Как будто хотел погладить меня по голове, но боялся, что запачкает руку. Но, в общем, он не был злым – просто не умел обращаться с детьми.
– Ладно, продолжим, – вмешалась Пенни. – Имей в виду, я могу доказать все, что собираюсь сейчас тебе выложить. Итак, ты согласна с первым пунктом?
– Согласна, – слабым голосом ответила Эллен. Полемический азарт дочери напомнил ей о тех жарких дебатах у камина, когда они все собирались по вечерам в своем прежнем доме в Бетесде, и Пенни схватывалась сразу со всеми тремя двоюродными братьями, а Джек, в зависимости от настроения, поддерживал обе стороны поочередно.
– Отлично. Следующий тезис – повторяю, я все могу доказать, – Тим никогда не наблюдался у психиатра и не был пациентом доктора Абрахамсона.
– Но ведь Норман... – Гримаса, искривившая оба юных лица, не позволила ей договорить. – Откуда ты знаешь?
– Полагаю, свидетельства Тима тебе будет достаточно. А как насчет свидетельства доктора Бишопа?
– Пенни, но ты же не... Каким образом тебе это удалось?
– Я наплела ему кучу всякой чепухи, – сухо ответила Пенни. – О тебе. Он ведь очень хорошо к тебе относится, мамуля. Конечно, сначала он немного посопротивлялся, но потом все-таки согласился навести справки. Тим никогда в жизни не был на приеме ни у одного врача федерального округа Колумбия. По крайней мере, ни у одного, известного доктору Бишопу. А насчет Абрахамсона он специально уточнял.
Эллен испытала настоящее потрясение. Информация о том, что Тим – богатый наследник, не произвела на нее особого впечатления. Правда, Норман всегда делал вид, что деньги – его собственные, но тщеславие – не самый страшный из пороков. Однако в случае с Абрахамсоном ложь была очевидной, и Эллен не могла подыскать какого-нибудь благовидного предлога, который оправдывал бы столь откровенное вранье.
Пока она сидела, не зная, что и думать, Пенни совершила то, что ошеломило ее уже окончательно: дочь опустилась перед ней на колени и ласково сжала ее руки в своих ладонях.
– А теперь главный довод, – мягко сказал она. – Тебе трудно будет в это поверить, но ты постарайся, ибо это чистая правда. Тим ни разу в жизни не причинил боли ни одному животному и уж тем более – никого не убивал. Когда родители– погибли, у него был щенок. Через две недели он нашел его на своей кровати – мертвым. Его отравили.
У Эллен сжалось сердце от боли – за Пенни: глаза девочки потемнели от ужаса. Пенни верила этой кошмарной истории. Она услышала ее от Тима, а Тим... Эллен посмотрела на юношу, и тот ответил ей угрюмым взглядом. Пенни еще сильнее сжала ладони матери и торопливо продолжила:
– Норман купил ему еще одного щенка. Это не смогло заменить Тиму потерю, но постепенно он привязался и к этому песику. В то время Норман завел своих ужасных доберманов. Они тоже были еще щенками, но уже тогда – достаточно крупными и сильными. И они убили собачку Тима. Норман сказал, что ее заперли с ними по ошибке, а в тот день он их специально не кормил, чтобы вырастить из них настоящих сторожевых псов.
Эллен почувствовала, что почти верит. Ни один подросток не способен на такую изобретательную жестокость. Но все же возразила:
– Это всего лишь версия Тима.
– Но это еще не все, – объявила Пенни. – Я только начала. Ты не хочешь чего-нибудь выпить, мамуля? У тебя уже сейчас довольно странный вид, а дальше будет еще хуже.
– Пожалуй, не откажусь, – вздохнула Эллен. – Пенни, Тим, я стараюсь поверить. Мне это не слишком удается, но я стараюсь изо всех сил.
– Спасибо, – коротко произнес Тим.
Это трудно было назвать проникновенной речью, но взгляд, которым он сопровождал свою благодарность, заставил Эллен явственнее ощутить растущее бремя сомнения, камнем легшее на душу.
Приняв от Пенни стакан шерри, она сделал маленький глоток и бодро улыбнулась:
– Ну вот, теперь, пожалуй, я готова слушать дальше.
– Когда Норман предложил взять котенка, Тим отказался. Но заботливый дядюшка все равно принес его в дом. Тим пытался «забыть» его в лесу, но котенок был таким маленьким и беспомощным – он каждый раз возвращался. Тогда собаки...
– Довольно, – оборвала ее Эллен. – Пожалуйста, хватит. Я поняла.
Картина, возникшая у нее в мозгу, была такой отчетливой, что Эллен сделалось плохо.
– В общем, такое случилось еще дважды, – голос Пенни дрожал. – Тиму не оставалось ничего иного, как притвориться, что ему все равно. Теперь, когда он находил... мертвых животных, он только смеялся и пожимал плечами. А потом убегал в лес, и его тошнило.
– Я ведь сказала, что уже поняла. Все это ужасно, Пенни, но ты забываешь об одном: я сама видела, как Тим...
– Да, я убил белку, – сказал юноша. – Но я должен был это сделать. Вы слышали ее крик, но не знаете, как сильно на самом деле ее изувечили.
– Слишком уж подозрительное совпадение, – возразила Эллен, одновременно сознавая, как глупо спорить с преступником о деталях его преступления. – Чтобы именно в этот момент я проходила мимо и...
– Это не было совпадением. Вспомните, миссис Марч, он ведь условился с вами об этом свидании, правда? И знал, когда вы придете. Ему оставалось только сообщить мне, что на тропе лежит раненая белка. Я в любом случае не отнесся бы к этому равнодушно, а зная, что вы с минуты на минуту появитесь, припустил со всех ног. Мне не хотелось, чтобы вы видели, как мучается животное.
– Довольно ненадежный расчет, ты не находишь? А если бы я появилась слишком рано, или ты опоздал?
– Главное было воспользоваться шансом, – ответил Тим. – Подумаешь – белка. Одной больше – одной меньше. Для него это не имеет никакого значения.
Эллен никак не могла привыкнуть к тому, как менялся его голос при упоминании Нормана.
– Ладно, – сказала она. – Возможно, так и было. В это я верю. Что следующее?
– Я еще не закончила с этим, – заявила Пенни. – Тим обожает животных. Пока была жива его мать, она научила его любить природу и чувствовать себя в лесу как дома. Он столько знает о повадках различных зверей – прямо как настоящий натуралист! Но никогда не отваживался кого-нибудь приручать. Тим, расскажи про ту бездомную кошку. Он кормит ее, мамуля, но боится быть с ней слишком ласковым, чтобы она не увязалась за ним домой.
– Это белая кошка, – с застенчивой улыбкой объяснил Тим. – Наверное, вы ее видели.
– Наверное, видела, – усмехнулась Эллен. – Что ж, во всем этом безумии есть хоть что-то утешительное – узнать, что она – не плод моего воображения... Но ведь Норман не выносит кошек – как он мог терпеть в своем доме котят?
– Ему недолго приходилось их терпеть, – тихо произнес Тим – таким тоном, что Эллен содрогнулась.
– А я думала, ты скажешь, что и фобия была всего-навсего притворством.
– Нет, зачем ему притворяться? Конечно, я мог бы воспользоваться этим, – мрачно усмехнулся Тим. – Ну, подбрасывать кошек ему в постель и тому подобное. Но это было бы жестоко по отношению к кошкам... Вы знаете, фобия у него довольно странная. На самом деле его пугает только мысль о прикосновении к кошке, или что кошка сама дотронется до него. Но если она сидит в корзинке или коробке... Именно таким образом он унес Иштар из сарая.
– Ты хочешь сказать, что это он похитил Иштар?
– У него есть специальная ловушка, – объяснил Тим с леденящим душу хладнокровием. – Он кладет туда рыбу или кусочек печенки – для приманки. Я видел, как он принес Иштар домой в тот день. Он не мог отдать ее собакам сразу, пока не стемнело. Думаю, он собирался спустить их с цепи – ведь по собственной воле она не полезла бы к ним в пасть. Но мне удалось выкрасть ее раньше. Правда, – добавил он угрюмо, – собак он все равно спустил.
– Погоди! – Эллен из всех сил сжала голову руками, пытаясь сосредоточиться. – Ты из него делаешь прямо какое-то чудовище. Я не вижу смысла... или все-таки... Полагаю, – с иронией в голосе обратилась она к Пенни, – ты проверила финансовое положение Нормана?
На самом деле она не ждала утвердительного ответа, и спокойный кивок дочери окончательно выбил ее из колеи.
– Джек проверил, – сказала Пенни.
– Но у него же из-за этого могли быть серьезные неприятности. Он не имеет права рассказывать... или использовать в личных целях служебные источники информации...
– Для тебя он сделал бы что угодно. У тебя много поклонников, мамуля. Конечно, мне пришлось и ему кое-что поднаврать...
– Не иначе, ты сказала, что Норман хочет жениться на мне из корыстных соображений, – Эллен не понимала, чего ей больше хочется: рассердиться или засмеяться, – и одновременно она испытывала какое-то странное удовольствие от происходящего.
– Джек стер бы в порошок любого, кто собрался бы жениться на тебе, вне зависимости от причин. Нет, мамуля, ты действительно слепая.
– Совсем стемнело, – спокойно сказал Тим. – И ветер поднимается.
В этот момент сильный порыв состряс стекла. Эллен беспокойно глянула на окна.
– Финансы Нормана, – напомнила она Пенни.
– В беспорядке. Джек думает, что он потихоньку запустил руки в наследство Тима.
– Джек так сказал?
– Ну, не совсем так. Он сказал, что слышал кое-какие намеки, и просил, чтобы я присмотрела за тобой, пока он выяснит это подробнее. Между прочим, он в курсе дела значительно больше, чем ты думаешь, – невозмутимо добавила Пенни. – И утверждает, что ему совсем не нравится все происходящее.
– Мне тоже. – Эллен вздрогнула. – Послушайте, как завывает ветер.
– Это не ветер. – Тим подошел к окну. – Это собаки.
– Их спустили с цепи! – Эллен попыталась встать. Пенни удержала ее за руки.
– Их и должны были спустить, – сказала она мрачно. – Послушай, мамуля, у нас осталось мало времени, а ты все еще не уверена до конца. Я же вижу, что не уверена. И рассказ пока не закончен.
– Есть что-то еще?
– Ты услышала только половину. Думаешь, вся эта нелепая история с колдовством – тоже лишь случайное стечение обстоятельств?
– Что ты хочешь сказать?
Пенни вопросительно глянула на Тима. Тот в ответ кивнул.
– Я быстро, – сказала она, опять поворачиваясь к матери. – Начнем с того, что в этом городе правит странная, извращенная религия. И, к тому же, миссис Грапоу не слишком любит тебя. А теперь вспомни, как ты заговорила о надвигающейся грозе – и гроза разразилась. Вот это действительно совпадение. Но на него не обратили бы внимания, если б кое-кто не позаботился указать на него всему городу. Затем ты оказалась достаточно глупа – извини, мамуля, – чтобы устроить этот нелепый сеанс гадания. Тогда-то и началась потеха. Эти сбывшиеся предсказания вовсе не были простым совпадением. – Пенни снова глянула на Тима и, видимо, прочла в его глазах что-то тревожащее, потому что заговорила еще более поспешно: – Естественно, ты предсказывала будущее довольно туманно. Это представляло шутнику – назовем его Норман, вместо «мистер Икс», хорошо? – некоторую свободу действий. Когда ты предупреждала Клауса по поводу машины, то, конечно, имела в виду, чтобы он не гонял на ней так лихо. Но как только его едва не сбил неизвестный автомобиль, это тоже было истолковано как исполнение пророчества. Но ведь автомобиль мог кто-нибудь нанять. А Норман как раз отсутствовал в городе в этот день.
Эллен попыталась что-то сказать, но Пенни ей не позволила:
– Почти невозможно выяснить, кто прислал подвеску Сью Энн: она дорогая, но не уникальная, и в округе не меньше десятка магазинов, которые торгуют подобными вещицами. К тому же, покупатель наверняка оказался достаточно предусмотрительным, и расплатился наличными. Но ведь кто-то же прислал ее – и наверняка не из потустороннего мира.
– Предсказание насчет Джойс и Стива было удачной догадкой. В этом случае ему даже не пришлось ничего делать, кроме как раззвонить об этом повсюду. Но самым безжалостным образом он поступил с Чаком, которому прислал письмо якобы из Гарварда. Я ведь его видела, помнишь? Оно было на типографском бланке, но ведь наборщику можно заказать его изготовить – и это не менее легко, чем нанять автомобиль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
– Ладно, продолжим, – вмешалась Пенни. – Имей в виду, я могу доказать все, что собираюсь сейчас тебе выложить. Итак, ты согласна с первым пунктом?
– Согласна, – слабым голосом ответила Эллен. Полемический азарт дочери напомнил ей о тех жарких дебатах у камина, когда они все собирались по вечерам в своем прежнем доме в Бетесде, и Пенни схватывалась сразу со всеми тремя двоюродными братьями, а Джек, в зависимости от настроения, поддерживал обе стороны поочередно.
– Отлично. Следующий тезис – повторяю, я все могу доказать, – Тим никогда не наблюдался у психиатра и не был пациентом доктора Абрахамсона.
– Но ведь Норман... – Гримаса, искривившая оба юных лица, не позволила ей договорить. – Откуда ты знаешь?
– Полагаю, свидетельства Тима тебе будет достаточно. А как насчет свидетельства доктора Бишопа?
– Пенни, но ты же не... Каким образом тебе это удалось?
– Я наплела ему кучу всякой чепухи, – сухо ответила Пенни. – О тебе. Он ведь очень хорошо к тебе относится, мамуля. Конечно, сначала он немного посопротивлялся, но потом все-таки согласился навести справки. Тим никогда в жизни не был на приеме ни у одного врача федерального округа Колумбия. По крайней мере, ни у одного, известного доктору Бишопу. А насчет Абрахамсона он специально уточнял.
Эллен испытала настоящее потрясение. Информация о том, что Тим – богатый наследник, не произвела на нее особого впечатления. Правда, Норман всегда делал вид, что деньги – его собственные, но тщеславие – не самый страшный из пороков. Однако в случае с Абрахамсоном ложь была очевидной, и Эллен не могла подыскать какого-нибудь благовидного предлога, который оправдывал бы столь откровенное вранье.
Пока она сидела, не зная, что и думать, Пенни совершила то, что ошеломило ее уже окончательно: дочь опустилась перед ней на колени и ласково сжала ее руки в своих ладонях.
– А теперь главный довод, – мягко сказал она. – Тебе трудно будет в это поверить, но ты постарайся, ибо это чистая правда. Тим ни разу в жизни не причинил боли ни одному животному и уж тем более – никого не убивал. Когда родители– погибли, у него был щенок. Через две недели он нашел его на своей кровати – мертвым. Его отравили.
У Эллен сжалось сердце от боли – за Пенни: глаза девочки потемнели от ужаса. Пенни верила этой кошмарной истории. Она услышала ее от Тима, а Тим... Эллен посмотрела на юношу, и тот ответил ей угрюмым взглядом. Пенни еще сильнее сжала ладони матери и торопливо продолжила:
– Норман купил ему еще одного щенка. Это не смогло заменить Тиму потерю, но постепенно он привязался и к этому песику. В то время Норман завел своих ужасных доберманов. Они тоже были еще щенками, но уже тогда – достаточно крупными и сильными. И они убили собачку Тима. Норман сказал, что ее заперли с ними по ошибке, а в тот день он их специально не кормил, чтобы вырастить из них настоящих сторожевых псов.
Эллен почувствовала, что почти верит. Ни один подросток не способен на такую изобретательную жестокость. Но все же возразила:
– Это всего лишь версия Тима.
– Но это еще не все, – объявила Пенни. – Я только начала. Ты не хочешь чего-нибудь выпить, мамуля? У тебя уже сейчас довольно странный вид, а дальше будет еще хуже.
– Пожалуй, не откажусь, – вздохнула Эллен. – Пенни, Тим, я стараюсь поверить. Мне это не слишком удается, но я стараюсь изо всех сил.
– Спасибо, – коротко произнес Тим.
Это трудно было назвать проникновенной речью, но взгляд, которым он сопровождал свою благодарность, заставил Эллен явственнее ощутить растущее бремя сомнения, камнем легшее на душу.
Приняв от Пенни стакан шерри, она сделал маленький глоток и бодро улыбнулась:
– Ну вот, теперь, пожалуй, я готова слушать дальше.
– Когда Норман предложил взять котенка, Тим отказался. Но заботливый дядюшка все равно принес его в дом. Тим пытался «забыть» его в лесу, но котенок был таким маленьким и беспомощным – он каждый раз возвращался. Тогда собаки...
– Довольно, – оборвала ее Эллен. – Пожалуйста, хватит. Я поняла.
Картина, возникшая у нее в мозгу, была такой отчетливой, что Эллен сделалось плохо.
– В общем, такое случилось еще дважды, – голос Пенни дрожал. – Тиму не оставалось ничего иного, как притвориться, что ему все равно. Теперь, когда он находил... мертвых животных, он только смеялся и пожимал плечами. А потом убегал в лес, и его тошнило.
– Я ведь сказала, что уже поняла. Все это ужасно, Пенни, но ты забываешь об одном: я сама видела, как Тим...
– Да, я убил белку, – сказал юноша. – Но я должен был это сделать. Вы слышали ее крик, но не знаете, как сильно на самом деле ее изувечили.
– Слишком уж подозрительное совпадение, – возразила Эллен, одновременно сознавая, как глупо спорить с преступником о деталях его преступления. – Чтобы именно в этот момент я проходила мимо и...
– Это не было совпадением. Вспомните, миссис Марч, он ведь условился с вами об этом свидании, правда? И знал, когда вы придете. Ему оставалось только сообщить мне, что на тропе лежит раненая белка. Я в любом случае не отнесся бы к этому равнодушно, а зная, что вы с минуты на минуту появитесь, припустил со всех ног. Мне не хотелось, чтобы вы видели, как мучается животное.
– Довольно ненадежный расчет, ты не находишь? А если бы я появилась слишком рано, или ты опоздал?
– Главное было воспользоваться шансом, – ответил Тим. – Подумаешь – белка. Одной больше – одной меньше. Для него это не имеет никакого значения.
Эллен никак не могла привыкнуть к тому, как менялся его голос при упоминании Нормана.
– Ладно, – сказала она. – Возможно, так и было. В это я верю. Что следующее?
– Я еще не закончила с этим, – заявила Пенни. – Тим обожает животных. Пока была жива его мать, она научила его любить природу и чувствовать себя в лесу как дома. Он столько знает о повадках различных зверей – прямо как настоящий натуралист! Но никогда не отваживался кого-нибудь приручать. Тим, расскажи про ту бездомную кошку. Он кормит ее, мамуля, но боится быть с ней слишком ласковым, чтобы она не увязалась за ним домой.
– Это белая кошка, – с застенчивой улыбкой объяснил Тим. – Наверное, вы ее видели.
– Наверное, видела, – усмехнулась Эллен. – Что ж, во всем этом безумии есть хоть что-то утешительное – узнать, что она – не плод моего воображения... Но ведь Норман не выносит кошек – как он мог терпеть в своем доме котят?
– Ему недолго приходилось их терпеть, – тихо произнес Тим – таким тоном, что Эллен содрогнулась.
– А я думала, ты скажешь, что и фобия была всего-навсего притворством.
– Нет, зачем ему притворяться? Конечно, я мог бы воспользоваться этим, – мрачно усмехнулся Тим. – Ну, подбрасывать кошек ему в постель и тому подобное. Но это было бы жестоко по отношению к кошкам... Вы знаете, фобия у него довольно странная. На самом деле его пугает только мысль о прикосновении к кошке, или что кошка сама дотронется до него. Но если она сидит в корзинке или коробке... Именно таким образом он унес Иштар из сарая.
– Ты хочешь сказать, что это он похитил Иштар?
– У него есть специальная ловушка, – объяснил Тим с леденящим душу хладнокровием. – Он кладет туда рыбу или кусочек печенки – для приманки. Я видел, как он принес Иштар домой в тот день. Он не мог отдать ее собакам сразу, пока не стемнело. Думаю, он собирался спустить их с цепи – ведь по собственной воле она не полезла бы к ним в пасть. Но мне удалось выкрасть ее раньше. Правда, – добавил он угрюмо, – собак он все равно спустил.
– Погоди! – Эллен из всех сил сжала голову руками, пытаясь сосредоточиться. – Ты из него делаешь прямо какое-то чудовище. Я не вижу смысла... или все-таки... Полагаю, – с иронией в голосе обратилась она к Пенни, – ты проверила финансовое положение Нормана?
На самом деле она не ждала утвердительного ответа, и спокойный кивок дочери окончательно выбил ее из колеи.
– Джек проверил, – сказала Пенни.
– Но у него же из-за этого могли быть серьезные неприятности. Он не имеет права рассказывать... или использовать в личных целях служебные источники информации...
– Для тебя он сделал бы что угодно. У тебя много поклонников, мамуля. Конечно, мне пришлось и ему кое-что поднаврать...
– Не иначе, ты сказала, что Норман хочет жениться на мне из корыстных соображений, – Эллен не понимала, чего ей больше хочется: рассердиться или засмеяться, – и одновременно она испытывала какое-то странное удовольствие от происходящего.
– Джек стер бы в порошок любого, кто собрался бы жениться на тебе, вне зависимости от причин. Нет, мамуля, ты действительно слепая.
– Совсем стемнело, – спокойно сказал Тим. – И ветер поднимается.
В этот момент сильный порыв состряс стекла. Эллен беспокойно глянула на окна.
– Финансы Нормана, – напомнила она Пенни.
– В беспорядке. Джек думает, что он потихоньку запустил руки в наследство Тима.
– Джек так сказал?
– Ну, не совсем так. Он сказал, что слышал кое-какие намеки, и просил, чтобы я присмотрела за тобой, пока он выяснит это подробнее. Между прочим, он в курсе дела значительно больше, чем ты думаешь, – невозмутимо добавила Пенни. – И утверждает, что ему совсем не нравится все происходящее.
– Мне тоже. – Эллен вздрогнула. – Послушайте, как завывает ветер.
– Это не ветер. – Тим подошел к окну. – Это собаки.
– Их спустили с цепи! – Эллен попыталась встать. Пенни удержала ее за руки.
– Их и должны были спустить, – сказала она мрачно. – Послушай, мамуля, у нас осталось мало времени, а ты все еще не уверена до конца. Я же вижу, что не уверена. И рассказ пока не закончен.
– Есть что-то еще?
– Ты услышала только половину. Думаешь, вся эта нелепая история с колдовством – тоже лишь случайное стечение обстоятельств?
– Что ты хочешь сказать?
Пенни вопросительно глянула на Тима. Тот в ответ кивнул.
– Я быстро, – сказала она, опять поворачиваясь к матери. – Начнем с того, что в этом городе правит странная, извращенная религия. И, к тому же, миссис Грапоу не слишком любит тебя. А теперь вспомни, как ты заговорила о надвигающейся грозе – и гроза разразилась. Вот это действительно совпадение. Но на него не обратили бы внимания, если б кое-кто не позаботился указать на него всему городу. Затем ты оказалась достаточно глупа – извини, мамуля, – чтобы устроить этот нелепый сеанс гадания. Тогда-то и началась потеха. Эти сбывшиеся предсказания вовсе не были простым совпадением. – Пенни снова глянула на Тима и, видимо, прочла в его глазах что-то тревожащее, потому что заговорила еще более поспешно: – Естественно, ты предсказывала будущее довольно туманно. Это представляло шутнику – назовем его Норман, вместо «мистер Икс», хорошо? – некоторую свободу действий. Когда ты предупреждала Клауса по поводу машины, то, конечно, имела в виду, чтобы он не гонял на ней так лихо. Но как только его едва не сбил неизвестный автомобиль, это тоже было истолковано как исполнение пророчества. Но ведь автомобиль мог кто-нибудь нанять. А Норман как раз отсутствовал в городе в этот день.
Эллен попыталась что-то сказать, но Пенни ей не позволила:
– Почти невозможно выяснить, кто прислал подвеску Сью Энн: она дорогая, но не уникальная, и в округе не меньше десятка магазинов, которые торгуют подобными вещицами. К тому же, покупатель наверняка оказался достаточно предусмотрительным, и расплатился наличными. Но ведь кто-то же прислал ее – и наверняка не из потустороннего мира.
– Предсказание насчет Джойс и Стива было удачной догадкой. В этом случае ему даже не пришлось ничего делать, кроме как раззвонить об этом повсюду. Но самым безжалостным образом он поступил с Чаком, которому прислал письмо якобы из Гарварда. Я ведь его видела, помнишь? Оно было на типографском бланке, но ведь наборщику можно заказать его изготовить – и это не менее легко, чем нанять автомобиль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38