— Его описывают, как радикального активиста правого толка, апологета расизма. Холден и его любовница, бывший детектив Рози Шеперд, которая стоит второй в списке, хорошо вооружены и чрезвычайно опасны. Считается, что если Холден планировал убийство своей семьи, то Шеперд, которую уволили за жестокое обращение с подростками и за аморальное сексуальное поведение, помогала Холдену совершить убийство.
— Также сообщается, что Шеперд являлась любовницей бывшего офицера полиции Руфуса Барроуса, чья жена была убита в то же время, что и семья Холдена. И руководство Министерства юстиции рассматривает это, как, по крайней мере, странное совпадение.
— Барроус, чернокожий, исчез, когда «Патриоты» еще только начинали свою политику насилия, и вполне мог, как сообщают власти, быть убит Холденом и Шеперд. Во-первых, из-за расистских взглядов Холдена, во-вторых, это убийство открывало ему дорогу в руководители организации. Или, как предположил один служащий Министерства, они просто могли подраться из-за прелестей Шеперд.
Глава тридцать третья
Все они, сидевшие в кузове грузовика, который развозил газированные напитки, были одеты в черное. Все были вооружены тем, что только могли нести — потому что двадцать семь «Патриотов» из Александрии плюс Хаустедер и они сами вряд ли могли справиться с армией, которую Маковски и Хобарт Таунс пошлют, чтобы не дать им уйти с кассетой.
— Когда мы достанем кассету, — начал Дэвид, как будто забыл слово «если», — мы сможем ее передать. У нас есть человек, — сказал он, глядя на Керни, — который работает с нами, и у него имеются связи на телевидении. Правительство недавно арестовало одного из его сотрудников по сфабрикованному ложному обвинению в хранении оружия. Для него самого это было предупреждением. Он постоянно критиковал администрацию Маковски, и все лживые утверждения, что «Патриоты» замешаны в смерти президента.
— Удивительно, что его до сих пор не убили, — сказал Керни. — Он же ведет радиопередачи! Как же он передаст кассету по телевидению?
— Я сам не знал, как это сделать, но потом я понял, что возможность лежит у меня прямо под носом. Завтра вечером будет передаваться футбольный матч, в живую, вот почему у нас так мало времени. Мы сможем передать кассету, у них есть необходимое оборудование. Недавно я разговаривал с Пэрришем, сегодня утром мы переговорили еще раз. У него достаточно людей в Нью-Йорке, откуда будет вестись передача. И он гарантирует нам, по крайней мере, пять минут перед тем, как правительство отключит передающий спутник, если они его не взорвут или еще что-нибудь. Эту игру будут смотреть, как минимум, шестьдесят пять миллионов человек. С тех пор, как люди стали бояться ходить на стадионы, никто не отходит от телевизора. Это самый лучший шанс для нас.
— Я всегда любил американский футбол, — сказал Джеф.
Рози почувствовала, что у нее вспотели руки.
Глава тридцать четвертая
Дом директора ФБР, Рудольфа Серильи, стоял в тихом пригороде Вашингтона, но занимал довольно большой участок, больше, чем любой соседский дом. Здание было квадратным, из-за своей должности Рудольфу Серилье пришлось построить вокруг него забор. Забор, несмотря на возражения Серильи, необходимый в это время, когда многие служащие погибали от рук террористов, был оплачен налогоплательщиками через президентский фонд. Но против этого не возражали даже самые ярые критики Серильи.
Чтобы хоть в чем-то пойти Серилье навстречу, ограде придали декоративный вид. Она состояла из железных прутьев, соединенных рамой, прутья, как обычно, имели наверху наконечники, высота забора была всего десять футов, а не двадцать, как рекомендовали специалисты по безопасности, и наверху не имелось колючей проволоки. За исключением вычурного забора, дом, в котором Серилья до смерти жил один, выглядел очень скромно. Он был выложен в два кирпича и больше напоминал жилье профессора философии, а не главы Службы американской безопасности. Это было неизбежно. Цены на жилье в этом районе подскочили за последние семь лет в три раза, и на одном акре можно было построить три дома, каждый из которых стоил бы больше, чем Серилья заплатил за свой дом и участок.
— Возле здания почти нет деревьев, — подчеркнул Стил. — Хаустедер считает, что микрофоны установлены чуть ли не везде.
Они уже десятый раз перепроверяли план и сошлись на том, что оружие должно быть из числа того, которое «Патриоты» захватили у ФОСА во время многочисленных стычек. Силы ФОСА в округе Колумбия были особенно хорошо вооружены после нескольких удачных нападений на арсеналы. Им даже удалось захватить оружие, которое использовали морские пехотинцы из «осназа».
— Впереди над улицей вертолет! Похоже, он остался еще с корейской войны.
Стил посмотрел на Холдена. Холден кивнул.
— Вертолет доставлял людей, которые окружали оборонительный периметр. Он берет двенадцать человек, поэтому пилоту нужно было быстро успеть разгрузиться и взлететь, прежде чем его собьют.
Керни сказал:
— Пока все будут на него пялиться, мы сделаем дело. Я надеюсь.
Блюменталь пошутил.
— Почему я должен притворяться, будто я — Рози? Я не понимаю.
Рози, улыбнувшись, тронула его за руку.
— Во-первых, ты одного со мной роста, и у тебя прекрасная фигура.
— Итак, мы готовы, — сказал Холден.
Как будто услышав его слова, грузовик остановился.
— Здесь не может быть ничего, кроме нескольких видеокамер по периметру, иначе они свихнутся, — сказал Джеф Керни.
Дэвид кивнул в ответ. Рози Шеперд поправила черный платок на шее. Ей было очень неудобно в бронежилете. «Но это все же лучше, чем, если меня пристрелят», — убеждала она себя.
Керни побежал к забору, за ним Дэвид, за ним Рози Шеперд с «Узи» на груди, винтовкой М-16 на спине и ножом в правой руке.
Это было все равно, что штурмовать тихий американский домик, который показывают в кино, с гаражом, трехколесными велосипедами и собаками — но по данным разведки, которую организовал Хаустедер, весь квартал напротив дома Рудольфа Серильи был выселен на случай возможной стрельбы. Даже если это было так, и собаки во дворах лаяли только на магнитофонных лентах, Джеф Керни и Дэвид наверняка были правы, считая, что периметр вокруг дома охраняется сетью простых видеокамер, потому что возле дома наверняка ходили бродячие собаки или кошки, и даже если люди ФОСА собирали почту возле домов, так кто-то ведь привозил ее.
К тому же система оповещения должна была не дать им выйти, но не войти.
Они на секунду остановились, все трое, возле фургона «Бьюик», дальше вдоль дороги был припаркован «Вольво». Едва слышно было, как в доме работает телевизор. Неужели это все подделка? Неужели телевизоры включаются дистанционным управлением с командного поста, и неужели кто-то ходит по домам, откуда выселили людей, и включает стиральные и посудомоечные машины, стирая одно и то же, давно уже чистое белье. Что было настоящим?
Рози Шеперд уже не могла сказать.
В правой руке Дэвид держал большой нож, а Джеф Керни тесак.
Дэвид и Джеф снова побежали, и Рози последовала за ними.
Основной план строился на том, что Дэвид понимал в тактике, а Джеф разбирался в приборах электронной слежки, к тому же он был бывшим коммандос. Один из пилотов вертолета, который принадлежал местной телевизионной станции, был «патриотом». И был готов предоставить вертолет в их распоряжение. Машину должен был пилотировать Лютер Стил.
Блюменталь, который играл Рози — думая об этом, она не могла удержаться от улыбки, — Лефлер и Раннингдир должны были использовать тот же подход, что и первая группа, только несколько минут спустя. Они уже почти подошли к участку.
Если план сработает, то все получится блестяще, если нет — они мертвецы, а кассета будет потеряна.
Но они были готовы и к такому варианту. Джеф Керни нес с собой пузырек с кислотой, чтобы залить кассету, если будет опасность, что она попадет в руки ФОСА. Все трое согласились, что если нельзя будет избежать того, что их захватят «ударники» президента, они не сдадутся живыми. Было даже страшно подумать о том, что было бы с ними после пленения.
Они приостановились возле «Кадиллака», который был припаркован через два дома от ворот Серильи.
— Это все подстроено, — прошипел Дэвид сквозь зубы. — Никто не будет оставлять абсолютно новую машину, с недополированным кузовом, вечером, потому что ночью может ударить мороз. Разве что у него нет другого выбора. Посмотрите на гараж.
Дверь была открыта, и в тусклом свете ламп было видно, что гараж пустой.
В отдалении, выглянув из-за «Кадиллака», Рози Шеперд увидела двоих вооруженных М-16 солдат, которые патрулировали ворота. Рози смотрела через прибор ночного видения, который усиливал освещенность примерно в две с половиной тысячи раз. С его помощью можно было даже читать. С ее точки были видны третий и четвертый охранники, которые стояли в тени, дальше вдоль забора.
Рози было даже жалко этих мужчин, хотя они носили ненавистную эмблему «Ударных отрядов», потому что каждого часового им наверняка придется убить. Это было неизбежно.
— Через двор к гаражу! — сказал Керни.
Дэвид кивнул.
— Пойдемте.
Рози ничего не сказала, а просто пошла за Дэвидом.
Джеффри Керни всегда нравились средства электронной безопасности, потому что те, кто их устанавливает, доверяют им, забывая, что человек, как правило, умнее. Но у каждого часового имелась рация. Главное было не то, чтобы они не узнали, что сигнализация нарушена, но чтобы они не знали, где, поэтому охрану нужно было ликвидировать.
Керни испытал глушитель на своем пистолете 22 калибра в квартире, включив радио на всю громкость и стреляя в подушку. Как и остальное оружие подобного типа, пистолет работал отлично, был слышен только щелчок спускового механизма. Изо всех комбинаций пистолета и глушителя это была самая беззвучная.
Но у них был только один такой пистолет, а убрать нужно было четырех часовых. Это означало, что придется поработать и ножом. Эта работа досталась Холдену и — как обычно, — Рози.
Лежа под большой ивой, Керни прицелился в первую из своих мишеней, мысленно отсчитывая секунды.
Рози Шеперд считала: «Три, две, одна». Она побежала вперед, как можно быстрее и бесшумнее, сжимая в руке нож. Часовой начал поворачиваться, и в это время она бросилась на него, толкнув его плечом в грудь.
Очки ночного видения защитили глаза, а платок, который закрывал нижнюю часть лица, защитил рот и нос от струи крови, которая фонтаном ударила, когда острое лезвие разрезало сонную артерию. Парень упал на землю с каким-то мычанием. Рози увидела, что Дэвид уже оттаскивает тело часового, который был его объектом.
Дэвид Холден вытер лезвие о камуфляжную форму мертвеца, рядом с которым стоял. Потом засунул нож в ножны, висевшие справа под мышкой, там же, где и запасные обоймы к «Беретте».
Через очки ночного видения он ясно видел циферблат своего «Ролекса».
До общего штурма с земли и с воздуха оставалось примерно две минуты. Они тщательно распланировали каждую мелочь, и с помощью Керни, поскольку Керни был умен и к тому же имел большой опыт, кажется предусмотрели все.
Холден прошел подготовку в подразделении «осназа» так давно, что иногда чувствовал, что пытается одолеть космическую технологию каменным топором, но Керни великолепно в этом разбирался.
Это он придумал, как обезвредить импульсные инфракрасные и микроволновые передатчики на ограде.
Дэвид Холден присел на корточки и стал ждать.
Глава тридцать пятая
Пусковая ракетная установка М-20 использовалась в корейской войне как противотанковое оружие, потому что ракета могла пробить восемнадцать дюймов брони (тоже времен корейской войны). Но если ракета ударялась в землю, а не в танк, получалась воронка примерно три фута в диаметре и глубиной в один фут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21