А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


На нем ему предстояло путешествовать по побережью, закупать надувные катера и подвесные моторы к ним и самому доставить их на таможенный склад агента по экспорту в Тулоне. Весь товар обязан быть на месте и подготовлен к отправке не позднее 15 мая. Утром этого числа Лангаротти должен будет встретиться с Шенноном в парижском отеле, которым обычно пользовался Шеннон. Жан-Батисту нужно приехать на фургоне.
Главарь наемников отослал в этот день еще одно письмо. В Кредитбанк города Брюгге, с просьбой перевести 2500 фунтов на счет мосье Жана-Батиста Лангаротти в Центральном отделении банка Сосьете Женераль города Марселя. Оба письма были отправлены срочной почтой в тот же день.
Вернувшись после этого в свою квартиру, Кот Шеннон улегся на кровать и уставился в потолок. Он чувствовал усталость и апатию. Сказывалось напряжение последних тридцати дней.
Пока все развивалось по плану. Алан Бейкер оформит покупку минометов и базук в Югославии, так что к началу июня они будут готовы к отправке; Шлинкер в данный момент должен быть в Мадриде, закупая достаточно патронов, чтобы палить из «шмайссеров» круглый год. Единственная причина, по которой он согласился на такой большой объем покупки боеприпасов — чтобы все выглядело солидно в глазах испанских властей. Разрешение на экспорт будет получено в середине июня, если он сообщит немецкому торговцу название судна не позднее середины мая, и при условии, что корабль и компания, которой он принадлежит, не вызовут подозрения чиновников в Мадриде.
Вламинк должен будет завершить подготовку автоматов к нелегальной переброске по территории Бельгии и Франции в Марсель до 1 июня. В тоже время будут погружены в Тулоне десантные катера, двигатели и вспомогательное оборудование, которое он заказал у Шлинкера.
Помимо нелегальной доставки «шмайссеров» остальное было оформлено по закону и должно быть соответствующим образом погружено на борт. Это не означало, что все должно пройти гладко. Не исключено, что какое-нибудь правительство будет тянуть резину или откажется продавать товар на основании представленных документов.
Затем шла экипировка, которую Дюпре продолжал закупать в Лондоне. Ее тоже необходимо доставить на склад в Тулоне не позднее конца мая.
Оставалась одна крупная нерешенная проблема — корабль.
Земмлер должен подыскать нужное судно, а он уже целый месяц потратил впустую.
Шеннон скатился с постели и передал по телефону телеграмму на квартиру Дюпре в Бейсуотере, требуя немедленной встречи. Не успел он положить трубку, как телефон зазвонил снова.
— Привет, это я.
— Хелло, Джули, — ответил он.
— Где ты был, Кот?
— Далеко. За границей.
— На этот уикэнд никуда не собираешься? — спросила она.
— Нет. Пока не собираюсь. — На самом деле ему больше нечего было делать и некуда ехать до тех пор, пока Земмлер не свяжется с ним по поводу покупки корабля. Он даже не знал, где в данный момент может находиться немец.
— Хорошо, — сказала девушка в трубке. — Давай проведем уикэнд вместе и займемся делом.
Вероятно, усталость сказывалась. Он стал туго соображать.
— Каким делом? — переспросил он.
Она начала рассказывать, описывая детали настолько подробно, что он не выдержал, прервал ее и велел быстро приехать, чтобы зря не тратить время.
Хотя всю неделю ее распирало от неожиданной информации, увидев снова своего любимого, Джули мигом забыла обо всем, что так хотела ему сообщить. Память вернулась к ней только к полуночи. Она склонилась к лицу дремлющего наемника и сказала:
— Да, кстати, я тут как-то видела твою фамилию. Шеннон недовольно замычал спросонья.
— На листке бумаги, — продолжала настаивать она. Он не проявил интереса, повернулся и зарылся лицом в подушку.
— Сказать где?
Его реакция ее разочаровала. Он снова промычал что-то.
— В папке на столе моего папы.
Если она собиралась сделать ему сюрприз, то ей это удалось. Он мигом вскочил на кровати и резко схватил ее за руки выше локтей. Что-то в его взгляде ее напугало.
— Мне больно, — недовольно протянула она.
— Что это была за папка на столе твоего отца?
— Папка как папка, — жалобно прохныкала она, вот-вот готовая разрыдаться. — Я просто хотела тебе помочь.
Он ослабил захват и взгляд его смягчился.
— Что тебе там было надо?
— Ну, ты же всегда о нем спрашиваешь, когда я заметила эту папку, то просто решила заглянуть внутрь. Тогда и увидела твою фамилию.
— Расскажи мне все по порядку, — мягко попросил он.
Закончив рассказ, она потянулась к нему и обвила руками за шею.
— Я люблю вас, мистер Кот, — прошептала она. — И сделала это только поэтому. Разве я была не права?
Шеннон на минутку задумался. Она уже знала слишком много, и существовало всего два способа заставить ее молчать.
— Ты правда меня любишь? — спросил он.
— Да, правда.
— Ты не хочешь, чтобы мне было плохо от того, что ты что-нибудь не то сделаешь или скажешь?
Она слегка отстранилась и пристально заглянула ему в лицо. Это было так похоже на ее девические сны.
— Никогда, — патетически произнесла она. — Я не скажу ни слова. Что бы со мной ни сделали.
Шеннон от удивления даже несколько раз моргнул.
— Никто с тобой ничего делать не собирается, — сказал он. — Просто не болтай отцу, что знакома со мной, и не рассказывай, что копалась в его бумагах. Видишь ли, он пользуется моими услугами для сбора информации в Африке о перспективах разработок. Если он узнает о нашем знакомстве, то тут же меня уволит. Мне придется искать другую работу.
Есть одно предложение. Придется уехать далеко, в Африку. Так что, понимаешь, нам придется расстаться, если только он о нас пронюхает.
Удар пришелся в самую точку. Она не хотела, чтобы он уезжал. Он, конечно, понимал, что скоро придет тот день, когда им придется расстаться, но пока не собирался рассказывать ей об этом.
— Я ничего не скажу, — пообещала она.
— Еще пару слов, — сказал Шеннон. — Ты говоришь, что обратила внимание на заголовок в верхней части листка со списком расценок за горно-рудные работы. Что это был за заголовок?
Она наморщила лоб, пытаясь вспомнить.
— Ну, то что в авторучках используют. Я видела это слово на рекламе дорогих авторучек.
— Чернила? — спросил Шеннон.
— Платина? — неуверенно сказала она.
— Платина, — поправил он ее, вдруг задумавшись. — И последнее, что было написано на обложке папки?
— Ну это я запомнила, — с радостью отозвалась она. — Как в детских сказках. Хрустальная гора.
Шеннон глубоко вздохнул.
— Пойди приготовь мне кофе, малышка.
Услышав, как она загремела чашками на кухне, он облокотился на спинку кровати и устремил взгляд в окно на ночной Лондон.
— Ах ты, хитрая скотина, — прошептал он. — На этот раз дешево отделаться не удастся, сэр Джеймс. Фокус не пройдет.
В темноте раздался его смех.
Той же субботней ночью Бенни Ламбер пошатываясь плелся в свою берлогу после солидной поддачи с друзьями в одном из любимых кафе. Он много раз этим вечером ставил выпивку корешам на те бабки, которые ему отсыпал Шеннон. Он уже успел обменять их на франки. Приятно было вешать всем лапшу на уши о «крупном деле», которое только что удалось провернуть, и покупать шлюхам в баре шампанское. Сам он тоже заправился под завязку, даже перебрал немного, и поэтому не обратил внимания на машину, которая медленно кружила за ним в сотне ярдов. Не придал он значения и тому, что когда вышел на пустырь в полумиле от дома, машина вдруг рванула вперед и подъехала к нему вплотную.
К тому времени, когда он сообразил, что происходит, и начал протестовать, громадных размеров человек, вылезший из машины, уже тащил его в сторону за рекламный щит, стоящий в девяти ярдах от обочины.
Протесты прекратились, когда человек, не отпуская захвата за шиворот, развернул его к себе и резким ударом двинул кулаком в солнечное сплетение. Бенни Ламбер обмяк и рухнул на землю. Стоя над ним так, что лицо скрывалось от света фонаря в тени афиши, человек достал из-за пояса короткий стальной ломик. Наклонившись, гигант подхватил корчащегося на земле Ламбера под левую коленку и приподнял ногу вверх.
Послышался приглушенный хруст, когда нападающий со всего размаху шмякнул ломиком по коленной чашечке, размозжив ее вдребезги. Ламбер испустил пронзительный вопль, как проткнутая шомполом крыса, и потерял сознание. Он так и не почувствовал, как разбивалось второе колено.
Двадцать минут спустя Томар звонил своему нанимателю из телефона-автомата напротив ночного кафе в миле от пустыря. Ру выслушал его и кивнул.
— Хорошо, — сказал он. — У меня тоже есть новости для тебя.
Из той гостиницы, где обычно останавливается Шеннон. Анри Алэн только что сообщил, что они получили письмо от мистера Кейта Брауна. Ему зарезервирован номер на 15 мая. Понял?
— Пятнадцатое, — повторил он. — Да. Значит, он там будет.
— И ты тоже, — сказал голос в трубке. — Анри будет держать связь со своим знакомым из гостиницы, а ты будешь стоять на стреме неподалеку от отеля с полудня накануне и далее.
— До каких же пор? — спросил Томар.
— Пока он не выйдет в одиночестве, — сказал Ру. — Тут ты его и прихлопнешь. За пять тысяч долларов.
Выходя из телефонной будки Томар слегка улыбался. Попивая пиво, он облокотился на стойку бара, и почувствовал, как пистолет прижался к ребрам слева подмышкой. Это его еще больше развеселило. Через несколько дней он поможет ему заработать небольшое состояние. У него не было сомнений по этому поводу. Он уговаривал себя, что нет ничего проще, чем ухлопать человека, пусть даже самого Кота Шеннона, который тебя никогда не видел и не догадывается о твоем существовании.
Курт Земмлер позвонил поздним утром в воскресенье.
Шеннон, голый, лежал на постели, уставившись в потолок, пока Джули возилась на кухне с завтраком.
— Мистер Кейт Браун? — спросила телефонистка.
— Да, я у телефона.
— С вами будет говорить мистер Семолина из Генуи.
Шеннон рывком сел на кровати, прижав трубку к уху.
— Соединяйте, — сказал он.
Голос немца звучал слабо, но помех не было.
— Карло?
— Да. Курт?
— Я в Генуе.
— Я знаю. Что нового?
— Я нашел то, о чем ты просил. На этот раз наверняка.
Правда, есть человек, который тоже не прочь ее купить. Надо будет заплатить больше, если хотим приобрести корабль. Но он в порядке. Для нас это то, что надо. Можешь приехать посмотреть?
— Ты вполне уверен, Курт?
— Да. Вполне. Грузовое судно, собственность генуэзской судовой компании. Недавно из ремонта.
Шеннон подумал.
— Прилечу завтра. В какой гостинице ты остановился?
Земмлер назвал.
— Буду на первом же самолете. Не знаю точно, когда это случится. Не выходи с утра из гостиницы, я с тобой свяжусь.
Закажи мне номер.
Через несколько минут он уже беседовал со службой заказа билетов компании БЕА и узнал, что первый рейс вылетает в Милан в 9.05 на следующее утро, откуда можно пересесть на самолет до Генуи, прибывающий на место во втором часу дня по местному времени. Он заказал себе билет.
Когда Джули принесла кофе, он улыбался. Если корабль подойдет, то он оформит все дела в ближайшие двенадцать дней и будет на свидании с Лангаротти в Париже 15 мая, с полной уверенностью, что Земмлер подготовит корабль к отплытию до конца мая, с надежной командой, запасом горючего и продовольствия.
— Кто это звонил? — спросила девушка.
— Приятель.
— Что за приятель?
— Компаньон по делу.
— Что ему надо?
— Мне нужно поехать на встречу с ним.
— Когда?
— Завтра утром. В Италию.
— И надолго?
— Не знаю. Недели на две. Может, больше.
Она, опустив голову, уставилась в свою чашку.
— А мне что прикажешь делать все это время?
Шеннон улыбнулся.
— Подыщешь себе что-нибудь. Такого добра везде навалом.
— Ты, конечно, порядочный негодяй, — задумчиво сказала она. — Но раз уж тебе надо ехать, то ничего не поделаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71