А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Она начала сомневаться в правильности диагноза Мегги — наверное, нога все-таки была сломана, как ей и показалось, когда она очнулась от обморока. Лодыжка распухла, туфля больно жала ногу. Отек так растянул кожу, что она стала почти прозрачной и блестящей. Сара наконец добралась до вершины холма и тут же рухнула на капот. Через две минуты она пришла в себя и приступила к ремонту. На этот раз пикап завелся сразу, но больная нога затрудняла езду. Начав спускаться по склону, Сара посмотрела на часы. Почти сорок пять минут Мегги хозяйничала в Хевен-Ридже, а выстрелы не прекращались. «Может быть, она стреляет в воздух, чтобы их напугать? — подумала Сара. — Должно быть, так».
Пикап пересек предместье на большой скорости, но городок как будто отдалялся по мере того, как Сара к нему приближалась. Когда она достигла первых домов, то увидела тела, лежащие поперек дороги. Одно было телом шерифа, его Мегги скорее всего застрелила первым, второе — Пигги Уолтерс. Оба трупа лежали на спине, у обоих была прострелена грудь. На асфальте валялись стреляные гильзы. Крови было столько, что, казалось, тела плавали в ней. Пигги лежала с выпученными глазами и приоткрытым ртом, на голове — бигуди. Мегги застала ее в спальне — убитая была в ночной сорочке и в бумазейном халате. Тонкие, сухие ноги старой женщины нелепо вытянулись поперек дороги.
«Маргарет вошла к ней, — подумала Сара, — стала угрожать, а Пигги попыталась убежать. Вот почему она лежит поперек главной улицы в халате».
Шериф умер с пирогом во рту. Нос был испачкан сахарной пудрой, а стекавшая с губ кровь перемешивалась с клубничным джемом. Смерть уже наложила отпечаток на лица убитых, и выражения у обоих были преувеличенно удивленные, как у мимов или у актеров немого кино. Сара часто замечала такое выражение у животных, застреленных на охоте. Они как будто становятся меньше… Как птицы, парящие в воздухе, подстреленные охотниками, вдруг превращаются в маленькие клубочки перьев.
Куда девалось чванство этих двоих? Они превратились в бедных стариков, чья власть была наполовину придумана ими самими.
Маргарет Хейлброн уже была в конце улицы. Она переходила от одного дома к другому, разбивала дулом ружья стекла первых этажей, а потом стреляла в комнаты. Она держала ружье неумело, как ребенок, который взял игрушку, слишком тяжелую для себя. Каждый выстрел заставлял ее морщиться, как от боли. Может быть, она даже закрывала глаза в то время, как спускала курок?
— Я знаю, вы все сговорились! — кричала Мегги. — Скажите, где вы прячете Тимми, пока я как следует не рассердилась!
После выстрела она коротким жестом разламывала ружье и заряжала его патронами, которые доставала из кармана фартука с надписью HOME MADE COOKING . Потом подходила к следующему дому, вскидывала ружье к плечу и стреляла в окно. От выстрелов разлетался кафель, рвались на куски шторы. Осколки стекла рикошетили Мегги в лицо, попадали в щеки, в лоб, но женщина этого не замечала.
Сара убедилась, что тела Пигги Уолтерс и шерифа ее не напугали, как можно было бы ожидать. На самом деле она пришла не за ними. Не для того, чтобы увидеть их мертвыми, и не для того, чтобы их спасти. Она была здесь из-за Тимми. «Странно, — констатировала Сара, — странно, что его нет рядом с Мегги».
Маргарет Хейлброн, вероятно, внезапно появилась перед шерифом, нацелив ружье ему в грудь прежде, чем тот что-нибудь успел сообразить. Что она ему сказала? «Где Тимми Девон?» Возможно. Но от неожиданности полицейский онемел. Неожиданность плюс застрявший во рту пирог. Не добившись ответа, Мегги направилась к Пигги Уолтерс…
«Перед этим, — сказала себе Сара, — до того, как въехать в городок, она расстреляла Питера Билтмора и его жену».
Ей все доверяли. Обычно Мегги приходила, чтобы попросить еды или гвоздей, досок. Годами от нее отделывались, подавая милостыню. Ее все здесь пускали в дом. Никто и никогда не думал об опасности, о том, что Мегги может навести на них ружье.
Тротуары по обе стороны главной улицы были усеяны осколками, щепками от оконных рам. Две застреленные собаки лежали с вывалившимися внутренностями. Население Хевен-Риджа попряталось. Без сомнения, внутри домов тоже были жертвы. Сара не осмелилась вмешаться. Она не была уверена, что сумасшедшая ее узнает. Позвать Мегги означало подвергнуться риску получить пулю с другого конца улицы. Кто-нибудь более решительный подошел бы к телу шерифа, вытащил бы из его кобуры большой «кольт» и выстрелил из него в Маргарет Хейлброн, но Сара не хотела зла бедной сумасшедшей. Она застыла на месте в ожидании, когда прекратится стрельба. Прошло несколько минут. Мегги запустила руку в карман фартука и на этот раз не обнаружила того, что искала. Она израсходовала все содержимое большой желтой коробки, брошенной на сиденье пикапа.
Убийца подняла голову. Лицо было растерянное, винтовка висела на руке. Мегги заморгала, и тут узнала Сару. Она расплакалась.
— Я не хотела, — бормотала она. — Я попыталась, но они не хотели мне говорить… Они сказали, что не знают, где Тимми. Я им сделала очень больно, но это ничего не изменило. Пит Билтмор, шериф, Пигги… Я пыталась, ты ведь знаешь. От чистого сердца. Я хотела, чтобы ты вернула своего мальчика. О! Да, я этого хотела… У них был такой вид, что они не понимают, о чем я говорю.
Она бросила ружье на землю и закрыла лицо руками. Толстые пальцы были черны от пороха и обожжены гильзами от патронов, которые она вынимала голыми руками.
— Ничего не получилось, — шептала Мегги. — Мне так грустно. Но это и твоя ошибка. Не надо было разгонять облака. Не надо было будить настоящую Мегги. Ты должна была оставить меня строить ракету, мне ничего другого не надо… ничего. Я так привыкла к облакам, к серому небу.
Сара хотела шагнуть ей навстречу и взять за руки, но Мегги повернулась и бросилась к своему пикапу, стоявшему как раз напротив конторы шерифа. Завела машину, круто развернулась и на большой скорости выскочила из городка.
В какой-то миг Сара хотела броситься за ней вдогонку, но тут обитатели Хевен-Риджа, увидев, что опасность миновала, все сразу высыпали из своих укрытий. Улицу заполнила толпа, размахивающая руками, зовущая на помощь и выкрикивающая ругательства.
С первыми выстрелами Камински, местный врач, вызвал на помощь шерифа из Паукау. Между двумя населенными пунктами была сотня километров. Патрульные машины прибыли слишком поздно, чтобы перехватить Мегги. Ни один из дежурных патрулей не смог обнаружить ее передвижения. Понадобился вертолет, чтобы найти обломки ее пикапа в глубине расщелины. На асфальте не обнаружили никаких следов торможения. Было очевидно, что безумная отправила свою машину в пустоту по собственной воле.
Маргарет Хейлброн расстреляла Питера Билтмора, его жену, двух парней с фермы, шерифа и Пигги Уолтерс. Кроме того, она ранила, более или менее серьезно, дюжину жителей Хевен-Риджа, паля наугад по домам.
Последовали путаные свидетельские показания, взятые у жителей городка. Многим казалось, что Сара Девон замешана в этом скверном деле, однако установить степень ее ответственности не удалось. Но имя Тимми было произнесено, и местная полиция была обязана послать запрос в Федеральное бюро, в частности, Майку Колхауну, который вел его дело.
Сару отправили в тюрьму Паукау для ее же собственной безопасности. Кое-кто громко и настойчиво выражал желание ее линчевать. Правда, никто не знал, в чем именно обвинить эту женщину. Относительно ответственности Сары в этом деле мнения разделились. Некоторые считали, что она пыталась остановить Мегги Хейлброн. Другие уверяли, что она ждала сложа руки, когда у сумасшедшей кончатся патроны. Казалось, ее упрекают в том, что она не вцепилась в горло безумной Мегги, чтобы восстановить таким образом порядок. А между тем дюжина здоровенных мужиков с мощной мускулатурой, гораздо более сильных, чем она, прятались по своим подвалам в ожидании окончания стрельбы.
Именно в тюрьме Сара встретилась со специальным агентом. Это было спустя три дня после смерти Мегги. Тюремный врач как раз накладывал гипс на ее лодыжку. Сара передвигалась с помощью трости, которую ей выдали, как только она оказалась в камере.
Колхаун предложил ей сигареты и кофе. Вид у него был раздосадованный, будто его заставили снова вмешиваться в ее жизнь. Может быть, она ассоциировалась у него с воспоминанием о неудачном расследовании, где ни он, ни его коллеги не смогли блеснуть?
— У меня для вас плохие новости, — сказал он сразу. — Кто-то бросил в ваше бунгало «коктейль Молотова». Все сгорело за полчаса, ничего не осталось. Никто даже не перелезал через ограду, просто бросили бутылки с дороги. Добровольцы прибыли, как всегда, слишком поздно. Полагаю, вы понимаете, что это означает?
Сара пожала плечами. С самого начала своего заключения она ожидала чего-то в этом роде.
Продолжение разговора стало еще менее приятным. Молодая женщина чувствовала: Колхаун подозревает, что она манипулировала Маргарет Хейлброн для того, чтобы вызволить своего сына у вероятных подозреваемых. Сара должна была защищаться. Шаг за шагом.
— Я не виновата, — повторяла она в течение двух часов. — Я единственная в Хевен-Ридже, кто не считал Мегги бродячей собакой. Она приходила ко мне, мы разговаривали о своих несчастьях. В конце концов, мы обе потеряли детей, не так ли? Это связывает. Она не всегда была безумна, если можно так выразиться, у нее были… просветы. Краткие просветы. Однако, думаю, она сама себе придумала нелепую теорию. Она… она вообразила, что Деннис и Тимми были похищены кем-то из Хевен-Риджа. В частности, Пигги Уолтерс или Питером Билтмором. Она говорила, что весь город находится в заговоре, что сильные мира сего сплотились. Да, именно так она считала.
Майк Колхаун поморщился.
— Сара, — вздохнул он, — если бы я был злым человеком, то я сказал бы, что Мегги усвоила ваши собственные теории. Разве не вы обвинили Питера Билтмора в том, что он хотел купить вашего сына, как обыкновенного теленка? И не вы ли, в частности, были причиной скандала с Пигги Уолтерс? А что вы делали в подвале Майнетт Соммерс? Говорили, что вы искали вино. Что касается меня, я так не думаю. Скорее всего вы искали вход в тайник, где мог быть спрятан Тимми.
Это был сложный поединок. Сара понимала, что никогда не победит федерального агента. Он ее расколол. Однако что-то удерживало Колхауна от того, чтобы окончательно прижать Сару к стенке. Жалость? Она сама была недалека от того, чтобы признать себя виновной. Она излагала Мегги свои теории с непростительной легкостью, забыв, что разговаривает с женщиной, у которой помутнен рассудок. Психиатры увидели бы в этом дурное влияние или скрытое внушение, доступное только чрезвычайно изощренному уму.
— Это совсем не так, — повторяла себе Сара, оказавшись одна в камере. — Мне надо было выговориться, вот и все. Поговорить с женщиной, которая, как и я, потеряла ребенка. Остальное — рука судьбы.
Она ни слова не сказала ни о трупе Денниса, ни о трупе Джейми. Эти подробности могли ее дискредитировать. Лучше было изложить полуправду.
— Ладно, вы, может быть, непосредственно и не виноваты в преступлении Мегги Хейлброн, — заметил Майк Колхаун, выслушав ее, — но в Хевен-Ридже есть люди, которые думают, что вы пользуетесь колдовскими уловками. Кроме того, вы использовали бедную сумасшедшую, чтобы провести странное расследование, основанное на предположениях, порожденных болезнью рассудка. Это означает, что вы здесь больше не можете быть в безопасности. Я даже скажу, что вы находитесь в реальной опасности. Может произойти случайный выстрел или «несчастный случай» на переходе из-за лихача. Я знаю местных жителей, они очень злопамятны. Подарков от них не ждите. Возвращайтесь в Лос-Анджелес, ваши родители смогут вас приютить, пока вы не найдете что-нибудь для себя, разве нет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37