А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Наконец он достиг лужайки, остановился и стал осматриваться по сторонам. Фрост прыгнул на него, уперся коленом ему в спину и повалил на песок.
Тот испустил отчаянный крик, Фрост обхватил его шею руками. Хифи пытался увернуться, но хватка Майка была крепкой.
— Полегче, сынок, — сказал Фрост. — Тебя послал Силк?
Хифи извивался, тщетно пытаясь сбросить Фроста с себя.
— Не дури, парень. — Фрост немного ослабил хватку. — Говори, или я сломаю тебе шею.
Тиски снова начали сжиматься, боль была невыносимой, Хифи чуть не потерял сознание.
— Ты от Силка?
— Да. Не дави на меня так. Ты задушишь меня, — со стоном сказал Хифи.
Фрост отпустил его и встал. Тот повернулся на спину, в глазах его горел огонь.
— Не делай глупостей, сынок. Отправляйся к Силку и скажи ему, что я не люблю, когда за мной шпионят.
Они посмотрели друг на друга. Хифи часто попадал в руки полиции и в приемах Фроста узнал хватку полицейского.
— Ладно, — сказал он и наблюдал, как Фрост шел по песку к своей машине.
Глава 4
Митч Гоби с сосиской в руке ворвался в комнату, где Силк и Эмни заканчивали обед.
— Звонил Хифи, — сказал он, тяжело дыша, опускаясь рядом с Силком. — Пока этот разиня наблюдал за Фростом, тот оказался проворнее его. Фрост чуть не сломал ему руку.
Силк пожал плечами.
— Ну и что? Фрост был копом, и он не глуп. Я бы в нем не сомневался, если бы считал его дураком. Пусть знает, что мы следим за ним. Не волнуйся, Митч, все идет хорошо. Пусть подумает о твоем «коне», а мы подождем.
Гоби наконец управился с сосиской и вытер рот рукой.
— Я тебе говорил, что Фрост порядочная бестия. Это меня беспокоит.
— Нам без него не обойтись. Я его не выпущу из рук, не беспокойся. Ты заронил в его душу зерно, давай подождем. Для такого парня, как Фрост, пять миллионов значит очень много. Он жадный до денег. Это не Марвин. Дадим ему время. Через несколько дней он появится здесь, как будто для встречи с Марсией, на самом деле для встречи со мной, чтобы поговорить об этом деле. Вот увидишь.
— Будь начеку, — проговорил Митч. — Мы все умники, но чтобы он не оказался умнее нас.
* * *
В то же самое время Фрост и Марвин заканчивали обед.
— Встретил твоего дружка, Тома Лепски, — сказал Фрост.
— Толковый полицейский. — Марвин улыбнулся. — Готов держать пари, что когда Тэррел выйдет на пенсию, Том Лепски возглавит полицию.
— Он хотел дать мне урок, но я его поставил на место. Начал говорить, что я долго не задерживаюсь на одном месте. Мне скрывать нечего, так я и сказал ему.
— Может, ты был резок с ним. Он парень хороший, и с ним лучше дружить, чем враждовать.
— Меня это не волнует, — ответил Фрост. — Я вижу твоего дружка насквозь. Я никому не позволю давить на себя. — Он поднялся. — Как прошло дежурство?
— Как обычно. Крошка, должно быть, тоскует. Мне ее жаль. Целый день возилась с собаками. Они уже привыкли к ней.
Фрост отметил это про себя.
Когда Марвин ушел, а Сако как всегда беззвучно вынес поднос, Фрост подошел к сигнальной панели и осмотрел ее.
До сих пор она не занимала его. Верхний ряд кнопок фиксировал отклонение от нормы. В следующем ряду были кнопки выключения забора, сигналы внутренней тревоги, сигнал для загона собак. Еще ниже шли таблички: сигнал полиции, сигнал местному отделению ФБР, противопожарный сигнал.
Внизу была расположена зеленая лампочка и табличка указывала: «Отмена всех сигналов — полный отбой».
Фрост догадался, что табличка Ф. А. — сигнал прямо в комнату Амандо.
Расположившись перед монитором, Фрост начал думать о Силке. Решительный и опасный человек, подумал он. Холод пробежал по спине Фроста, и он стал ерзать на стуле. Предположим, что он согласится быть этим копом, «подсадной уткой». Будет ли Силк честен при дележе и не захочет ли он избавиться от ненужного ему свидетеля?
Фрост нахмурился. Нужно ознакомиться с планом Силка, убедиться в безопасности для себя, а потом решить вопрос об участии.
Пока он размышлял, в дверях показался Амандо.
— Все в порядке, Фрост? — спросил он шипящим голосом.
Фрост поднялся.
— Все в порядке, сэр, — ответил он.
Амандо кивнул.
— Будьте внимательней. В конце недели приезжает мистер Гранди. Он хочет познакомиться с вами.
— Понятно, сэр.
— По-моему, работа вам не очень подходит. Я изучил ваше дело, вы нигде не задерживаетесь.
— Я люблю перемены, сэр, — спокойно ответил Фрост. — Эта работа тоже не может быть постоянной.
— Конечно. Я думаю, необходимость охраны отпадет через несколько месяцев.
— Это хорошо, что вы так думаете, сэр. По-моему, известная опасность будет всегда.
Амандо посмотрел на него и, кивнул головой, вышел.
Когда в восемь часов пришел Марвин, Фрост рассказал ему обо всем.
— Похоже, что через несколько месяцев, Джек, ты лишишься работы, которая тебе нравится, — сказал он.
— Спасибо за предупреждение, но только такой работы сколько угодно, пока существуют тузы. Но что Гранди будет делать потом?
— Пусть у него об этом болит голова, а я пошел спать.
Освежившись после четырехчасового сна, он позвонил в «Спенни-бэй», Марсия подошла к телефону.
— Привет, дорогая. Где ты пропадаешь я уже соскучился?
— Я тоже.
— Послушай, крошка, поваляемся днем на песочке? Захвати с собой купальник, и куда-нибудь уединимся.
— С удовольствием, милый. Можешь заскочить ко мне к двум часам, я буду готова.
Она повесила трубку и тотчас же позвонила Силку.
— Он приглашает меня купаться. Сюда прийти не хочет.
— Избегает разговора. Ладно, — сказал Силк. — Ты вот что сделай...
Марсия внимательно выслушала его.
— Я все так и сделаю, но он меня беспокоит.
Силк засмеялся. От его смеха у Марсии холодок прошел по телу.
— Это очень важно. Смотри, не испорть мне игру.
Она угадала тревогу в его голосе. Силк повесил трубку. Закрыв глаза, Марсия вспоминала, как все началось несколько месяцев назад. Росс Эмни пришел тогда к ней, где она жила.
— Я хочу поговорить с тобой, — сказал он, садясь в кресло. — Я по поручению Лу. Ты знаешь, что он профессиональный убийца и шутить с ним нельзя. Он считает, что ты можешь быть ему полезна, как я и Митч, а раз он так считает, то у тебя нет выбора.
Марсия рассмеялась.
— Скажи дядюшке, пусть идет к одной маме. Я работаю только на себя.
Эмни кисло улыбнулся.
— Как хочешь, моя радость. Делай, как знаешь, но я вот что скажу тебе. До тебя у него была пара цыпок, которые тоже артачились. Теперь посмотри. — Он вынул из бумажника цветные фотографии. — Вот что он с ними сделал. Он большой специалист по химикатам.
Взглянув на снимок, Марсия вскрикнула и от ужаса выронила их.
— Он не поступит со мной так! Я ведь его племянница!
— Он поступил бы так же даже с матерью, если бы она отказалась ему помогать. У тебя нет выбора, крошка.
С этого момента она превратилась в рабыню Силка, а через некоторое время он сам ей позвонил.
— Пойди сегодня в девять часов в номер отеля «Шератон». Там тебя будут ждать. Поиграй немного в любовь со стариком. Росс даст тебе таблетку, которую ты подбросишь в вино. Когда он уснет, потихоньку уйди. Легко, не так ли? — Затем с угрозой в голосе добавил: — Смотри, ничего не перепутай.
Пришел Эмни и дал ей небольшой пакетик с таблеткой.
— Не забывай о своей вывеске, крошка, — сказал он улыбаясь.
На следующий день она прочла в газете, что мистер Валински был обнаружен в постели мертвым. По-видимому, это самоубийство, было напечатано там. У покойного были финансовые затруднения, и хорошо известный финансист мистер Герман Радниц хотел скупить акции компании, принадлежавшие ему. Тот категорически возражал.
Марсия поняла, что она была соучастницей убийства.
То же самое он велел ей сделать еще раз с другим финансистом. Утром она уже не читала газет. Затем ей достался ресторан «Туз пик». Наконец свобода. Но пришел Силк и сказал, что намерен превратить ресторан в свой штаб. До смерти напуганная Марсия отвела ему апартаменты из четырех комнат над рестораном. Туда переехали Эмни и Гоби.
Последние три года Силк ничего не требовал от нее, и она начала надеяться, что не нужна ему.
И вот теперь эта сумасшедшая идея о похищении. Силк сказал ей:
— Мне этот парень нужен. Замани его и держи на крючке...
* * *
Выкупавшись, они лежали с Фростом в тени пальм. Майк курил сигарету. Мысли его были далеко. Наконец он сказал:
— Давай поговорим. Ты ведь здесь не для этих забав, правда?
Она пыталась выразить удивление.
— О чем ты, дорогой?
— Я сказал: давай поговорим. Я нужен Силку. Я это давно понял. Ты его племянница и работаешь с ним. Секс — твой рэкет. Не пытайся убедить меня, что ты привязалась ко мне.
Марсия вспомнила о тех ужасных снимках. Она села, обхватив руками колени.
— Да, ты нужен Силку, но и мне нужен не меньше. В ресторане дела плохи, придется его закрывать, если не вложить деньги. У Лу родилась идея содрать с Гранди деньги. Все получится, как он рассчитал, но только с твоей помощью. Твоя доля — пять миллионов. Если тебя устраивают такие деньги — поговори с Лу.
— А как он все рассчитал? — просил Фрост.
— Это спроси у него.
— А разве тебе он не говорил?
Она покачала головой.
— Меня это не касается, Майк. Мое дело найти тебя и завлечь. За это я получу пятьсот тысяч. С этими деньгами я смогу поднять ресторан.
— А ты уверена, что получишь эти деньги, если Гранди заплатит выкуп?
— Об этом можешь не беспокоиться. Он заплатит тебе и мне.
Майк закурил другую сигарету.
Он ничего не теряет, если поговорит с Силком. Если Силк не сможет убедить его в полной безопасности этой затеи, то он не возьмется за дело.
— Ладно, — сказал он, — послушаем, что он скажет.
Марсия с облегчением вздохнула.
— Тогда не будем терять время и поедем прямо сейчас. Он в ресторане.
— Пусть подождет, а мы немного поиграем.
Ах, мужчины, подумала Марсия, отстегивая пуговицу на купальнике.
Что за животное!
Они сидели за большим столом. Рядом с Силком сидели Эмни и Гоби, а Фрост — напротив. Стол был завален закуской и выпивкой, но ел только Гоби.
— Я давно вынашиваю эту мысль, — сказал Силк. — Двадцать миллионов — хороший куш, но провернуть дело без своего человека внутри невозможно. Я предлагаю тебе заняться этим за пять миллионов.
— Я недавно имел беседу с Лепски, — сказал Фрост. Между прочим, умнейший коп. Вот что он мне сказал: «Мы не хотим, чтобы Джину Гранди похитили. Сейчас она в полной безопасности, если кто-то не станет помогать изнутри». Так что если я возьмусь за это дело, вся вина будет на мне.
Силк улыбнулся.
— Ты не пострадаешь, Майк. Все продумано так, что виновником будет Марвин.
— Марвин? Чепуха какая-то. Об этом нечего и говорить. Послушай...
Силк поднял руку.
— Не горячись, все уже продумано. Я живу в этом городе шестнадцать лет и знаю нравы всех копов. Они хорошо знают свое дело. И, конечно, поймут, что в похищении кто-то помогал изнутри, и прежде всего подозрение падет на человека, который пришел на смену Дэвису. А теперь слушай внимательно. Мы всегда заботимся о своих людях. Митч и Гоби — живые свидетели этому. Я вытаскивал их из безнадежных дел и никогда не оставлял в беде своих людей. — Он посмотрел на Митча и Гоби. — Правильно?
— Абсолютно, — пробормотал Гоби с набитым ртом. Эмни утвердительно кивнул.
— Итак, — продолжал Силк. — У копов будет два подозреваемых: ты и Марвин. Но будет сделано все так, что подозрение падет на него.
Фрост сверлил Силка глазами.
— Как ты намерен сделать это? Кстати, Марвин и Лепски друзья, и, кроме того, у Марвина отличная репутация копа.
И снова Силк улыбнулся.
— Все обставим как надо. Ночью Марвин решается похитить крошку. Так мы представим дело копам. Кусок в двадцать миллионов — большой соблазн для любого. Марвин ведь тоже человек. С собаками он прекрасно справляется. Он будет дежурить, а ты в это время спокойно будешь спать в своей комнате. Он пробирается к девчонке, ударяет ее по голове, тащит к заливу и скрывается, прихватив моторную лодку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20