— Сам иди в укрытие, Билли! — огрызнулся Болан.
Он на полной скорости преодолел пролом в стене и выскочил на дорогу. Взвизгнув колесами, машина тут же скрылась из вида.
Но поздравлять себя было еще рано. Обстановка могла измениться в любой момент. Билли сказал, что он выслал группу к небольшому холму западнее поместья, с которого открывался отличный вид на дом, единственная выгодная позиция, с которой мог быть нанесен удар. Следовало поспешить туда и перекрыть людям Билли подступы к нему, Боевой фургон был слишком дорогим и ценным имуществом, чтобы разменять его на обычное бандитское логово.
Болану надо было позаботиться об охране собственного «дворца». Во всяком случае, он не собирался просто так сдавать его в лапы головорезов Билли Джино!
Боевой фургон действительно был ценнейшим образцом военной техники. Созданный по замыслу Болана группой специалистов аэрокосмической промышленности, работавших по ночам и окрестивших свое детище «земным модулем», новый боевой фургон отлично служил Палачу с момента его боевого крещения в новоорлеанской операции. Он был разработан на базе двадцатишестифутового шасси корпорации «Дженерал моторс» с двигателем «Торонадо» емкостью 455 кубических дюймов, сдвоенными задними колесами и подвеской на пневмоподушке. Эта универсальная машина служила солдату родным домом, полевым штабом, мобильным командным пунктом, арсеналом, постом электронной разведки и боевой колесницей. Фургон был построен на деньги мафии, это правда, но единственная закладная на этот продукт технологии космического века была написана кровью, и если уж суждено ему будет поменять владельца, то факт передачи придется оформить таким же образом.
Болан прибыл на место буквально следом за передовым отрядом мафиози. Их было девять — обычная группа со стандартным вооружением: пара автоматов, пара винтовок, остальные только с пистолетами. Они подогнали свою машину к деревьям в пятидесяти ярдах от фургона и осторожно высаживались, когда «феррари» затормозил позади них. Командовал группой Эдди Рейнбоу, которого Болан видел у гостиницы в Питтсфилде. Эдди выглядел так, будто нашел горшок с золотом. Фактически так оно и было. За голову Мака Болана было обещано вознаграждение в миллион баксов.
Кто-то негромко воскликнул:
— Спокойно! Это Омега!
У правой ноги Омеги между сиденьем и рычагом скоростей лежал готовый к бою девятимиллиметровый пистолет-пулемет «ингрэм». Со складывающимся прикладом он был чуть больше «отомага». Обойма на 32 патрона «парабеллум» вставлялась в пистолетную рукоятку. Он предназначался для использования полицией против снайперов, засевших в домах. Максимальная скорострельность — 1200 выстрелов в минуту. В целях экономии боеприпасов и улучшения прицельного боя Болан уменьшил скорострельность до 700 выстрелов в минуту. Но в эту минуту он усомнился в правильности такой модификации. Однако правильно или нет, а другого оружия у него при себе не было. Придется довольствоваться тем, что есть.
Эдди Рейнбоу направился к «феррари».
Остальные разобрались на две огневые группы и уже собирались разойтись по обе стороны фургона.
Действовать следовало безотлагательно, пока они еще не рассыпались среди деревьев!
Похоже, Эдди еще не определился, хмуриться ему или улыбаться. Он расценивал присутствие Омеги, как вмешательство в их дела, а возможно, даже как посягательство на их добычу. Не имеет значения. «Ингрэм» разразился короткой очередью, все пули с близкого расстояния впились в горло командира группы, и на его лице навечно застыла маска невероятного изумления.
Не прекращая смертельной пляски, ствол «ингрэма» чуть переместился и поверг наземь четверых стрелков первой огневой группы возле их машины.
Другая огневая группа расположилась более удачно, за машиной, но один из мафиози тоже вскрикнул, схватился обеими руками за голову и упал навзничь. Остальные инстинктивно бросились на землю, прячась за машиной, и тогда кого-то из них осенила идея, что произошла какая-то чудовищная ошибка.
— Мистер Омега! — выкрикнул он. — Нас послал Билли Джино! Прекратите огонь!
Но мистер Омега вовсе не допустил ошибки и огонь не прекратил. Он уже покинул «феррари» в поисках лучшей огневой позиции. Теперь «ингрэм» стрелял на поражение, четко находя наиболее уязвимые цели. Ухнув, рванул бензобак, и тут же мощный взрыв подбросил в воздух объятую пламенем машину.
Магазин «ингрэма» был пуст. Болан подобрал брошенную винтовку и клацнул затвором, подбираясь с фланга к погребальному кострищу. Один из мафиози катался по земле, отчаянно пытаясь сбить пламя с одежды. Болан выстрелил в него в упор, потом еще и еще в другие корчащиеся в огне тела, делая это просто из сострадания. Убедившись, что долг милосердия исполнен, он поднял с земли брошенный «ингрэм», вернулся к «феррари» и загнал его на прицеп позади боевого фургона.
Через некоторое время Болан развернул фургон и выехал на дорогу.
Да, смертельная опасность пока отступила. Костлявая старуха приняла еще одно жертвоприношение Болана. Он вновь ощутил совсем близко ее затхлый дух и смрадное дыхание и напоил чужой кровью, на время утолив ее вечную жажду.
Все прошло удачно, но не так уж гладко. Достаточно было одной мелкой ошибки, одного малейшего просчета — и кто-нибудь из охотников за его головой тут же отсек бы ее от мертвого тела, чтобы триумфально поднести совету королей мафии.
Болан поежился. Нет, все было совсем не просто. Но он знал наверняка, что легче никогда не будет. И теперь ему придется еще раз замахнуться на Большое Яблоко. Он должен нанести удар по городу городов, по старине Нью-Йорку.
Уж в этой-то клоаке места для могил хватит всем. А костлявая старуха будет исправно следить за тем, чтобы они не пустовали...
Глава 4
— Давай-ка покороче, — объявил голос Таррина из телефонной будки в Манхэттене. — Ну и задал же ты мне работку, приятель. Как приехал сюда — ни минуты покоя.
— Какую они поставили тебе задачу, Лео? — спросил Болан.
— Пока ничего особенного, только протокольные вопросы. Ублажаю прибывающих гостей. Похороны, сам понимаешь, дело серьезное. Съезжаются отовсюду, чтобы отдать последние почести.
Болан усмехнулся.
— Ты отвечаешь за их безопасность?
Таррин хихикнул в ответ.
— Да. А также за размещение и питание — весь набор удовольствий. Подмазываю некоторые официальные шестеренки, чтобы не возникло никаких неурядиц с законом во время пребывания здесь гостей. Непростая задача. Со мной работают пять человек.
— Мне понадобится список, Лео, — сказал Болан.
— Само собой, он у тебя будет.
— С ней все в порядке, сержант. С детьми тоже. Почему ты спрашиваешь?
— Для меня это важно, дружище. Они в безопасности?
— В полнейшей, насколько я знаю. А в чем дело?
— Ты ничего не слышал о нападении в Лонг-Айленде?
— Ничего. Правда, когда я уходил из офиса, там о чем-то шептались, но мне никто ничего не сказал, а я сам никого не спрашивал. Что случилось?
— Я засвидетельствовал мое почтение Дэвиду. Так, ничего особенного, небольшая проверка бдительности. Но лед тронулся, Лео. Будь осторожен. Пока не вышел на Питера?
— Пока ни малейшего понятия. Конечно, вряд ли он сам подойдет и представится. Ты сам-то в порядке, сержант?
— Да, вполне. Как там у вас обстановка в Манхэттене?
— Жарко, и становится все жарче. Весь город в напряжении, приятель. Я бы на твоем месте бежал без оглядки.
— Больше не говори мне об этом, — сказал Болан, — прошу тебя, Лео.
— Ты какой-то сегодня... колючий. У тебя точно все в порядке?
— А, черт возьми, Лео, просто я замочил только что нескольких ребят, которые принимали меня за Бога.
— Только не раскисай, парень, — мягко сказал Таррин. — И радуйся, что не замочили тебя.
— Я не раскисаю, — заверил Болан друга. — Наоборот, боюсь, что мне придется совершить налет на Нью-Йорк, Лео.
— Не делай этого. Здесь слишком опасно. Все боевики Ди Англиа и Пелотти рыщут по городу, ждут чего-то.
— Только они? — удивился Болан. — А что же остальные боссы?
— Густини выставил охрану в аэропорту. Фортуна обеспечивает мобильное прикрытие гостей. Все люди заняты. Они все временно подчинены мне. Не думай, что я хвастаюсь. Мы — парни из «Коммиссионе» — не боимся громких фраз. — Таррин хихикнул. — Ты не думай, мы — не биржевые маклеры. Честно говоря, мне эта работа не нравится, сержант.
— А Гарольду нравится?
Гарольд Броньола был шефом Таррина в ФБР, полицейским номер два в стране.
— Черт, он без ума от нее, — сказал Таррин. — Считает, что это гвоздь последнего десятилетия. О'кей, сержант, мне надо идти. Не пропусти следующий сеанс связи. К тому времени я что-нибудь для тебя разузнаю. Но, послушай. Не вздумай соваться в Нью-Йорк. Отдыхай и больше улыбайся. Я серьезно, здесь очень жарко.
— В том-то и дело, Лео. Там надо слегка выпустить пар. Между прочим, Омега предложил Эритреи задействовать тебя для поисков Питера. Мне кажется, Эритрея клюнул.
— О'кей. Спасибо. Я буду к этому готов.
— Кроме того, ты будешь связником между Омегой и Эритреей. Вот тебе первое сообщение: одна из групп Билли Джино нарвалась на Болана после налета на Лонг-Айленд. Речь идет об Эдди Рейнбоу и его компании. Омега не успел помочь им. Все погибли. Сейчас Туз идет по следу Болана, который движется по направлению к городу. Конец сообщения.
Таррин присвистнул и заметил:
— Дело закручивается все круче и круче. О'кей. Это все?
— Все, — сказал Болан. — Держись, Лео.
Он повесил трубку, закурил и вернулся к машине.
Да, Лео, механизм войны запущен и его уже не остановить. Таков этот мир, таков враг, такова эта война. Мак Болан — это же какое-то чудовище. Сколько людей он убил только за эту неделю? Много. Но еще недостаточно, это точно.
Пора опять идти убивать.
Глава 5
Уборка закончилась, порядок был наведен, и обстановка снова взята под контроль, поэтому Билли Джино вновь обрел спокойствие. На территорию особняка въехал «кадиллак» и мягко притормозил возле Билли. На заднем сиденье восседал Барни Матильда — «последний из могикан» после смерти Маринелло. Барни и Оджи прошли вместе долгий путь, еще со времен Маранцано. Было время, когда перед этой парочкой трепетал весь нижний Манхэттен. Но Барни Матильда никогда не был боссом. Он прицепил свой вагон к локомотиву Оджи Маринелло, довольствуясь тем, что ехал в одном поезде с большим человеком, будучи его левой рукой, блюстителем порядка и спокойствия. За последние годы Барни в значительной мере удалился от больших дел, но по-прежнему пользовался неоспоримым авторитетом в кругах мафии. Билли Джино твердо верил, что другого такого человека в этом мире не сыскать.
— Как Дэвид? — спросил старик коменданта вместо приветствия.
— Неплохо, — ответил Джино.
Он заметил, что Барни был не один. Рядом с ним сидела молодая красивая женщина лет двадцати пяти. Это было весьма необычно. Билли не припоминал, чтобы он когда-либо раньше видел Барни с женщиной.
— Это мисс Кертис, — представил даму Матильда, ничего не объясняя.
Билли Джино кивнул и холодно улыбнулся ей, открывая старику дверцу.
Дама осталась в машине.
Комендант и старый мафиози прошли по недавнему полю боя.
— Я был на полпути к городу, когда ты позвонил, — сказал Барни полуизвиняющимся тоном. — Кто напал на вас?
— Дэвид считает, что это был Мак Болан.
— Он так считает? — Умные глаза старика бегали по полю боя, оценивая причиненный урон и разрушения. — А что ты скажешь?
— Я скажу, что по почерку нападение похоже на вчерашнюю атаку в Питтсфилде. В аэропорту все произошло точно так же. Ракетный удар. На базуку не похоже. Нечто более крупное. Много шума, огня и дыма, — он указал на запад. — Удар был нанесен вон с того холма. Я послал туда людей, девять хороших ребят. Потом мы нашли там их трупы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19