Кондиционеры в
коттедже работали неважно, я обливался потом, ворочался на постели,
задернутой антимоскитным пологом, и утром вышел к завтраку с тяжелой
головой и глазами, обведенными черными кругами.
- Вы плохо выглядите, мистер Майнер, - заявил доктор Ашборн
укоризненным тоном врача, журящего непослушного пациента.
Он снова появился за нашим столом после нескольких дней отсутствия.
Возможно, его вызвали для того, чтобы оказать помощь Ларри, физиономия
которого была довольно сильно изрезана осколками стекла во время ночного
сражения.
Но плохо выглядел не я один. Наш толстый хозяин тоже, казалось,
провел бессонную ночь, а у Кутера дрожали руки, как с тяжелого похмелья.
Не говорю уж о бедняге Ларри - залепленный пластырями, с повязкой на лбу,
он напоминал не доведенную до кондиции древнеегипетскую мумию.
- Я никак не мог заснуть.
- Ничего удивительного. После такой нервной встряски...
- Да, ночью тут было настоящее сражение. Но кому понадобилось убивать
ни в чем не повинного сэра Робинса и сжигать дом? До сих пор я не
представлял себе, что в Сиднее, вообще в Австралии, возможно такое.
Сначала я даже подумал, что началось землетрясение.
- Ну, знаете ли, гангстеры как тараканы водятся везде. Говорят, это
дело банды Костлявого Мака, полицейский опознал убитого. Вероятно, они
рассчитывали чем-то поживиться в доме, думали, что в сейфе могут быть
наличные деньги или драгоценности... Но полиция появилась вовремя.
Объяснение Кутера не выдерживало критики. Налетчики должны быть
сущими идиотами, чтобы рассчитывать на то, что смогут спокойно ограбить
дом, устроив такую пальбу и пожар. Но все, в том числе и я, сделали вид,
будто удовлетворены официальной версией случившегося.
- Бедный сэр Робинс... - Миссис Гай, успевшая, прежде чем приехать
сюда и выразить соболезнования Адамсу, приготовить оригинальный пудинг и
надеть приличествующее случаю черное платье, промокнула уголком платочка
глаза.
- А наш Ларри проявил себя настоящим героем, - заметил мистер Адамс
как бы для того, чтобы налет бандитов не выглядел совершенно их победой. -
Он подстрелил этого негодяя, попал ему прямо в лоб.
- Его не могут за это привлечь к ответственности? - обеспокоенно
спросила миссис Гай.
- Ну, что вы! Вполне законная оборона. Жаль, что он не прихлопнул еще
нескольких мерзавцев, - кровожадно сказал адвокат Гиффорд. - Подумать
только, всего несколько дней назад мы беседовали с сэром Робинсом,
говорили о том, что в цивилизованной стране убийства случаются редко...
Честное слово, папуасы выглядят настоящими младенцами по сравнению с
вооруженными гранатометами гангстерами!
- Ларри, мальчик, тебе очень больно? - Дженнифер нежно прикоснулась
рукой к заклеенной пластырем щеке героя.
- Нет, ничего. Только неудобно жевать.
Его замечание вызвало улыбки.
- Да, чтобы полностью оценить кулинарное искусство миссис Гай, нужно
иметь совершенно здоровые челюсти, - несколько двусмысленно похвалил
привезенный дамами пудинг капитан Модсли.
- О, Боже, но ведь сгорели мои рецепты! Моя кулинарная книга! -
Миссис Гай всплеснула пухлыми ручками. - Гарри, я ведь держала все свои
записи в вашей библиотеке...
- Да, библиотека сгорела дотла, согласился хозяин. - Жаль, там было
много интересных книг. Правда, достались они мне случайно, я бы даже
сказал, несколько странно. Большая часть их принадлежала прежде нашему
негру. Когда он поступил ко мне на службу, я купил у него эти книги, но он
никогда не рассказывал, где и зачем собрал такое количество столь
разнородной по содержанию литературы.
- Вот уж не думала, что наш негр умеет читать! - фыркнула Дженнифер.
- Он, по-моему, даже говорить не умеет.
- Странная личность, подтвердил адвокат. - Вы не боитесь держать его
у себя? А вдруг он какой-нибудь маньяк?
Мистер Адамс и доктор обменялись взглядами.
- Нет, просто он перенес сильный шок, - объяснил Ашборн. - Я
исследовал его, у него вполне здоровая психика, он говорит, когда захочет,
только это случается очень редко.
- Знаете, а для слуги это даже преимущество, - заметил капитан. - У
меня был когда-то болтливый лакей, это сущее наказание. Ни минуты покоя. К
тому же он считал своим долгом развлекать меня полковыми сплетнями. Я был
бы счастлив, если бы с ним случился какой-нибудь шок. Но этого малого
ничто не могло заставить молчать, пока во время купания у Северного
побережья его не сожрала акула.
- Господи, какой ужас! - Миссис Гай выглядела так, как будто это
произошло у нее на глазах.
- Да, акула. Об этом писали все газеты. В то лето погибло несколько
человек. Говорили, что их, то есть, акул, а не людей, заставило появиться
у побережья резкое изменение температуры воды... Простите, что вы сказали,
доктор?
Доктор Ашборн начал объяснять присутствующим, как именно влияет
температура литоральной зоны на активность морских животных, в частности,
акул, а я задумался над тем, какой шок мог заставить негра потерять дар
речи, и зачем нужно было ему собирать такую странную коллекцию книг.
Я вспоминал свои книги, библиотеки своих друзей, которые отражали
вкусы и склонности их владельцев. "Скажи, какие у тебя книги, и я скажу,
кто ты", - перефразировал я известное изречение. Так кем же был прежде
этот негр, если он интересовался статистической теорией связи и
искусственным осеменением свиней? Читал Набокова и изучал древнеиндийскую
философию? Зачем вообще ему были нужны эти книги, и почему он их продал,
почему Адамс купил их? От всех этих вопросов у меня закружилась голова.
Снова, как и вчера, когда присутствие представителей власти
гарантировало мне, как и каждому законопослушному гражданину, свободу
передвижения, я почувствовал искушение плюнуть на все эти тайны и
покинуть, не прощаясь, гостеприимный кров мистера Адамса, предоставив ему
и Кутеру возможность самим справляться со своими проблемами. Но это
желание исчезло так же быстро, как и возникло, и я, оправдываясь перед
самим собой, приписал его усталости после бессонной ночи.
Конечно, меня больше не охраняли - во всяком случае, я этого не
замечал, - и я мог незаметно уйти. Но сделать этого я не мог по нескольким
причинам, довольно веским на мой взгляд.
Во-первых, после моего бегства они могли попытаться убить меня при
помощи слова-пароля, передав его по телефону или поручив шепнуть мне фразу
об ананасовом крюшоне какому-нибудь случайному на первый взгляд
собеседнику. Еще у них имеется в запасе сигнал, по которому я должен
покончить жизнь самоубийством, и которого я не знал. Конечно, я был
уверен, что он на меня не подействует, но рисковать, тем не менее, не
хотелось. Черт его знает, а вдруг я и в самом деле очень внушаемый
субъект, как говорил доктор Ашборн?
Убедившись, что "магические фразы" не действуют, мои новые друзья
попытаются убить меня каким-нибудь другим, менее экзотическим способом,
например, с помощью Ларри и его снайперской винтовки. Они непременно
постараются убить меня, убедившись, что я избежал психологической
обработки и понимая, что я могу помешать осуществлению их замыслов.
Избежать смертельной опасности - при разветвленной сети агентуры
противника - я практически не мог, разве что "залягу на дно", уйду в
подполье, пожертвовав моим легальным положением в "Ассунте", чего мне
очень не хотелось, ибо тогда начальство немедленно отзовет меня домой, а
при всей моей ностальгии я должен пока оставаться здесь.
Во-вторых, тот факт, что я устоял против гипнотического влияния
доктора Ашборна, косвенно выдал бы им моего тайного союзника. Я не знал,
кто он, но это вовсе не значило, что они не смогут вычислить его. Скорее,
наоборот, стоит лишь вызвать подозрение, как они, вероятно, легко найдут
этого человека. С моей стороны такой поступок был бы черной
неблагодарностью и глупой непрактичностью - союзник мог мне понадобиться.
Мне следовало всячески скрывать свою "психологическую независимость".
Наконец, и это было самое главное, я мог теперь, пользуясь своим
положением мнимого "зомби", держать руку на пульсе всей интриги, следить
за ее ходом. Профессиональный инстинкт властно побуждал меня поступить
именно таким образом, продолжать игру, каким бы высоким не был уровень
риска...
Задумавшись, я не заметил, как ко мне подошел негр. Он поднял лицо к
свету, и я увидел его глаза.
12
Старый друг лучше новых двух.
Пословица
Кабинет в моем офисе после долгих дней отсутствия показался мне чуть
ли не родным домом, а постное лицо мисс Макгроу - настолько симпатичным,
что я готов был расцеловать ее в обе щеки, то-то удивилась бы старая дева
такому проявлению нежности!
Она вручила мне пачку накопившейся корреспонденции и удалилась в
приемную, я же попытался углубиться в вялотекущие дела "Ассунты", надеясь,
что перемена занятий поможет освежить голову.
Трудно было сделать лишь первое усилие. Через четверть часа я почти
забыл о мистере Адамсе и его задании, о том, что мне предстоит еще встреча
с людьми Грегора, которые наверняка недоумевают по поводу моего
исчезновения, и могут подумать, будто я хочу уйти от решительного
объяснения с ними. Последствия такого вывода были не менее опасными, чем
отказ от сотрудничества с мистером Адамсом и Кo.
Но как только я закончил с первым делом, связанным с возобновлением
переговоров о поставках автоматов Калашникова, старые и новые заботы
нахлынули на меня с новой силой.
Теперь, думал я, придется делить свое время и силы, не такие уж
могучие, не говоря об ограниченных денежных ресурсах, которые тоже
придется при этом расходовать, между тремя "работодателями", два из
которых не обещали - пока что, во всяком случае, - никакого материального
вознаграждения за мои услуги, а только сулили сохранить мне жизнь... Даже
Труффальдино из Бергамо приходилось легче - он все же был слугой лишь двух
господ. Вот уж не предполагал, что моя скромная особа будет пользоваться
таким спросом!
Кое-как рассортировав бумаги, ответив на самые неотложные письма и
запросы, я позвонил мисс Макгроу и попросил принести кофе.
- Вас снова спрашивал тот джентльмен, который приходил, пока вы были
в краю папуасов, сэр, - сказала она, подавая мне подносик с чашкой
дымящегося ароматного напитка и тостами. - Простите, что не сообщила вам
сразу, но накопилось столько дел...
Последнее замечание было завуалированным выговором за мой
несанкционированный прогул. Мне и прежде случалось отлынивать по нескольку
дней от непыльной работы в "Ассунте", но, в отличие от последнего случая,
я всегда предупреждал ее, и старая дева, вероятно, начала чувствовать себя
чем-то вроде опекунши или няньки при нерадивом мальчугане, то и дело
прогуливающем школьные уроки. Но не рассказывать же ей, как меня похитил
Ларри!
- Вы объяснили ему, где меня можно найти? - спросил я.
- Да, но поскольку я не знала, когда вы вернетесь, а ваш домашний
телефон вы не разрешили давать посетителям, я и сама его не знаю, то...
- Он не сообщил, как я могу связаться с ним?
- Нет. Только пообещал, что зайдет еще.
- Ну что ж, подождем.
- Да, сэр.
Она помедлила, но, убедившись, что я ничего больше не хочу сказать,
вышла из кабинета, оставив меня наедине с моим завтраком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
коттедже работали неважно, я обливался потом, ворочался на постели,
задернутой антимоскитным пологом, и утром вышел к завтраку с тяжелой
головой и глазами, обведенными черными кругами.
- Вы плохо выглядите, мистер Майнер, - заявил доктор Ашборн
укоризненным тоном врача, журящего непослушного пациента.
Он снова появился за нашим столом после нескольких дней отсутствия.
Возможно, его вызвали для того, чтобы оказать помощь Ларри, физиономия
которого была довольно сильно изрезана осколками стекла во время ночного
сражения.
Но плохо выглядел не я один. Наш толстый хозяин тоже, казалось,
провел бессонную ночь, а у Кутера дрожали руки, как с тяжелого похмелья.
Не говорю уж о бедняге Ларри - залепленный пластырями, с повязкой на лбу,
он напоминал не доведенную до кондиции древнеегипетскую мумию.
- Я никак не мог заснуть.
- Ничего удивительного. После такой нервной встряски...
- Да, ночью тут было настоящее сражение. Но кому понадобилось убивать
ни в чем не повинного сэра Робинса и сжигать дом? До сих пор я не
представлял себе, что в Сиднее, вообще в Австралии, возможно такое.
Сначала я даже подумал, что началось землетрясение.
- Ну, знаете ли, гангстеры как тараканы водятся везде. Говорят, это
дело банды Костлявого Мака, полицейский опознал убитого. Вероятно, они
рассчитывали чем-то поживиться в доме, думали, что в сейфе могут быть
наличные деньги или драгоценности... Но полиция появилась вовремя.
Объяснение Кутера не выдерживало критики. Налетчики должны быть
сущими идиотами, чтобы рассчитывать на то, что смогут спокойно ограбить
дом, устроив такую пальбу и пожар. Но все, в том числе и я, сделали вид,
будто удовлетворены официальной версией случившегося.
- Бедный сэр Робинс... - Миссис Гай, успевшая, прежде чем приехать
сюда и выразить соболезнования Адамсу, приготовить оригинальный пудинг и
надеть приличествующее случаю черное платье, промокнула уголком платочка
глаза.
- А наш Ларри проявил себя настоящим героем, - заметил мистер Адамс
как бы для того, чтобы налет бандитов не выглядел совершенно их победой. -
Он подстрелил этого негодяя, попал ему прямо в лоб.
- Его не могут за это привлечь к ответственности? - обеспокоенно
спросила миссис Гай.
- Ну, что вы! Вполне законная оборона. Жаль, что он не прихлопнул еще
нескольких мерзавцев, - кровожадно сказал адвокат Гиффорд. - Подумать
только, всего несколько дней назад мы беседовали с сэром Робинсом,
говорили о том, что в цивилизованной стране убийства случаются редко...
Честное слово, папуасы выглядят настоящими младенцами по сравнению с
вооруженными гранатометами гангстерами!
- Ларри, мальчик, тебе очень больно? - Дженнифер нежно прикоснулась
рукой к заклеенной пластырем щеке героя.
- Нет, ничего. Только неудобно жевать.
Его замечание вызвало улыбки.
- Да, чтобы полностью оценить кулинарное искусство миссис Гай, нужно
иметь совершенно здоровые челюсти, - несколько двусмысленно похвалил
привезенный дамами пудинг капитан Модсли.
- О, Боже, но ведь сгорели мои рецепты! Моя кулинарная книга! -
Миссис Гай всплеснула пухлыми ручками. - Гарри, я ведь держала все свои
записи в вашей библиотеке...
- Да, библиотека сгорела дотла, согласился хозяин. - Жаль, там было
много интересных книг. Правда, достались они мне случайно, я бы даже
сказал, несколько странно. Большая часть их принадлежала прежде нашему
негру. Когда он поступил ко мне на службу, я купил у него эти книги, но он
никогда не рассказывал, где и зачем собрал такое количество столь
разнородной по содержанию литературы.
- Вот уж не думала, что наш негр умеет читать! - фыркнула Дженнифер.
- Он, по-моему, даже говорить не умеет.
- Странная личность, подтвердил адвокат. - Вы не боитесь держать его
у себя? А вдруг он какой-нибудь маньяк?
Мистер Адамс и доктор обменялись взглядами.
- Нет, просто он перенес сильный шок, - объяснил Ашборн. - Я
исследовал его, у него вполне здоровая психика, он говорит, когда захочет,
только это случается очень редко.
- Знаете, а для слуги это даже преимущество, - заметил капитан. - У
меня был когда-то болтливый лакей, это сущее наказание. Ни минуты покоя. К
тому же он считал своим долгом развлекать меня полковыми сплетнями. Я был
бы счастлив, если бы с ним случился какой-нибудь шок. Но этого малого
ничто не могло заставить молчать, пока во время купания у Северного
побережья его не сожрала акула.
- Господи, какой ужас! - Миссис Гай выглядела так, как будто это
произошло у нее на глазах.
- Да, акула. Об этом писали все газеты. В то лето погибло несколько
человек. Говорили, что их, то есть, акул, а не людей, заставило появиться
у побережья резкое изменение температуры воды... Простите, что вы сказали,
доктор?
Доктор Ашборн начал объяснять присутствующим, как именно влияет
температура литоральной зоны на активность морских животных, в частности,
акул, а я задумался над тем, какой шок мог заставить негра потерять дар
речи, и зачем нужно было ему собирать такую странную коллекцию книг.
Я вспоминал свои книги, библиотеки своих друзей, которые отражали
вкусы и склонности их владельцев. "Скажи, какие у тебя книги, и я скажу,
кто ты", - перефразировал я известное изречение. Так кем же был прежде
этот негр, если он интересовался статистической теорией связи и
искусственным осеменением свиней? Читал Набокова и изучал древнеиндийскую
философию? Зачем вообще ему были нужны эти книги, и почему он их продал,
почему Адамс купил их? От всех этих вопросов у меня закружилась голова.
Снова, как и вчера, когда присутствие представителей власти
гарантировало мне, как и каждому законопослушному гражданину, свободу
передвижения, я почувствовал искушение плюнуть на все эти тайны и
покинуть, не прощаясь, гостеприимный кров мистера Адамса, предоставив ему
и Кутеру возможность самим справляться со своими проблемами. Но это
желание исчезло так же быстро, как и возникло, и я, оправдываясь перед
самим собой, приписал его усталости после бессонной ночи.
Конечно, меня больше не охраняли - во всяком случае, я этого не
замечал, - и я мог незаметно уйти. Но сделать этого я не мог по нескольким
причинам, довольно веским на мой взгляд.
Во-первых, после моего бегства они могли попытаться убить меня при
помощи слова-пароля, передав его по телефону или поручив шепнуть мне фразу
об ананасовом крюшоне какому-нибудь случайному на первый взгляд
собеседнику. Еще у них имеется в запасе сигнал, по которому я должен
покончить жизнь самоубийством, и которого я не знал. Конечно, я был
уверен, что он на меня не подействует, но рисковать, тем не менее, не
хотелось. Черт его знает, а вдруг я и в самом деле очень внушаемый
субъект, как говорил доктор Ашборн?
Убедившись, что "магические фразы" не действуют, мои новые друзья
попытаются убить меня каким-нибудь другим, менее экзотическим способом,
например, с помощью Ларри и его снайперской винтовки. Они непременно
постараются убить меня, убедившись, что я избежал психологической
обработки и понимая, что я могу помешать осуществлению их замыслов.
Избежать смертельной опасности - при разветвленной сети агентуры
противника - я практически не мог, разве что "залягу на дно", уйду в
подполье, пожертвовав моим легальным положением в "Ассунте", чего мне
очень не хотелось, ибо тогда начальство немедленно отзовет меня домой, а
при всей моей ностальгии я должен пока оставаться здесь.
Во-вторых, тот факт, что я устоял против гипнотического влияния
доктора Ашборна, косвенно выдал бы им моего тайного союзника. Я не знал,
кто он, но это вовсе не значило, что они не смогут вычислить его. Скорее,
наоборот, стоит лишь вызвать подозрение, как они, вероятно, легко найдут
этого человека. С моей стороны такой поступок был бы черной
неблагодарностью и глупой непрактичностью - союзник мог мне понадобиться.
Мне следовало всячески скрывать свою "психологическую независимость".
Наконец, и это было самое главное, я мог теперь, пользуясь своим
положением мнимого "зомби", держать руку на пульсе всей интриги, следить
за ее ходом. Профессиональный инстинкт властно побуждал меня поступить
именно таким образом, продолжать игру, каким бы высоким не был уровень
риска...
Задумавшись, я не заметил, как ко мне подошел негр. Он поднял лицо к
свету, и я увидел его глаза.
12
Старый друг лучше новых двух.
Пословица
Кабинет в моем офисе после долгих дней отсутствия показался мне чуть
ли не родным домом, а постное лицо мисс Макгроу - настолько симпатичным,
что я готов был расцеловать ее в обе щеки, то-то удивилась бы старая дева
такому проявлению нежности!
Она вручила мне пачку накопившейся корреспонденции и удалилась в
приемную, я же попытался углубиться в вялотекущие дела "Ассунты", надеясь,
что перемена занятий поможет освежить голову.
Трудно было сделать лишь первое усилие. Через четверть часа я почти
забыл о мистере Адамсе и его задании, о том, что мне предстоит еще встреча
с людьми Грегора, которые наверняка недоумевают по поводу моего
исчезновения, и могут подумать, будто я хочу уйти от решительного
объяснения с ними. Последствия такого вывода были не менее опасными, чем
отказ от сотрудничества с мистером Адамсом и Кo.
Но как только я закончил с первым делом, связанным с возобновлением
переговоров о поставках автоматов Калашникова, старые и новые заботы
нахлынули на меня с новой силой.
Теперь, думал я, придется делить свое время и силы, не такие уж
могучие, не говоря об ограниченных денежных ресурсах, которые тоже
придется при этом расходовать, между тремя "работодателями", два из
которых не обещали - пока что, во всяком случае, - никакого материального
вознаграждения за мои услуги, а только сулили сохранить мне жизнь... Даже
Труффальдино из Бергамо приходилось легче - он все же был слугой лишь двух
господ. Вот уж не предполагал, что моя скромная особа будет пользоваться
таким спросом!
Кое-как рассортировав бумаги, ответив на самые неотложные письма и
запросы, я позвонил мисс Макгроу и попросил принести кофе.
- Вас снова спрашивал тот джентльмен, который приходил, пока вы были
в краю папуасов, сэр, - сказала она, подавая мне подносик с чашкой
дымящегося ароматного напитка и тостами. - Простите, что не сообщила вам
сразу, но накопилось столько дел...
Последнее замечание было завуалированным выговором за мой
несанкционированный прогул. Мне и прежде случалось отлынивать по нескольку
дней от непыльной работы в "Ассунте", но, в отличие от последнего случая,
я всегда предупреждал ее, и старая дева, вероятно, начала чувствовать себя
чем-то вроде опекунши или няньки при нерадивом мальчугане, то и дело
прогуливающем школьные уроки. Но не рассказывать же ей, как меня похитил
Ларри!
- Вы объяснили ему, где меня можно найти? - спросил я.
- Да, но поскольку я не знала, когда вы вернетесь, а ваш домашний
телефон вы не разрешили давать посетителям, я и сама его не знаю, то...
- Он не сообщил, как я могу связаться с ним?
- Нет. Только пообещал, что зайдет еще.
- Ну что ж, подождем.
- Да, сэр.
Она помедлила, но, убедившись, что я ничего больше не хочу сказать,
вышла из кабинета, оставив меня наедине с моим завтраком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41