевал Крис. — Он ведь разыскивает нас. Наши фотографии смогли бы появиться на первых полосах газет по всей стране. Нас бы обложили со всех сторон и наверняка бы поймали.
— Наверное, он не хочет огласки. По каким-то причинам Элиот хочет сохранить все в тайне.
— Но по каким? — Крис стиснул кулаки. — Черт возьми, что здесь такого важного?
8
Сол чувствовал, что машина куда-то свернула. Ровное шоссе внезапно сменила ухабистая дорога. Сол крепче ухватился за сиденье.
— Эй, да мы по шиферу едем, что ли? — воскликнул он. Эрика усмехнулась.
— Мы уже почти на месте. Ты можешь перебраться на сиденье.
Сол с радостью последовал ее совету. Расслабив уставшую спину и вытянув затекшие ноги, он бросил взгляд вперед.
В свете передних фар “камаро” он разглядел густой кустарник по обеим сторонам узкой подъездной дорожки.
— Где мы находимся?
— В южных окрестностях Вашингтона, около Маунт-Вернон. Сол тронул Криса за плечо и указал пальцем на деревья впереди. За ними был массивный особняк из красного кирпича, облитый лунным светом.
— Колониальный стиль? — поинтересовался Крис.
— Постколониальный. Начало девятнадцатого века. Эрика затормозила в том месте, где дорожка поворачивала к газону перед входом.
Она развернула машину так, чтобы передние фары освещали лес за домом.
— Тут живут твои знакомые? — спросил Крис. — Мы же решили у друзей не останавливаться.
— Это не друг.
— Тогда кто?
— Хозяин этого дома — еврей. Я воевала бок о бок с его сыном в Израиле. Я была здесь только один раз — приезжала сообщить ему, что его сын погиб как герой. — Она проглотила комок в горле. — Я привезла ему фотографию могилы сына и медаль — награжден посмертно. Он сказал, что если мне когда-нибудь понадобится помощь… — От волнения ее голос звучал хрипло. Сол догадался, о чем она умолчала.
— Ты хорошо его знала? — спросил он.
— Увы, не слишком. Если бы он не погиб” я, возможно, осталась бы с ним в Израиле.
Сол положил ей руку на плечо и стиснул его. Дом по-прежнему был погружен в темноту.
— Он либо спит, либо его нет дома, — сказал Крис.
— Он очень осторожен и ни за что не станет включать свет, заметив так поздно вечером нежданных посетителей.
— Совсем как мы, — заметил Крис.
— Он пережил Дахау и ничего не забыл. Возможно, в эту самую минуту он смотрит на нас, недоумевая, кто мы и какого черта нам здесь надо. Лучше не заставлять его ждать. — Она вышла из машины и, освещенная фарами, направилась к дому.
Сол видел ее из машины, как она исчезла за цветущим кизиловым кустом. Он подождал пять минут. Внезапно забеспокоившись, потянулся к дверце. В этот момент из темноты вынырнула Эрика и забралась обратно в машину.
Сол почувствовал облегчение.
— Он дома? Он нам поможет? — спросил он. Она кивнула и проехала за дом. Дорожка сворачивала к лесу позади дома.
— Я сказала, что мне и моим друзьям необходимо пристанище, но почему именно — ему знать ни к чему. Он не стал задавать вопросы. Он все понял.
“Камаро” подбрасывало на ухабах.
Сол оглянулся.
— Но мы удаляемся от дома.
— Мы будем жить не здесь.
Передние фары рассеивали тьму между деревьями. Через открытые окна до Сола доносилось предрассветное пенье птиц. Поднимался туман. Он принялся растирать плечи, зябко поеживаясь от сырости.
— Я слышу кваканье лягушек, — сказал Крис.
— Впереди река Потомак.
Эрика подъехала к поляне, на которой они увидели увитый плющом старый каменный коттедж.
— Он сказал, что это дом для гостей. Здесь есть электричество и вода.
Остановив машину, она вышла из нее. Внимательно оглядев коттедж, одобрительно кивнула. Эрика и Сол вошли в дом, а Крис, обогнув коттедж сзади, стал изучать подходы к нему. Деревянные ступени круто спускались к окутанной туманом реке. Он слышал, как волны плещутся о берег. Раздался сильный всплеск. Запахло гниющими водорослями. В окне позади него зажегся свет. Повернувшись, он увидел, как Сол и Эрика шарят по полкам простой деревенской кухни. Окно было закрыто, поэтому он не мог услышать, о чем они говорили, но его поразила непринужденность их обращения друг с другом — а ведь не виделись уже десять лет. Он никогда не мог вести себя так ни с кем — он был слишком скован от рождения. Крис ощутил комок в горле, когда Сол наклонился к Эрике и нежно ее поцеловал. Стало стыдно, что он подсматривает за ними, и он отвернулся. Входа в дом нарочно зашумел, чтобы предупредить их о своем приближении.
Гостиная представляла собой обшитое панелями просторное помещение с деревянным полом и балками” проложенными поперек потолка. Слева стоял стол, справа, перед камином — диван. Вся мебель была в чехлах. Напротив он увидел две двери и вход в кухню. Пахло пылью.
— Надо бы открыть окна, — сказала Эрика, входя вместе с Солом в гостиную. Она сняла с мебели чехлы, и в воздухе закружилась пыль. — Я нашла несколько банок с консервами.
Крис почувствовал дикий голод. Он приподнял оконную раму и вдохнул свежий воздух, затем заглянул в двери напротив. За ними он обнаружил спальню и ванную.
— Сделаем следующим образом: я займусь приготовлением ужина, а ты можешь отправляться в ванную, — предложил он.
— Нет, возражаю. — Она дотронулась до своих волос и, на ходу расстегивая блузку, скрылась в ванной и закрыла за собой дверь.
Послышался звук льющейся воды. Сол с Крисом отправились на кухню, где разогрели три банки тушеной говядины. В животе у Криса заурчало, когда он почувствовал запах говядины. Эрика наконец выключила воду и вошла в кухню с полотенцем на мокрых волосах и в халате, который нашла в стенном шкафу в ванной.
— Ты выглядишь великолепно, — сказал Сол. Она присела в шутливом реверансе.
— А тебе тоже не грех посетить ванную.
Сол потер грязную щеку и рассмеялся, хотя смеяться было вроде бы не над чем.
Они молча ели, тишину нарушало лишь постукивание ложек о тарелки. Вдруг Сол отложил свою и сказал:
— Агенты, засевшие в соседней квартире, наверняка заметили, что домой ты вернулась со мной, а не с Крисом. Но, тем не менее, они вызвали группу захвата. Конечно, я помогаю Крису, но ведь это он нарушил соглашение, а не я, поэтому и охотиться должны за ним, а не за мной. А на самом деле все наоборот! Почему?
— События в Колорадо тоже не имеют никакой связи с нарушением соглашения, — заметил Крис. — Не знаю, что у них за мотивы, но они не нападали на меня до тех пор, пока я не нашел тебя. Им нужен был не я, а ты.
Сол обеспокоенно кивнул.
— Агенты Моссада пытались убить меня в Атлантик-Сити.
— Но люди, сидевшие в засаде рядом с моей квартирой, не были агентами Моссада, — горячо возразила Эрика. — Если бы они ими были, то не стали бы вести обстрел помещения, в котором нахожусь я.
— Но судя по почерку, это были агенты Моссада.
— Ты считаешь так только потому, что они были вооружены “узи” и “береттами”? — спросила она.
— Ну, хорошо, с этим я не буду спорить. — ведь даже русские используют иногда это оружие. Но есть кое-что еще. Например, удар ребром ладони в рукопашном бою.
— А еще особые глушители, их походка с упором на всю ступню. Ты мне уже говорил об этом, — прервала Сола Эрика. — Все это еще ничего не доказывает.
Сол покраснел от раздражения.
— Не доказывает? Ты разве не знаешь, что только в Моссаде обучают подобному?
— Неправда.
Мужчины недоуменно глядели на Эрику.
— Тогда где же еще? — поинтересовался Крис. Они с нетерпением ждали ответа.
— Ты сказал, что скорее всего эти люди сотрудничают с Элиотом. Но обучает их Моссад, — напомнила Эрика. Оба согласно кивнули.
— И это не наводит вас на размышления? — поинтересовалась Эрика.
— Господи, да ведь это мы сами! — вырвалось у Криса.
9
Крис все никак не мог заснуть, раздумывая над словами Эрики. Он лежал на диване, уставившись в окно” за которым занимался рассвет. Из-за плотно закрытой двери спальни до него доносились приглушенные вздохи — Сол и Эрика занимались любовью.
Он прикрыл глаза, стараясь не обращать внимания на эти вздохи. Он заставлял себя вспоминать.
1966-й год. После того как они с Солом вернулись из Вьетнама и по истечении срока контракта в спецназе, Элиот решил, что они должны пройти дополнительную подготовку, “окончательную полировку”, как он выразился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59