— спросил торговец.
— На этот раз, — усмехнулся Грин, — тебе меня не надуть.
10
Ночь. Поезд тянется в Сан-Антонио и дальше, через границу и Рио-Гранде, к Монтре и Сент-Луис Потоси, к Мексике. Плохо освещенные вагоны набиты шахтерами, ковбоями, угольщиками. Картежники с тонкими пальцами протискиваются в толпе. То тут, то там затевается игра. Играют в очко, в покер, в «черного Джека». Дым, шум, духота. Человеческие испарения, табак, ругань. Стук колес, грохочущих по рельсам.
Два человека продвигались по вагону. Один высокий, вызывающе одетый, низко на бедре висит револьвер. Другой поменьше, с помятым лицом. Он беспрерывно теребил ружье с нарезным стволом, которое держал в руках. У обоих было угрюмое выражение лица. Они только что проиграли в очко последние доллары. Они отказывались признать себя побежденными — это просто неудачная полоса. Надо ее преодолеть, и они оба разбогатеют, даже не успев проехать Сан-Антонио.
Глаза их шныряли в поисках какого-нибудь простофили. Тут и там слышался пьяный храп, виднелся разинутый рот. Человек с револьвером и человек с ружьем залезали тогда в карманы, но тщетно. Кто-то другой давно уже прошелся здесь. Что до тех пассажиров, которые не были захвачены игрой и не пьяны, то к ним лучше было не приближаться.
Человек с ружьем заметил наконец желанную добычу: в углу вагона дремал хорошо одетый человек в шляпе, надвинутой на глаза. Он был одет по моде Восточного побережья. По всей видимости, неопытный простофиля, которого ничего не стоит запугать. Они окружили его и довольно бесцеремонно растолкали. Простак едва пошевелился.
— У вас не будет пяти долларов в долг?
— Вы шутите! — сказал простак, не решаясь двинуться..
— Ровно пять долларов. Давай…
— Конечно, — добавил человек с ружьем, — если вы не хотите дать нам в долг…
— Я не хочу давать вам в долг, — отрезал простак.
— В таком случае, — сказал малый с револьвером, — мой друг и я, мы должны дать вам понять, как вы рискуете, путешествуя в этом поезде вот так, в одиночку…
Он усмехнулся, довольный этим выражением. Простак, должно быть, понял, потому что протянул приятелям пятидолларовую бумажку.
— Держите, — сказал он. — Вы меня пугаете!
Два игрока, удовлетворившись, вернулись к своей партии в очко. Проиграли. Вернулись к простаку.
— Не дадите ли нам в долг еще, приятель?
— Я вам не банк Соединенных Штатов.
— Всего пять долларов!
— Я не даю денег в долг.
— Что ты говоришь? — злобно сказал малый с револьвером.
— Это не долг, — сказал путешественник.
— А что же тогда?
— Видя, с какой скоростью вы их промотали, — заключил путешественник, — я бы назвал это милостыней.
— Ты, может, думаешь, мы идиоты? — спросил парень с револьвером.
— Я точно не знаю, кто вы такие.
— У нас просто тяжелая полоса, — заявил малый с ружьем, — поэтому мы тебе позволяем говорить о нас плохо.
Щеголь вздохнул:
— Я вам уже сказал, что я не банк Соединенных Штатов. Но я и не Иисус Христос, Поищите кого-нибудь другого.
Он выпрямился. Два приятеля толкнули его обратно на сиденье. Путешественник перепрыгнул через спинку, в его руке появился револьвер. Он досадливо тряхнул головой: ему не хотелось приключений. Он ехал на Юг, к Калли, в Мексику, туда, где никто не знает и не разыскивает человека по имени Грин, беглого каторжника.
Выпрямившись, он пошел на неудачливых игроков. Они попятились и оказались прижатыми к противоположной скамье. Грин показал на окно.
— Открой, — скомандовал он малому с ружьем.
Другой повернулся, и его палец скользнул к курку. Ударом ноги Грин выбил у него оружие, у его напарника вырвал ружье и отступил, держа обоих на прицеле. Все трое знали, что на таком коротком расстоянии картечь на три четверти разнесет черепа обоих картежников. Они замерли, разом вспотев.
— Открой, — снова приказал Грин.
Малый с ружьем, у которого, правда, ружья уже не было, осторожно открыл окно.
— Хорошо, — сказал Грин, — а теперь прочь отсюда.
Второй растерянно глядел на него.
— Я сказал — пошли вон, — отрубил Грин.
Парень, обезумев от страха, посмотрел на своего приятеля, который оставался неподвижен, потом на черное дуло ружья. У него похолодело в животе. Он нервно тряхнул головой и неловко вскарабкался на окно. Ночь была хоть глаз коли.
— Месье, — сказал он плачущим голосом, — я могу убиться.
Грин взвел оба курка.
— Если останешься здесь, то уж точно убьешься.
Парень слабо качнул головой и неловко соскользнул. Темнота поглотила его. Дуло ружья обратилось на его приятеля.
— Я не стану прыгать! — заявил бывший владелец револьвера. — Вы не смеете меня заставлять!
— Ты так думаешь? — спросил Грин.
И владелец револьвера очень быстро выскользнул через окно. В это мгновение шум поезда усилился. Вагоны качались. Кто-то похлопал Грина по плечу. Молодой человек повернулся к подошедшему к нему пассажиру, который давился от смеха.
— Эти двое, — икая сказал незнакомец, показывая на окно, — надеюсь, умеют плавать!
Грин не понял.
— Потому что, — клокотал тот, — они только что прыгнули прямо в середку этой чертовой реки!
Мост вибрировал под колесами, потом их стук изменился — значит, состав вновь шел по твердой земле. И Грин, сбитый с толку, вернулся на свое сиденье.
— Черт побери! — воскликнул он, покатываясь со смеху.
11
Все той же ночью где-то между Сан-Антонио и Ларедо Грин шел вдоль пустынной улицы мимо темных фасадов. Иногда редкий огонек давал знать, что кабак еще не закрыт. Набравшиеся пьянчуги спали в тени улочек. Грин шагал быстро и налегке. Он напевал вполголоса. Он не любил города днем, когда честные люди занимались своими честными делами. Но как только наступала полночь, а затем проходило еще два часа и честные люди отправлялись спать, у Грина начиналась жизнь.
Сейчас же молодой человек завернул за угол улочки. В темноте он разглядел элегантное здание. Красная лампа указывала подъезд. Дверь была не закрыта, и Грин переступил порог.
Он окинул взглядом красное с золотом убранство небольшого холла, стулья в стиле Людовика Пятнадцатого из Нового Орлеана, белое бюро. За ним сидела немолодая, но стройная дама с подрумяненными щеками и поджатым ртом, с черным кружевом на рукавах и на плечах.
— Я ищу Калли, — объяснил Грин, не тратя времени на приветствие. — Мне сказали, она работала здесь.
— Первый этаж, комната в начале коридора, — сказала сводня, — но она дорого стоит…
В ее тягучем голосе слышался луизианский акцент. Трудно было понять, настоящий он или фальшивый. Грин, довольный, улыбнулся, вынул золотую монету и бросил ее на прилавок. Сводня в ответ не улыбнулась и продолжала сидеть совершенно неподвижно. Грин добавил монету, потом еще одну. Женщина наконец тряхнула своими буклями.
— Приятно видеть, — усмехнулся Грин, — что вы ее не отдаете за бесценок.
Сводня холодно взглянула на него. Это была шутка совершенно не в ее вкусе.
В комнате Калли — на первом этаже, в начале коридора — было темно. Молодая женщина спала.
Когда дверь отворилась, Калли проснулась, приподнялась. Белокурые волосы струились по смуглым круглым плечам. Глаза сияли, полные, чувственные губы улыбались.
— Артур? — воскликнула она.
— «Артур»! — с иронией повторил человек, приближаясь к кровати Калли и садясь рядом с ней.
— А, черт! — выругалась молодая женщина. — Не ты!
— Э, нет, — усмехнулся Грин. — Я.
Полные губы растянулись в злобной улыбке.
— Тем хуже. На самом деле никакой разницы.
Калли подвинулась на кровати, чтобы дать место мужчине.
— Ее и не было никогда, — заметил Грин.
— Ты в самом деле не изменился…
Грин скользнул под простыню и обнял женщину:
— «Артур»! — опять усмехнулся он.
Калли вдруг улыбнулась в темноте, сжала Грина в объятиях, тихо засмеялась, голова ее запрокинулась, а грудь обнажилась.
12
— Хорошо…
— Очень…
— Грин…
— Что?
— Ты почему такой странный? Правда… Когда-то мы…
— Да, да. Я помню.
Рука Грина описала дугу при желтом свете зари.
— Это жизнь. Я хочу сказать… Черт, я только что оставил одного кретина, который пытается растить хлопок на юге Техаса. Если приглядеться внимательнее, мир полон странных типов.
— Они-то да, — сказала Калли, не раскрывая глаз, — они чокнутые, но нормальные. Ты хуже. Попадаешь в переплет из-за какой-то ерунды, которую другие считают в порядке вещей.
Грин не хотел спорить. Он вновь обнял молодую женщину.
— Хорошо, — пробормотал он, — но в постели-то все нормально, нет?
— Грин, болван! — воскликнула Калли. — Если бы все шло так хорошо, почему, ты думаешь, были все другие… все эти другие мужчины?
— Может, потому, что ты никогда не возражала.
Калли повернулась на живот, зарыла голову в подушку.
— Что это меняет?
Грин задумчиво посмотрел на Калли, потом улыбнулся и весело шлепнул ее пониже спины.
— Не унывай, старуха. Мы еще не померли!
Он выбрался из-под простыней, схватил свою одежду и начал одеваться. Калли медленно повернулась к нему и сделала большие глаза, увидев новый костюм Грина — костюм городского щеголя с Восточного побережья. Грин пожал плечами.
— Я решил, что, если так выряжусь, мне будет легче добраться до Мексики.
— Это ты туда направляешься?
— Мне лучше уехать на некоторое время.
— Я с тобой не поеду, — заявила Калли.
— А я тебя просил?
— Нет, но это вот-вот может случиться.
Грин скосил глаза на свой галстук, который он завязывал с большим трудом. Калли соскочила с кровати, легонько шлепнула его по пальцам и в несколько секунд завязала изящный и элегантный узел.
— То, что я имею здесь, — сказала она, — лучше, чем мерзнуть, лучше, чем вся эта мерзкая жизнь. Лучше, чем все эти проклятые утра, когда я просыпаюсь…
— Ты в самом деле хорошо устроилась, — отрезал Грин, — у тебя красивая жизнь, не так ли?
Калли яростным движением затянула узел галстука. Глаза ее были огромными. Он сглотнул.
— Это не красивая жизнь, — пробормотала Калли, — это другое.
— Только что-то по тебе не заметно, что ты так думаешь.
— Может быть. Но это ничего не значит.
— Ах, вот как!
— Плевала я на тебя! — крикнула Калли.
Грин пожал плечами. Калли повернулась, пошарила под матрасом и вытащила пригоршню банковских билетов, которые протянула Грину. Он попятился. Она наклонилась и сунула их в карман помятого пиджака. Грин не возражал. Калли отвернулась, бросилась на кровать и повернулась лицом к стене. Грин теперь видел только ее затылок.
— Пока, Грин.
13
С сапогами в руках Грин перелез через подоконник, встал на землю и прикрыл окно. Он и на два шага не отошел от борделя, когда ствол оружия, блеснув в воздухе, уперся в его грудь.
— Не двигайся! — раздался приказ.
— Артур? — сообразил Грин.
— Да. Но обычно меня зовут начальником полиции.
Грин застыл. Сегодня ему уже не проехать Рио-Гранде.
14
Туманным утром возле кузницы стояли в ряд заключенные. Кузнец готовил цепи и все остальное. Каторжники жались к стене, спасаясь от холода. Их охранял вооруженный конвой. Один из конвойных, сидя верхом на муле, хотел подтолкнуть первого в очереди заключенного. То был Грин.
Солнце поднялось из тумана и осветило небо. Грин повернулся к солнцу и улыбнулся, не обращая внимания на стражника. Конвойный взял дубину, привязанную к седлу, и ударил Грина. Тот упал, голова обагрилась кровью.
— Красное ядро этому на ногу! — крикнул конвойный.
Часть вторая
1
Надпись гласила: «Частное владение. Вход воспрещен!» Один из охранников плантации с угрюмым видом ехал верхом на муле по краю дороги, ведущей к частному владению. Он страдал недержанием мочи, к тому же было довольно жарко. Мухи вились вокруг мула и человека, пахнувших примерна одинаково. Мул смотрел в землю, человек — на экипаж, который только что остановился перед въездом на плантацию. Наездник пришпорил мула и проехал вдоль повозки, в которой сидели шесть арестантов в серой одежде и соломенных шляпах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
— На этот раз, — усмехнулся Грин, — тебе меня не надуть.
10
Ночь. Поезд тянется в Сан-Антонио и дальше, через границу и Рио-Гранде, к Монтре и Сент-Луис Потоси, к Мексике. Плохо освещенные вагоны набиты шахтерами, ковбоями, угольщиками. Картежники с тонкими пальцами протискиваются в толпе. То тут, то там затевается игра. Играют в очко, в покер, в «черного Джека». Дым, шум, духота. Человеческие испарения, табак, ругань. Стук колес, грохочущих по рельсам.
Два человека продвигались по вагону. Один высокий, вызывающе одетый, низко на бедре висит револьвер. Другой поменьше, с помятым лицом. Он беспрерывно теребил ружье с нарезным стволом, которое держал в руках. У обоих было угрюмое выражение лица. Они только что проиграли в очко последние доллары. Они отказывались признать себя побежденными — это просто неудачная полоса. Надо ее преодолеть, и они оба разбогатеют, даже не успев проехать Сан-Антонио.
Глаза их шныряли в поисках какого-нибудь простофили. Тут и там слышался пьяный храп, виднелся разинутый рот. Человек с револьвером и человек с ружьем залезали тогда в карманы, но тщетно. Кто-то другой давно уже прошелся здесь. Что до тех пассажиров, которые не были захвачены игрой и не пьяны, то к ним лучше было не приближаться.
Человек с ружьем заметил наконец желанную добычу: в углу вагона дремал хорошо одетый человек в шляпе, надвинутой на глаза. Он был одет по моде Восточного побережья. По всей видимости, неопытный простофиля, которого ничего не стоит запугать. Они окружили его и довольно бесцеремонно растолкали. Простак едва пошевелился.
— У вас не будет пяти долларов в долг?
— Вы шутите! — сказал простак, не решаясь двинуться..
— Ровно пять долларов. Давай…
— Конечно, — добавил человек с ружьем, — если вы не хотите дать нам в долг…
— Я не хочу давать вам в долг, — отрезал простак.
— В таком случае, — сказал малый с револьвером, — мой друг и я, мы должны дать вам понять, как вы рискуете, путешествуя в этом поезде вот так, в одиночку…
Он усмехнулся, довольный этим выражением. Простак, должно быть, понял, потому что протянул приятелям пятидолларовую бумажку.
— Держите, — сказал он. — Вы меня пугаете!
Два игрока, удовлетворившись, вернулись к своей партии в очко. Проиграли. Вернулись к простаку.
— Не дадите ли нам в долг еще, приятель?
— Я вам не банк Соединенных Штатов.
— Всего пять долларов!
— Я не даю денег в долг.
— Что ты говоришь? — злобно сказал малый с револьвером.
— Это не долг, — сказал путешественник.
— А что же тогда?
— Видя, с какой скоростью вы их промотали, — заключил путешественник, — я бы назвал это милостыней.
— Ты, может, думаешь, мы идиоты? — спросил парень с револьвером.
— Я точно не знаю, кто вы такие.
— У нас просто тяжелая полоса, — заявил малый с ружьем, — поэтому мы тебе позволяем говорить о нас плохо.
Щеголь вздохнул:
— Я вам уже сказал, что я не банк Соединенных Штатов. Но я и не Иисус Христос, Поищите кого-нибудь другого.
Он выпрямился. Два приятеля толкнули его обратно на сиденье. Путешественник перепрыгнул через спинку, в его руке появился револьвер. Он досадливо тряхнул головой: ему не хотелось приключений. Он ехал на Юг, к Калли, в Мексику, туда, где никто не знает и не разыскивает человека по имени Грин, беглого каторжника.
Выпрямившись, он пошел на неудачливых игроков. Они попятились и оказались прижатыми к противоположной скамье. Грин показал на окно.
— Открой, — скомандовал он малому с ружьем.
Другой повернулся, и его палец скользнул к курку. Ударом ноги Грин выбил у него оружие, у его напарника вырвал ружье и отступил, держа обоих на прицеле. Все трое знали, что на таком коротком расстоянии картечь на три четверти разнесет черепа обоих картежников. Они замерли, разом вспотев.
— Открой, — снова приказал Грин.
Малый с ружьем, у которого, правда, ружья уже не было, осторожно открыл окно.
— Хорошо, — сказал Грин, — а теперь прочь отсюда.
Второй растерянно глядел на него.
— Я сказал — пошли вон, — отрубил Грин.
Парень, обезумев от страха, посмотрел на своего приятеля, который оставался неподвижен, потом на черное дуло ружья. У него похолодело в животе. Он нервно тряхнул головой и неловко вскарабкался на окно. Ночь была хоть глаз коли.
— Месье, — сказал он плачущим голосом, — я могу убиться.
Грин взвел оба курка.
— Если останешься здесь, то уж точно убьешься.
Парень слабо качнул головой и неловко соскользнул. Темнота поглотила его. Дуло ружья обратилось на его приятеля.
— Я не стану прыгать! — заявил бывший владелец револьвера. — Вы не смеете меня заставлять!
— Ты так думаешь? — спросил Грин.
И владелец револьвера очень быстро выскользнул через окно. В это мгновение шум поезда усилился. Вагоны качались. Кто-то похлопал Грина по плечу. Молодой человек повернулся к подошедшему к нему пассажиру, который давился от смеха.
— Эти двое, — икая сказал незнакомец, показывая на окно, — надеюсь, умеют плавать!
Грин не понял.
— Потому что, — клокотал тот, — они только что прыгнули прямо в середку этой чертовой реки!
Мост вибрировал под колесами, потом их стук изменился — значит, состав вновь шел по твердой земле. И Грин, сбитый с толку, вернулся на свое сиденье.
— Черт побери! — воскликнул он, покатываясь со смеху.
11
Все той же ночью где-то между Сан-Антонио и Ларедо Грин шел вдоль пустынной улицы мимо темных фасадов. Иногда редкий огонек давал знать, что кабак еще не закрыт. Набравшиеся пьянчуги спали в тени улочек. Грин шагал быстро и налегке. Он напевал вполголоса. Он не любил города днем, когда честные люди занимались своими честными делами. Но как только наступала полночь, а затем проходило еще два часа и честные люди отправлялись спать, у Грина начиналась жизнь.
Сейчас же молодой человек завернул за угол улочки. В темноте он разглядел элегантное здание. Красная лампа указывала подъезд. Дверь была не закрыта, и Грин переступил порог.
Он окинул взглядом красное с золотом убранство небольшого холла, стулья в стиле Людовика Пятнадцатого из Нового Орлеана, белое бюро. За ним сидела немолодая, но стройная дама с подрумяненными щеками и поджатым ртом, с черным кружевом на рукавах и на плечах.
— Я ищу Калли, — объяснил Грин, не тратя времени на приветствие. — Мне сказали, она работала здесь.
— Первый этаж, комната в начале коридора, — сказала сводня, — но она дорого стоит…
В ее тягучем голосе слышался луизианский акцент. Трудно было понять, настоящий он или фальшивый. Грин, довольный, улыбнулся, вынул золотую монету и бросил ее на прилавок. Сводня в ответ не улыбнулась и продолжала сидеть совершенно неподвижно. Грин добавил монету, потом еще одну. Женщина наконец тряхнула своими буклями.
— Приятно видеть, — усмехнулся Грин, — что вы ее не отдаете за бесценок.
Сводня холодно взглянула на него. Это была шутка совершенно не в ее вкусе.
В комнате Калли — на первом этаже, в начале коридора — было темно. Молодая женщина спала.
Когда дверь отворилась, Калли проснулась, приподнялась. Белокурые волосы струились по смуглым круглым плечам. Глаза сияли, полные, чувственные губы улыбались.
— Артур? — воскликнула она.
— «Артур»! — с иронией повторил человек, приближаясь к кровати Калли и садясь рядом с ней.
— А, черт! — выругалась молодая женщина. — Не ты!
— Э, нет, — усмехнулся Грин. — Я.
Полные губы растянулись в злобной улыбке.
— Тем хуже. На самом деле никакой разницы.
Калли подвинулась на кровати, чтобы дать место мужчине.
— Ее и не было никогда, — заметил Грин.
— Ты в самом деле не изменился…
Грин скользнул под простыню и обнял женщину:
— «Артур»! — опять усмехнулся он.
Калли вдруг улыбнулась в темноте, сжала Грина в объятиях, тихо засмеялась, голова ее запрокинулась, а грудь обнажилась.
12
— Хорошо…
— Очень…
— Грин…
— Что?
— Ты почему такой странный? Правда… Когда-то мы…
— Да, да. Я помню.
Рука Грина описала дугу при желтом свете зари.
— Это жизнь. Я хочу сказать… Черт, я только что оставил одного кретина, который пытается растить хлопок на юге Техаса. Если приглядеться внимательнее, мир полон странных типов.
— Они-то да, — сказала Калли, не раскрывая глаз, — они чокнутые, но нормальные. Ты хуже. Попадаешь в переплет из-за какой-то ерунды, которую другие считают в порядке вещей.
Грин не хотел спорить. Он вновь обнял молодую женщину.
— Хорошо, — пробормотал он, — но в постели-то все нормально, нет?
— Грин, болван! — воскликнула Калли. — Если бы все шло так хорошо, почему, ты думаешь, были все другие… все эти другие мужчины?
— Может, потому, что ты никогда не возражала.
Калли повернулась на живот, зарыла голову в подушку.
— Что это меняет?
Грин задумчиво посмотрел на Калли, потом улыбнулся и весело шлепнул ее пониже спины.
— Не унывай, старуха. Мы еще не померли!
Он выбрался из-под простыней, схватил свою одежду и начал одеваться. Калли медленно повернулась к нему и сделала большие глаза, увидев новый костюм Грина — костюм городского щеголя с Восточного побережья. Грин пожал плечами.
— Я решил, что, если так выряжусь, мне будет легче добраться до Мексики.
— Это ты туда направляешься?
— Мне лучше уехать на некоторое время.
— Я с тобой не поеду, — заявила Калли.
— А я тебя просил?
— Нет, но это вот-вот может случиться.
Грин скосил глаза на свой галстук, который он завязывал с большим трудом. Калли соскочила с кровати, легонько шлепнула его по пальцам и в несколько секунд завязала изящный и элегантный узел.
— То, что я имею здесь, — сказала она, — лучше, чем мерзнуть, лучше, чем вся эта мерзкая жизнь. Лучше, чем все эти проклятые утра, когда я просыпаюсь…
— Ты в самом деле хорошо устроилась, — отрезал Грин, — у тебя красивая жизнь, не так ли?
Калли яростным движением затянула узел галстука. Глаза ее были огромными. Он сглотнул.
— Это не красивая жизнь, — пробормотала Калли, — это другое.
— Только что-то по тебе не заметно, что ты так думаешь.
— Может быть. Но это ничего не значит.
— Ах, вот как!
— Плевала я на тебя! — крикнула Калли.
Грин пожал плечами. Калли повернулась, пошарила под матрасом и вытащила пригоршню банковских билетов, которые протянула Грину. Он попятился. Она наклонилась и сунула их в карман помятого пиджака. Грин не возражал. Калли отвернулась, бросилась на кровать и повернулась лицом к стене. Грин теперь видел только ее затылок.
— Пока, Грин.
13
С сапогами в руках Грин перелез через подоконник, встал на землю и прикрыл окно. Он и на два шага не отошел от борделя, когда ствол оружия, блеснув в воздухе, уперся в его грудь.
— Не двигайся! — раздался приказ.
— Артур? — сообразил Грин.
— Да. Но обычно меня зовут начальником полиции.
Грин застыл. Сегодня ему уже не проехать Рио-Гранде.
14
Туманным утром возле кузницы стояли в ряд заключенные. Кузнец готовил цепи и все остальное. Каторжники жались к стене, спасаясь от холода. Их охранял вооруженный конвой. Один из конвойных, сидя верхом на муле, хотел подтолкнуть первого в очереди заключенного. То был Грин.
Солнце поднялось из тумана и осветило небо. Грин повернулся к солнцу и улыбнулся, не обращая внимания на стражника. Конвойный взял дубину, привязанную к седлу, и ударил Грина. Тот упал, голова обагрилась кровью.
— Красное ядро этому на ногу! — крикнул конвойный.
Часть вторая
1
Надпись гласила: «Частное владение. Вход воспрещен!» Один из охранников плантации с угрюмым видом ехал верхом на муле по краю дороги, ведущей к частному владению. Он страдал недержанием мочи, к тому же было довольно жарко. Мухи вились вокруг мула и человека, пахнувших примерна одинаково. Мул смотрел в землю, человек — на экипаж, который только что остановился перед въездом на плантацию. Наездник пришпорил мула и проехал вдоль повозки, в которой сидели шесть арестантов в серой одежде и соломенных шляпах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14