– Только что видел вашу сестру, передал ей от вас привет. Она и не догадывалась, что вы находитесь в Пайн-Сити, не очень-то обрадовалась, когда узнала. Заявила, что не хочет видеть вас, и повторила это несколько раз.
– Сказала это вам? – В его голосе зазвучало подозрение. – Почему именно вам?
– Не мне – Джемисону. Считает, что он может расправиться с вами, если вы надумаете появиться.
– Джемисон? – изумленно переспросил Конелли. – Этот недоносок? Да он не справится и с пятилетним ребенком, даже если тому связать руки за спиной!
– Вы получили открытку? – небрежно поинтересовался я.
– Открытку? – Он с трудом проглотил слюну. – Какую открытку, откуда?
– Из Южной Америки. Диана ведь пробыла там около трех месяцев. Могла бы найти пару минут, чтобы послать брату какую-нибудь занюханную открытку.
– Мы не настолько близки. Я уже говорил вам.
– У меня дырявая память. У Фредо были связи среди наркоманов?
– Ну знаете, за вами не угонишься, Уилер! Сначала мы говорили о Стюарте Уитни, не убил ли он свою дочь. Потом внезапно перешли на Диану и ее предполагаемую южноамериканскую поездку. Теперь вы переключились на Фредо!
– Так были у него связи? – продолжал я настаивать на своем.
– Что вы собираетесь делать, когда уедете отсюда? – спросил он вызывающе. – Передать всю полученную информацию в Лос-Анджелес, чтобы там вас погладили по головке за ваши труды?
– Лос-Анджелес меня не касается. Я должен найти убийцу Кэрол здесь, в Пайн-Сити, до того, как начнется кровавая бойня, в которой могут погибнуть многие. Ответил на ваш вопрос?
– Чушь какая-то! – Конелли вновь покачал головой. – Почему я должен верить какому-то полицейскому? Фредо был бандитом, и при этом довольно самонадеянным бандитом. Вам это уже известно. Мы брали его несколько раз на дело – каждый раз неудачно. Понятно?
– Он был слишком самонадеян? – вежливо уточнил я, стараясь подавить внезапное желание задушить моего собеседника.
– Да! Но у него могли быть связи в наркобизнесе. Где-то повыше уличных торговцев, ближе к поставщикам, но в таком случае нужны деньги, чтобы платить.
– А теперь о синдикате. Уитни, Брайант и Магнусон, их можно считать членами управляющего совета?
– Можно, – ответил Конелли неопределенно.
– А вы в таком случае кто? Старший вице-президент, ответственный за текущую работу?
– Что вы все вынюхиваете? – рявкнул он.
– Они все знали Фредо. Возможно, у одного из них был личный контакт с ним.
– Возможно, – согласился Конелли. – Скорее всего, у Уитни. Как раз Джемисон познакомил нас со своим приятелем Фредо. А Джемисон – человек номер один для Уитни.
– К тому же наглый лжец. Когда я показал ему фото Фредо, он сказал, что видит его впервые в жизни.
– Занервничал, отвечая на вопросы полиции! Он не отличается особым умом.
– Эдди и Макс – эти мертвецы с Лысой горы. Кто-то снабжал их неограниченным количеством наркотиков при условии, что они будут держать Кэрол на героине. Возможно, это был Фредо.
– А когда они решили убить девушку, Фредо стал больше не нужен. – Конелли осторожно выдохнул. – Может, Джемисон знает больше, чем говорит?
– Может быть, – подтвердил я. – Но вы правы, он ужасно нервничает, когда вопросы задает полицейский. Пожалуй, с ним должен поговорить кто-то другой. Кто-то с прирожденным талантом убеждать, вы например.
– И оставить здесь Элизабет одну? Это будет выглядеть как открытое предложение зайти в дом и убить ее.
– А почему бы не пригласить его сюда?
– Вы шутите? – усмехнулся Конелли. – Если он что-то скрывает, мое приглашение будет для него сигналом к бегству.
– Может, ваша сестра приведет его с собой?
– Диана?
– А почему бы нет? В конце концов, она у вас в долгу за все эти годы, которые вы ее содержали.
– Может, она так не считает, – возразил он.
– Стоит попробовать.
– Подумаю, – пробормотал он. – Может, вы подарите мне свой оловянный значок, чтобы он помог мне думать?
***
Я направился к машине, мысленно скрестив все пальцы. Должен быть какой-то прорыв, и очень скоро, иначе все может закончиться смертью миссис Сидделл и кровавой бойней, которую мне все предрекали. Когда я подъехал к дому и открыл дверь квартиры, телефон звонил как сумасшедший. Войдя в гостиную, сразу же снял трубку.
– Уилер! – Голос был такой силы, что моя барабанная перепонка чуть не лопнула. – Вы что, думаете, я буду сидеть в кабинете всю ночь в ожидании вашего доклада о достигнутых результатах? Представляю себе эти результаты! А теперь слушайте…
– Хэлло! – произнес я с акцентом англичанина. – С кем вы разговариваете, старина?
– Что за глупости? – Мне было слышно, как Лейверс чуть не задохнулся насмерть на другом конце провода. – И не надейтесь, что ваш идиотский фальшивый акцент…
– Сэр! – продолжил я вдобавок обиженным голосом. – Это мой прирожденный акцент, и я не вижу в нем ничего противоестественного. Не хочу вас оскорбить, но вам не помешали бы несколько уроков дикции, с тем чтобы избавиться от некультурных гортанных звуков, с помощью которых вы так отчаянно пытаетесь выразить свои мысли. Желаю вам хорошо провести остаток дня, сэр!
Я быстро нажал рычаг, но трубку положил рядом с телефоном, чтобы Лейверс больше не мог дозвониться. Через какое-то время он все равно или покончит с собой, или постепенно успокоится, хотя трудно было определить, какой из этих вариантов в данном случае возьмет верх. Пройдя на кухню, я приготовил себе коктейль. В холодильнике лежал обычный набор деликатесов: бифштекс, края которого загнулись от старости, и готовый ужин, запаянный в фольгу. При виде такого выбора мне внезапно захотелось оказаться в ресторане. Однако я с коктейлем в руке вернулся в гостиную, поставил на проигрыватель пластинку и плюхнулся на диван. Передышка длилась недолго, поскольку уже через пять минут кто-то позвонил в дверь. За это время Лейверс не мог бы успеть добраться до меня, если только не отрастил крылья, поэтому я спокойно открыл дверь.
Густая шапка светлых волос сияла отраженным светом, а в широко расставленных темно-синих глазах сквозила неуверенность. На ней было что-то черное и фантастически короткое – только с трудом можно назвать это платьем. Без рукавов, с глубочайшим вырезом, который гордо демонстрировал пышную грудь, платье внезапно обрывалось пеной кружев где-то посреди бедер. Я открыл рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого как-то жалобно заскулил.
– Понимаю, что сейчас еще рано, – пропела Зана Уитни извиняющимся тоном. – Но не знаю, какой прием вы мне окажете. Так что, если решите закрыть дверь перед моим носом, у меня еще будет время, чтобы изменить планы на вечер.
– Входите! – прокашлялся я, пытаясь опустить голос на октаву ниже.
Мы прошли в гостиную, Зана уселась на диван, скрестив ноги. Черные кружева на подоле платья издали слабый шепчущий звук и живописно расположились где-то в районе талии.
– Пожалуйста, налейте что-нибудь, – попросила она жалобным тоном.
– Скотч?
– Да, благодарю вас.
Я заковылял на кухню и вскоре вернулся с коктейлем. Благодарно улыбнувшись, Зана приняла бокал из моих рук и глубоко вздохнула. Глубокий вырез на ее груди приподнялся, туго натянув черные кружева, и тут же стало ясно, что она по-прежнему без бюстгальтера. Мне вновь захотелось заскулить.
– После вчерашнего вечера не удивилась бы, если бы вы не пустили меня на порог, – сказала она.
– Всякое случается! Здесь вина не ваша, скорее, Дианы и Джемисона.
– Спасибо, – поблагодарила Зана. – Сразу как-то почувствовала себя лучше. Мне кажется, когда я вас называю лейтенантом, это уж слишком формально?
– Зовите просто Элом.
– Спасибо, Эл. – Она тепло улыбнулась. – По-моему, вы очаровали меня с первого взгляда, вот почему я все время с вами вредничала.
– Забудем об этом. Лучше скажите, какова вероятность, что Джемисон и Диана припрутся сюда снова?
– Никакой! Джемисон пригласил Диану в ресторан как раз перед моим уходом, я специально дождалась, когда они исчезнут, только тогда направилась сюда.
– Ресторан где-то в городе? – небрежно поинтересовался я.
– Не знаю. Диане кто-то позвонил, после чего она не находила себе места. Принялась обрабатывать Эрла, ему ничего другого не оставалось, как пригласить ее вечером в ресторан.
– Еще один бокал? – спросил я.
– Спасибо, еще этот не допила. – Зана сердито выпятила нижнюю губку. – Значит, вот чем мы будем заниматься сегодня вечером, Эл! Выпивкой?
– Просто стараюсь быть гостеприимным, – возразил я. – Как там дорогой старенький папочка?
– Очень мрачен. Боится, что партнеры прикончат его. И знаете что? Честно говоря, мне на это абсолютно наплевать.
– Вы всегда можете еще раз съездить в Европу, чтобы развеять свою печаль.
– Пожалуй, вы правы, – согласилась она.
– А как вам понравилась Южная Америка? – спросил я как бы невзначай, ободряюще улыбаясь.
– Что?
– По-видимому, вы там неплохо развлеклись, – дружелюбно добавил я. – Вместе с Дианой?
– У вас дырявая память, Эл. – Ее голос стал резким. – Разве вы не помните, что Диана одна ездила в Южную Америку? А я была в Европе!
– Ошибаетесь, – терпеливо поправил я. – Вы и Диана вместе отправились в Южную Америку, а по Европе путешествовала Кэрол Сидделл под вашим именем.
Зана от удивления широко раскрыла рот, и это выглядело совсем не сексуально. Затем, опомнившись, залпом выпила остатки коктейля, осторожно поставила бокал на столик.
– Как вы догадались? – спросила она тихо.
– Фотографии были заказаны на ваше имя. И доставлены по вашему адресу. Вам пришлось подменить фотографию в вашем паспорте.
– Да вы с ума сошли!
– Где ваш паспорт?
– Срок его действия закончился три месяца назад, – быстро ответила она.
– Но он все еще у вас?
– Он был больше не нужен, я его выбросила.
– Вы все еще считаете меня сумасшедшим? В наступившей тишине, казалось, было слышно, как крутятся шарики в ее голове. Вдруг Зана резко встала с дивана, одарив меня ослепительной улыбкой.
– Не понимаю, что вы пытаетесь доказать, Эл! Я пришла к вам не для того, чтобы сидеть сложа руки! – Она немного повозилась с застежкой на спине, и черное кружевное платье мягким комочком легло на пол к ее ногам. Под ним оказались только черные кружевные трусики. Обеими руками Зана сжала свои полные груди, соски вспухли и отвердели от холодного воздуха. – Не люблю действовать прямолинейно, Эл! Вот зачем я пришла сюда, и, пожалуйста, не стой как истукан!
Мне стало смешно, девчонку следовало проучить, потому сказал:
– Попытка вовсе недурна. С таким роскошным телом это верный ход, но он не сработает.
Судя по выражению ее лица, сначала Зана просто не поверила в происходящее, но затем густая краска, залившая ее щеки, и полный ярости взгляд красноречиво сказали, что она все правильно поняла.
– Оденься, а то замерзнешь! – посоветовал я.
– Ах ты, мерзавец! Дешевый грязный сукин сын! Ты… Тут мне пришлось прервать ее новым вопросом:
– Почему было так важно послать Кэрол Сидделл в Европу? Только для того, чтобы вы с Дианой могли свободно порезвиться в Южной Америке?
Зана быстро и деловито, без всяких женских ужимок натянула на себя платье и огрызнулась:
– Если ты такой умный, сам догадайся!
– Я полицейский. Со мной все просто. Мне все нужно доказывать. Сейчас у меня на руках пара убийств, одно самоубийство и кучка ничем между собой не связанных идиотских фактов. Мне ничего не остается, как только строить догадки. Например, одна из них, что Кэрол Сидделл поехала в Европу вместо вас. И дальше придется продолжать строить догадки, потому что это единственный способ получить ответы. Скажем, на такой вопрос – зачем кто-то послал газетные вырезки Кэрол Сидделл?
– Ну, ты настоящий мыслитель! – усмехнулась она. – А поскольку ты к тому же импотент, у тебя остается масса времени, чтобы строить догадки!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15