А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Главный из них-Кейлеба мог убить каждый. Хардинг не любит своего компаньона. В случае смерти Кейлеба он получает все. Меня настораживала его бессмысленная ложь. Его не было ни дома, ни в офисе в момент гибели Кейлеба. Он не занимался проектом и Кейлеб ему не звонил. Что он скрывает? С другой стороны, такой человек, как Хардинг, обеспечил бы себе безукоризненное алиби, а не пустился бы в бессмысленную ложь. Айлин Сэтчер также имеет достаточно веские причины, чтобы ненавидеть своего любовника. Но если она решила оставить ребенка, то убийство исключается. У Хэйзл тоже имелся повод для устранения мужа. Она оставалась подозреваемой номер один. Револьвер принадлежал ей, измена мужа превращала ее в посмешище в глазах общества. Ну, и наконец, страховка в три миллиона долларов. Таких денег хватит на всю жизнь. Но такому построению мешает одна мелочь: убийство Хэйзл. Если я найду ее убийцу, то он же окажется убийцей Кейлеба. В этом я не сомневался.
2
Я не забывал о человеке, который угрожал Кейлебу в ресторане «Глория». Он оставался загадкой или фантазией Хэйзл, точнее не скажешь, пока не проверишь. Такая проверка не займет много времени, и я заехал в «Глорию».
В дневные часы ресторан пустовал. Функционировал бар, но и тот не кишел публикой. Я прошел к стойке и устроился на высоком табурете.
Бармен разыгрывал из себя ковбоя, очевидно, ради того, чтобы при стандартной физиономии отличаться от других коллег. Клетчатая рубашка с красным платком на шее, кожаная жилетка и бронзовая бляха на выпуклом животе. Что касается шляпы с загнутыми полями, то она лежала на стопке, в ней он наверняка прятал свою лысину, когда бар заполнялся посетителями.
— Налей кофе, курчавый, — крикнул я и, подыгрывая обстановке, бросил на стойку металлический доллар.
Кофе не виски, но он охотно заполнил чашку дымящимся напитком и поставил ее перед моим носом.
Через пару табуретов сидела смлзлпиая девица с перемазанной физиономией и цедила какую-то дикую смесь. Нос ее был слишком коротким, а губы предназначались для трехслойных бутербродов. В общем, она вписывалась в интерьер и имела некоторые достоинства: длинные черные волосы и длинные белые ноги. В комплексе это выглядело, как яркое пятно на темном холсте. Несколько пустых рюмок стояли рядом с полной, на которой она сосредоточилась.
— Неплохое местечко, -заметил я вслух.
— Вечером не продохнешь, — безразлично ответил бармен.
Каждый из нас говорил сам с собой. Девица икнула и добавила: «Xa».
— Заведение не из дешевых, -поддержал я светский разговор.
— Умеренное. Повар классный и люди платят, — угрюмо похвастался бармен, разглядывая протертый стакан на просвет.
— Поди, одни завсегдатаи?
— Всякие встречаются. Но в основном свои.
— Я из залетных. Друга навестить приехал, а его в городе нет. Говорил он мне о вашей коробке. Эрвин Кейлеб. Слыхал?
Бармен стрельнул взглядом в мою сторону. Одной секунды ему хватило для окончательного вывода и отвечал он уже глядя на дно другого стакана:
— Не слыхал. Имена для меня пустое место.
— Странно. Он малый знатный. Приятеля его зовут Мейкоп.
Бармен едва не выронил стакан, но мышцы лица оставались неподвижными, как у восковой маски.
— Брось это, парень, -буркнул он злобно и холодно, — Не туда забрел.
— Налей еще, Рэд, — промурлыкала девица.
— Хватит с тебя. Проваливай.
Девица фыркнула, соскользнула с табурета и, покачиваясь, направилась к выходу, не забывая при этом вилять бедрами. Бармен вел себя странно. Имя «Мейкоп» его напугало так, будто он увидел на дне пустого стакана тарантула. Я осмотрелся. Зал пустовал. От ковбоя информации не добьешься, по ясно одно-Мейкоп не фантазия Хэйзл, а вполне реальное лицо, человек, наводящий страх на окружающих. Стоит пожалуй навестить это заведение вечером, когда соберутся посетители. Возможно, найдется смельчак, который не испугается Мейкопа и развяжет язык после нескольких рюмок, а если повезет, то и самого Мейкопа удастся разглядеть поближе.
Выходя, я перебросился несколькими фразами со швейцаром. Тощий хлыст, вырядившийся как карикатура на сливки общества, но он оказался нем, как рыба, едва я завел разговор о посетителях. В итоге я ретировался несолоно хлебавши. Ничего удивительного, девяносто процентов времени уходит на изнашивание обуви.
Когда я открывал дверцу машины, за моей спиной раздался хриплый голос:
— Мой товар, твои деньги.
Я обернулся. Девица из бара стояла вплотную ко мне, вытаращив свои глаза-блюдца с красными прожилками. От нее исходил такой запах, что она с успехом могла бы заняться истреблением мух в жилых помещениях.
— Не рассчитывай, что я использую тебя в качестве матраца.
— Я не торгую телом, я торгую сведениями, которые стоят дороже.
— Точнее.
— Отъедем подальше от окон.
Я сел в машину и открыл боковую дверцу. Она рухнула на сиденье рядом, задрав юбку до бедер.
Машина медленно покатила по улице, девица пару раз оглянулась, и когда мы свернули на Девятую авеню, заговорила.
— Тебя интересует Мейкоп. Я знаю о нем достаточно, чтобы заработать на этом.
Я взглянул на перемазанное чучело и попытался понять, стоят ли ее слова чего-нибудь, или это обычная уловка.
— Как он выглядит?
— Среднего роста, брюнет с усиками, коренастый. Курит гаванские сигары.
Похоже на то, как описывала Хэйзл.
— Сколько ты хочешь?
— Все зависит от информации.
— От затылка до каблуков.
Она закурила. Мне показалось, что женщина не так уж и пьяна, в баре она явно перестаралась.
— Тридцать долларов.
— У меня нет таких денег.
— Врешь! Тот, кто тебя нанял, за эти сведения о Мейкопе выложит в десять раз больше. Он стоит того. Начнешь торговаться — уйду.
Я затормозил на углу какой-то забегаловки. Но девица не собиралась уходить. Она выжидала.
— О'кей. Я должен заехать в банк и заглянуть в свой мешок. Не знаю, сколько у меня осталось.
— Это меня не касается. Я подожду в этом баре. Если через час не вернешься, то можешь меня не искать.
— Договорились.
Она вышла из машины и прошмыгнула в дверь напротив. Конечно, история, в которую я впутался, потребует немалых расходов. Придется снять со счета все, что есть. Аванс Хэйзл я еще не отработал.
Остатков оказалось больше, чем я предполагал. Двести долларов я оставил на счету, а пятьдесят семь перекочевали в потертый бумажник. Вся процедура вместе с дорогой заняла у меня сорок минут. Когда я вернулся в бар, то своей осведомительницы там не застал. Несколько человек с заспанными лицами поглощали запоздалый завтрак. Я сел за столик и заказал блуждающему официанту бутылку пива.
Минут через пять красотка объявилась. Осмотревшись по сторонам, она прошла к моему столику и села.
— Мы что, в прятки играем? Раз, два, три, четыре, пять-я иду искать? Не тот случай!
— Кто тебя знает, может, ты копов решил привезти, а не деньги. Я не доверяю таким, как ты.
— Если бы мозгами шевелила, как задницей, тебе бы цены не было. Будешь рассказывать?
— Деньги при тебе?
— Карманы рвутся.
— Плата вперед.
— Ты уверена, что сама внушаешь доверие?
— Я согласилась говорить только потому, что уезжаю. Черта с два меня кто-нибудь найдет. Ладно. Закажи мне выпивку.
Я заказал двойную порцию виски.
— Гони монету!
— Уверена?
— Ты ведешь себя так, словно у тебя есть выбор.
— Половину. Вторую в конце.
— Идет.
Я положил на стол три пятерки, которые тут же исчезли в лифчике, размеры которого позволяли вместить мешок таких бумажек.
Официант принес виски, она выпила и потребовала еще. Я не возражал, но терпение мое иссякло.
— Мейкоп самый опасный тип из всех, кого я знала. С ним лучше не связываться. Его здесь побаиваются. Слышала, что он гангстер и заправляет крупными делами на севере.
— Откуда у тебя такие сведения?
— Я спала с его телохранителем. Тот еще головорез. У него даже в трусах револьвер вместо… Короче говоря, охраняют Мейкопа двое. Может, и другие еще есть, не знаю. Одного зовут Кит. Второй кореец, Ли. Тот больше ногами орудует. Видела однажды, как они отключили пятерых местных. Глазом моргнуть не успела. Кит и Ли ходят за Мейкопом, как тени. Сам Мейкоп приезжает сюда за товаром. За каким, не знаю.
— Ты слышала имя Кейлеба?
— Один раз. Кит приволок меня к себе в номер…
— Где они остановились?
— Не знаю. Он отвозил меня на машине. Какой-то мотель за городом. Привозил и увозил ночью. Я не очень-то следила за дорогой.
— Дальше.
Моя собеседница нервничала, будто впервые вышла на панель. Ее высокая грудь вздымалась, как у зобатого голубя.
— Как только мы улеглись, в дверь постучали. Он очень испугался, что шеф увидит постороннего в его номере. Я спряталась за оконную занавеску. Вошел Мейкоп и они перебросились несколькими фразами.
— Когда это было?
— Два дня назад.
— Ты видела Мейкопа?
— Конечно. Он стоял в двух шагах от меня. У него такой жуткий голос, ни с чьим не спутаешь. Низкий, хриплый, неровный, как у астматика. Но даже при хрипоте отчетливо слышится южный акцент.
Слова растягивает. Аж мурашки по коже бегают, как вспомнишь.
— Что он сказал?
— "Будь готов, — говорит, — возможно, этой ночью спустим Кэйлеба. Если эта гнида не позвонит, то приступим. Я не намерен швыряться деньгами, чтобы меня оставляли в дураках." И вышел.
— А потом ты еще их видела?
— Нет. Вчера вечером их машина стояла у «Глории». Я туда не пошла.
— Что за машина?
— Черный шестиместный «кадиллак» последней модели. Номер забрызган грязью. Может, специально, а может, потому, что живут за городом.
— Где их можно найти?
— Закажи мне выпить.
Я попросил принести две порции. После первой она расхрабрилась и заявила:
— Пора тебе распрощаться со второй половиной обещанного.
Ее информация походила на правду и представлялась мне полезной. Я выложил на стол еще три пятерки. Осушив вторую рюмку, она вновь заговорила.
— По вечерам они ездят в казино. Мейкоп играет в покер. Закрытая коробка, так просто туда не войдешь. Как-то Кит меня протащил туда, я немного выпила и не заметила, как ему удалось это сделать. В этом борделе собираются местные дельцы. Многих можно узнать, их фото часто печатают в газетах.
— Адрес знаешь?
— У порта. За парком на склоне. Белый трехэтажный дворец с верандой на сваях. Укромное местечко.
— Давно они ошиваются в городе?
— Дней пять. Но уезжать не собираются. Какая-то загвоздка с товаром.
— Ты хочешь удрать из города из-за Кита? Девица вздрогнула, будто я ей ногу отдавил.
— Это мое дело. Ты свое получил. Гуд бай.
— Может, подвезти тебя?
— Не мельтеши. Оставайся на месте, пока я не уйду. Знаю я вас, легашей.
В двух словах я ей объяснил, что я душка и ей нечего опасаться. Выловив официанта, я быстро сунул ему деньги и убрался прочь. Действующих лиц в пьесе прибавилось, и мне казалось, что на этом дело не кончится. К тому же надо еще суметь отделить статистов от героев. Театральной программки у меня не было, составить ее — одна из моих задач.

Глава IV
1
Я ничего не имел против мелкого жулья. Многие из представителей этой профессия были артистами своего дела. Вести с ними борьбу-то же самое, что пытаться голыми руками вывести клопов в заброшенном доме. Никому еще не удавалось убедить вора стать честным человеком и заставить его грузить уголь в доках Фриско. Я привык ставить перед собой реальные цели и поэтому находился в хороших отношениях с этими париями.
Их гнездышко находилось на Балтимор-стрит в отдалении от шумных улиц и звалось «Голубая лагуна».
Согласно режиму и специфике работы посетителей, в отличие от других забегаловок, в этой самые бойкие часы приходились на день. Поздно вечером здесь было пусто, ребята выходили на службу.
Я прибыл в «Голубую лагуну» около часа дня. Кабак был буквально начинен: пистолетами, ножами, кастетами, бутылками, стульями и прочими инструментами разрушения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36