А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

«Пошли!»
— Ладно, — энергично крякнул Кэндзи, осушив последний бокал виски с содовой. — Запиши все на мой счет, — кивнул он бармену.
Ямагами усмехнулся.
— Эй, сколько там, я заплачу свою долю. — Ямагами вынул деньги из кармана. Кэндзи, не глядя в его сторону, позволил ему заплатить.
— Сестра! — позвал Кэндзи хозяйку, сидевшую с гостями. — Я ухожу.
Она тут же вскочила, извинившись перед посетителями.
— Уходишь? — Она посмотрела на брата с таким выражением, как будто хотела его задержать.
— Он, — Кэндзи кивнул в сторону Ямагами, — хочет о чем-то поговорить со мной.
— Ямагами-сан, — обратилась хозяйка к приятелю брата, — не рано ли уходите? Побудьте еще.
— Спасибо, — сказал Ямагами, — просто остались кое-какие дела. — Он вскочил со стула.
— Вы сюда больше не вернетесь сегодня? — спросила у Кэндзи подскочившая Нобуко. Она уже некоторое время пристально за ним наблюдала.
— Да, наверно. Поздно уже, надо домой.
Нобуко с упреком посмотрела на Кэндзи, но рядом стояли его приятель и хозяйка, и ей ничего не оставалось, как промолчать. Ямагами плечом толкнул входную дверь.
— Прощай, сестра, — обернувшись, сказал Кэндзи.
— Пора тебе остепениться, — крикнула она ему вслед.
— А, ладно, — буркнул он, уже выходя на улицу.
Три или четыре официантки провожали приятелей до дверей. Нобуко намеревалась идти дальше, но хозяйка сердито окликнула ее: «Нобу-тян!»
Среди провожающих была и Кирико. Как обычно, она стояла у входа и смотрела, как двое друзей спускались вниз по улице.
— Холодно, — буркнула официантка, стоявшая рядом с Кирико, и первой забежала обратно. За ней последовали и другие. Только Кирико
оставалась пока на улице. Она специально зашла в тень, чтобы фонарь не высвечивал ее одинокую фигуру. Взгляд ее неотступно следовал за удаляющимся силуэтом Кэндзи.
По вечерам эта улица бывала многолюдной, но после одиннадцати почти все заведения закрывались. И тогда лишь редкие огни фонарей оживляли унылую пустоту улиц. Вот и сейчас их лучи скользили по спинам уходящих парней. Вдруг молодые люди остановились. Между ними возникла какая-то перебранка. Говорили они громко, но слов было не разобрать. Ясно было одно: это не разговор двух добрых приятелей. Сугиура грубо бранился. Ямагами пытался его утихомирить.
Наконец они сцепились и стали драться. Кирико хотела разглядеть все это получше, но тут дверь бара отворилась, оттуда показалась физиономия Нобуко. Кирико пришлось вернуться назад, а вместо нее на улицу выскочила Нобуко.
С той ночи Сугиура исчез, как в воду провалился. Кирико ждала, когда же он появится, а его все не было и не было, равно как и его приятеля — Ямагами. А у Нобуко ничего нельзя было выведать.
Кирико снимала квартиру вместе с Нобуко. Они жили вдвоем в узкой комнатке площадью в шесть татами. Кирико поселилась с подругой только потому, что они были землячки. С тех пор как они стали жить вместе, Кирико хоть и не сразу, но все-таки поняла, что Нобуко близка с Кэндзи.
Иногда Нобуко по окончании работы, под разными отговорками отправляла Кирико домой одну. Но Кирико была уверена, что Нобуко проводит это время с Кэндзи. Когда она возвращалась домой, то лицо у нее бывало помятым, а одежда иногда запачканной.
— Тебе не доставляет хлопот мое присутствие? — время от времени спрашивала Кирико. Нобуко в ответ негодующе трясла головой: дескать, нет.
— Ведь это я пригласила тебя. Ты меня нисколько не стесняешь. Не говори ерунды.
Нобуко была хорошей девушкой. Она действительно заботилась о Кирико. Но с тех пор как появился Кэндзи, Нобуко как будто подменили. Кирико особенно ясно увидела это во время той сцены в баре. Официантки намекали, что с братом хозяйки, Сугиурой, у Нобуко особые отношения. Женщины этого круга избегали называть вещи своими именами и достигли совершенства в искусстве говорить обиняками.
Кирико хотела расспросить Сугиуру об его отношениях с адвокатом Оцукой. Что-то явно необычное происходило в тот вечер: поздний звонок в контору адвоката, затем внезапная отмена этого звонка, наконец, унылый вид самого Кэндзи. Кирико тогда заподозрила, что все это не случайно. Сугиура как-то связан с адвокатом Оцукой. Но это было лишь предположение, и Кирико нуждалась в доказательствах.
Однако важный участник событий — Кэндзи — исчез, и не оставалось никакой возможности прояснить дело. Единственное, что могла теперь Кирико — расспрашивать подружку Кэндзи — Нобуко.
— А почему Кэндзи-сан не работает в баре своей сестры? — как-то спросила она
— Кэндзи решил, что, работая вместе с сестрой, он ничему толком не научится, вот и пошел в другое место, — объяснила Нобуко. — Кэндзи хочет когда-нибудь открыть свое дело, а до тех пор решил поработать в «Минасэ», чтобы, как он говорит, набраться опыта. Иметь такой ресторан — заветная мечта Кэндзи.
В этот момент у самой Нобуко в глазах появилось мечтательное выражение, и стало ясно — она представляет себя хозяйкой этого ресторана.
— А что, Кэндзи-сан изучал юриспруденцию? — Кирико попыталась прощупать подругу.
Однако Нобуко категорически отвергла такое предположение.
— Зачем ему юриспруденция... А почему ты об этом спрашиваешь?
— Ну-у... — Кирико напустила на себя простодушный вид и рассмеялась. Этот вопрос она хотела когда-нибудь напрямую задать Кэндзи.
— А почему Кэндзи-сан не заходит к нам? — спросила Кирико, и Нобуко в ответ нахмурилась.
— Занят... наверное.
Но Кирико знала правду: Нобуко, несомненно, тайно встречалась с Кэндзи, это было видно по ее поведению. С тех пор как Кирико переехала в комнату подруги, бывали дни, когда Нобуко очень нервничала. Кирико рассудила, что именно в эти дни девушка встречается с Кэндзи.
Но в последнее время Нобуко приуныла. Признаки того, что она продолжает встречаться с Кэндзи, оставались, но прежней радости на лице девушки уже не было. Возможно, в их отношениях появились какие-то трудности. Но заговорить на эту тему Кирико не могла. Да и вообще единственное, что интересовало ее в Сугиуре — его связь с адвокатом Оцукой.
Однажды вечером в баре зазвонил телефон. В этот момент рядом оказалась Кирико, и она сразу подошла:
— Бар «Кайсо».
Голос в трубке без всяких предисловий спросил:
— Кэндзи пришел?
Голос был грубый и принадлежал, скорее всего, выпившему человеку.
— Нет, он здесь не появлялся, — ответила Кирико. Вопрос удивил ее.
— Вот оно что! Ну ладно. — Собеседник бросил трубку. Лишь закончив разговор, Кирико поняла, с кем беседовала.
Конечно же, это Ямагами. Голос принадлежал ему. Хозяйка в это время как раз стояла за стойкой и спросила Кирико, кто звонил.
— Кто-то спрашивал, не приходил ли Кэндзи-сан. Но не назвался.
— Та-ак... — только и промолвила в ответ хозяйка, но над бровями у нее обозначились морщинки.
С тех пор как Кэндзи ездил на Хаконэ, прошло уже двадцать дней.
Через некоторое время Кирико позвонил Абэ и назначил встречу на следующий день на обычном месте. Кирико недавно просила Абэ кое-что разузнать.
Кирико увиделась с Абэ в четыре часа в кафе. Встречи эти проходили всегда в сумерках, перед тем как Кирико идти на работу.
— Младшая сестра моего приятеля работает в «Минасэ», так что узнать то, о чем вы просили, оказалось легко, — сказал Абэ.
В прошлую встречу он поинтересовался, чем вызван интерес Кирико к ресторану «Минасэ», но та ничего не объяснила.
— Странно, — пробормотал тогда Абэ, но тем не менее с энтузиазмом взялся выполнять просьбу Кирико и теперь, достав записную книжку, докладывал ей, что удалось разузнать.
— Хозяйка «Минасэ» — красивая женщина, ей всего тридцать один или тридцать два года. Я ее не знаю, но, говорят, о ней даже писали в каком-то журнале. Вас интересовало все, связанное с адвокатом Оцукой, Так вот, у него с этой хозяйкой близкие личные отношения.
Все, кто работает в «Минасэ», естественно, знают об этом. Вот и та девушка, которую я просил разузнать, подтверждает этот слух. Как я уже говорил, хозяйка — красивая женщина, так что поклонников у нее хватает. Однако говорят, что связь с адвокатом Оцукой довольно давняя.
Выслушав рассказ Абэ, Кирико о чем-то задумалась. Взгляд устремлен куда-то вдаль, губы закушены.
— О чем вы думаете? — спросил Абэ. Он и в самом деле не знал, что задумала Кирико. Ее желание разузнать побольше об адвокате Оцуке было ему понятно, но вот почему Кирико заинтересовалась хозяйкой ресторана «Минасэ»? Абэ не догадывался о ходе ее мыслей.
— Просто мне хотелось узнать об этом, — коротко ответила Кирико.
С тех пор как Кирико стала работать в баре, кое-что в ней изменилось. Некогда излишне открытая, теперь она не забывала о правилах хорошего тона. Вот и сейчас свой чересчур короткий ответ она сопроводила милой улыбкой.
— Послушайте, — сказал Абэ, — вы проявляете особый интерес к адвокату Оцуке. Это я понимаю. — Он осторожно заглянул Кирико в
лицо. — Может, я ошибаюсь, но мне кажется, вам стоит больше интересоваться братом.
— Братом? — Кирико подняла глаза.
— Да. Брат умер запятнанным. Надо восстановить его репутацию.
Как ни странно, Кирико спокойно выслушала эти слова. В прежние времена такое заявление вызвало бы у нее бурную реакцию.
— Я, конечно, помню о брате, — мягко сказала она. — Но ведь он мертв, а мертвому — все равно.
— Как?! — Глаза у Абэ расширились от изумления. — Я вижу, вы сильно переменились. Раньше вы так не говорили.
— Да? — с напускным простодушием переспросила Кирико, но даже не попыталась возразить. — Абэ-сан, — обратилась она к собеседнику, — давайте не будем об этом. Не могли бы вы выслушать мою просьбу.
Абэ заметил, что глаза Кирико блестят с прежней яркостью, и невольно осекся.
— Хорошо, пусть будет, как вы хотите.
— Очень прошу вас.
— Так что на этот раз? — Абэ приготовился выслушать новое задание.
— В «Минасэ» работает человек по имени Кэндзи Сугиура. Я хочу, чтобы вы навели о нем справки.
— А кто он? — спросил Абэ, записав фамилию.
— Младший брат хозяйки бара, где я работаю. Он — метрдотель. Я хочу знать, какой репутацией он пользуется в «Минасэ».
Просьба эта показалась Абэ странной. Он посмотрел на Кирико.
— Абэ-сан, вы хотите знать, что у меня на уме? — она улыбнулась оттого, что угадала его мысль. — Не скрою, у меня есть один план. Скоро я посвящу вас в него.
Прошло два дня, с тех пор как Кирико обратилась к Абэ с этой просьбой. Жизнь ее текла так же монотонно, как и прежде. Ни Сугиура, ни его приятель в баре не появлялись. Нобуко была все такой же хмурой, горестное выражение не сходило с ее лица. Отчего? Кирико наблюдала за своей соседкой по комнате, стараясь это понять.
Наконец раздался телефонный звонок Абэ.
— Я навел справки, — сказал он.
— Спасибо.
— Встретимся там, где всегда, в кафе?
— Хорошо.
— Приду в то же время и буду ждать.
Кирико испытывала к Абэ искреннее чувство благодарности. Как-то он сказал ей:
— Ваш брат совершенно невиновен. Оцука знает это. Я еще кое-что разузнаю, а затем опубликую в своем журнале статью, где докажу невиновность вашего брата.
Этот порыв Абэ был абсолютно искренним. Им руководило не только чувство к Кирико, но и стремление восстановить справедливость.
— Не надо, — попыталась остановить его Кирико.
— Почему? — спросил Абэ.
— У меня есть одна мысль. Что это за мысль — скажу позже, подождите.
«Подождите» — эти слова были ответом Кирико на все вопросы Абэ.
Так было и на очередной встрече. Абэ рассказал все, что ему удалось разузнать.
— По вашей просьбе я разведал кое-что о Кэндзи Сугиуре. Репутация у него неплохая.
— Вот как? Расскажите подробнее.
— Кэндзи Сугиура, как вы знаете, работает в «Минасэ» метрдотелем. В работе прилежен. Как говорят сослуживцы, он немного робок, но я не могу взять в толк, что это значит. Видимо, он «робеет» перед старшими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24