Он осторожно снял трубку.
– Стивенс слушает.
– Мистер Стивенс, приехал ваш дядя и хочет вас видеть, – проговорил портье, как бы извиняясь, – он не назвал своего имени.
– Моему дяде и не надо называть свое имя, достаточно того, что он мой дядя, – рассмеялся Джед. – Он один?
– Нет, мистер Стивенс, с ним еще два человека.
– Пусть кто-нибудь из коридорных проводит его до моей квартиры.
Он повесил трубку и посмотрел на Ким.
– Приехал дядя Рокко.
– Я сейчас оденусь.
– Не торопись, – сказал Джед, – я встречу его в гостиной. Он не один, с ним секретарь и телохранители.
– Ну и дядюшка у тебя!
– Он просто старомодный. Padrone никуда не выходит без своих помощников.
– Тогда что же он подумает обо мне? – сказала девушка, натягивая брюки.
– Но он же тебе позвонил.
– Да, – подтвердила она, накидывая блузку. – Он хотел поговорить с тобой.
– Он никогда бы не стал тебе звонить, если бы не считал, что ты мое доверенное лицо.
Джед улыбнулся. В этот момент раздался звонок в дверь.
– Я открою, – сказал он.
Он вышел в прихожую, открыл дверь, сунул коридорному пятерку и провел дядю в квартиру. Некоторое время они просто смотрели друг на друга, а потом крепко обнялись и расцеловались. На дяде было зимнее кашемировое пальто.
– Добро пожаловать в Калифорнию, дядя Рокко, – приветствовал его Джед. – Снимай свое пальто и давай его мне, здесь тепло.
Дядюшка согласно кивнул.
– Я весь вспотел, – сказал он, раздеваясь, потом показал в сторону людей, приехавших с ним. – Ты помнишь Дэнни и Сэмюэля?
Джед кивнул и за руку поздоровался с обоими. В этот момент в гостиную вошла Ким.
Дядя улыбнулся ей.
– Тебя зовут Ким, и ты девушка Джеда. Я несколько раз говорил с тобой по телефону.
Он поцеловал протянутую руку, как старый ловелас, потом повернулся к Джеду.
– Она очень милая, – сказал он, а потом спросил по-итальянски, – сицилийка?
– Нет, прошу прощения, мои родители шотландцы и ирландцы, – смеясь, ответила она тоже по-итальянски.
– Тоже неплохо.
– Наверно, вы очень устали, давайте я приготовлю вам кофе и сэндвичи? – предложила она.
– Только крепкий черный кофе.
– Сейчас.
Она ушла на кухню.
– Дядя Рокко, ты хорошо выглядишь.
– В моем возрасте надо соблюдать диету. Не есть мучного, есть поменьше мяса и побольше рыбы и овощей.
– Хочешь вина?
– Попозже. Ты удивлен моим приездом?
– Да.
– Это касается наших семейных дел, – сказал дядя Рокко. – О таких вещах по телефону не поговоришь, поэтому я нанял самолет и прилетел.
Джед внимательно на него посмотрел.
– Здесь есть спокойное место, где мы могли бы поговорить? – спросил дядя Рокко.
– В кабинете, там нас никто не услышит.
Ким принесла две чашечки и кофейник и удалилась, закрыв за собой дверь. Джед разлил кофе по чашкам и откинулся в кресле.
– Ну?
– Она хорошо варит кофе, – заметил дядя. Джед кивнул.
– Но ты ведь не ради кофе приехал сюда.
– Правильно, – сказал он и сделал еще один глоток. – Канадца-то ухлопали.
– Я знаю, я был там в это время.
– Он оказался плохим человеком.
– Не хуже других, – заметил Джед. – Все становятся жадными, когда дело доходит до денег.
– Дело не только в деньгах. Он подставил своих друзей, а это против правил.
– Я не совсем понимаю.
– Закон Рико, – пояснил дядя. – Он отправился в Нью-Йорк и рассказал Джулиани, где я достал деньги, которые ему одолжил. И теперь Джулиани поручил окружному прокурору в Нью-Джерси подготовить против меня еще одно судебное дело. Они пытались добраться до меня на Манхэттене, потом в Бруклине, но им не удалось. А теперь они все начинают снова.
– А как же закон, не разрешающий судить два раза за одно и то же преступление?
Дядя Рокко рассмеялся.
– Не говори глупостей. Они каждый раз возбуждают против меня новое дело, по новому обвинению. На сей раз, по слухам, которые до меня дошли, они пытаются пришить мне связь с профсоюзами и коррупцию в Атлантик-Сити.
– Они могут повязать тебя на этом?
– Думаю, что им это не удастся. Когда мне предложили заняться профсоюзами в Атлантик-Сити, я отказался и передал этот бизнес семейству Скарфо из Филадельфии. Они положили на него глаз, и мы обо всем договорились. А мне было неинтересно день за днем копаться в этом дерьме. Мне хотелось занять место Фрэнка Костелло, быть старейшиной.
– Так о чем тебе теперь беспокоиться?
– Я полагаю, что не о чем. Единственную зацепку они получили от Джарвиса. Но теперь он уже не сможет предстать перед присяжными заседателями. Покойники не могут давать свидетельские показания.
Джед удивленно уставился на своего дядюшку.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что это ты распорядился, чтобы его прихлопнули?
– Ты что, меня за дурака принимаешь? – с возмущением произнес дядя Рокко. – Тогда уж Джулиани наверняка бы вцепился в меня.
– Он все равно попытается тебя на чем-нибудь подловить, – сказал Джед.
– Пытаться и сделать – это две разные вещи, – резко возразил он. – Не могу сказать, что мне самому не хотелось бы придавить этого сукина сына, но в данном случае это не моих рук дело.
– Я хочу выпить, – сказал Джед, поднимаясь. – Тебе что-нибудь налить?
Старик кивнул головой.
– У тебя есть красное вино?
– «Болла Кьянти».
– Выдержанное?
– Конечно. Я кое-чему у тебя научился.
Он прошел в гостиную. Телохранители сидели на диване, перед ними на маленьком столике стояли кофейник и чашки. Джед прошел в спальню.
Ким сидела на кровати, перед ней лежала развернутая газета. Она посмотрела на него.
– У тебя все в порядке?
– Да. А ты как?
– Хорошо. Немного нервничаю, но ничего.
– Успокойся. Дядюшка Рокко хочет красного вина, и мне тоже не мешает выпить. Я просто вышел за вином.
– Давай помогу.
– Не надо, я сам справлюсь.
Он вышел в гостиную и отправился на кухню. Открыл бутылку вина и вернулся в гостиную. В углу был бар. Джед достал бутылку Гленливета, стаканы, ведерко со льдом, поставил все это на поднос и понес в кабинет.
Дядя Рокко взял в руки бутылку и внимательно изучил этикетку.
– Восемьдесят второй год, – удовлетворенно заметил он. – Очень хороший год. Ты и вправду кое-чему научился.
Джед улыбнулся, налил в бокал виски и положил лед, а дядя налил себе вина и поднял бокал.
– Salute.
– Salute.
Джед отпил из своего стакана. Он подождал, пока дядя допил вино, и снова наполнил его бокал, потом посмотрел ему прямо в глаза.
– А ты знаешь, кто мог бы это сделать?
– У меня есть некоторые соображения. Удар был нанесен из Канады. Убил его канадец французского происхождения, он работает по обе стороны границы.
– В таком случае полиции, наверно, легко будет схватить его.
Дядя Рокко улыбнулся.
– Они и близко к нему не подойдут. Он настоящий профессионал. Теперь он, наверно, уже катит в Европу или Южную Америку.
– Ты так уверен в этом?
– Там с ним расплатятся. Или во Франции, или в Перу.
Он отпил из своего бокала.
– И если он действительно сообразительный, то поедет во Францию. Если же он отправится в Перу, то ему конец. Его прихлопнут.
– Тебе известно что-то такое, чего я не знаю? Дядя кивнул.
– Альма Варгас.
– Та перуанка? – удивился Джед. – А она-то какое отношение имеет ко всему этому?
– Три года назад во Франции она вышла замуж за Джарвиса. Он собирался с ней разводиться. Ей это не понравилось. Джарвис был очень богатым человеком. Теперь она очень богатая шлюха.
Дядюшка Рокко усмехнулся.
– Ты не представляешь, каких трудов мне стоило заставить ее уехать из страны, когда вы вернулись вместе. Она хотела женить тебя на себе.
– Господи! – выдохнул Джед и налил себе еще виски. – Плакали твои денежки.
– А может быть, и нет, – улыбнулся он. – Она все еще от тебя без ума.
– Подожди, – сказал Джед, – она ведь не собирается возвращать тебе деньги.
– Знаю, – ответил дядя Рокко. – Я хочу, чтобы ты уговорил ее устроить все таким образом, чтобы вложить деньги Джарвиса в компанию Шепарда.
– А она знает, что это ты дал деньги Джарвису?
– Это она познакомила меня с Джарвисом. Мне показалось, что у него грандиозные планы.
Он посмотрел в свой бокал.
– Может быть, я не был достаточно хитер, но и Джарвису не удалось меня перехитрить. Нас обоих перехитрила эта перуанская девка.
– Перуанская кошечка.
– Я не понял.
Джед посмотрел на него.
– Однажды, много лет назад, когда я был еще совсем зеленым юнцом, она стояла обнаженная на палубе пароходика на Амазонке и рассказывала мне об одной перуанской кошечке. Лучшей в мире, как она сказала. Но она не сказала мне, что была еще и самой хитрой, эта кошечка.
– Ну, и что ты обо всем этом думаешь? – спросил дядя Рокко. – Ты с ней поговоришь?
– Конечно. Но нам не нужно ничего делать. Деньги уже вложены в компанию, и она не сможет их оттуда забрать. Поверь мне, дядя Рокко, уж в этом-то я разбираюсь. Когда я закончу всю операцию, мы с Шепардом будем держать все в руках, а она будет получать только проценты со своей доли.
Старик внимательно посмотрел на него.
– Это правда?
– В этом я разбираюсь.
Дядя Рокко некоторое время сидел молча, потом вздохнул.
– Старею. Десять лет назад я ни за что не влез бы во все это. Слишком уж все законно.
– Законно или противозаконно, здесь эти вещи переплетаются. Одно становится другим.
– Нет, – продолжил старик, – я слишком стар и стал терять гибкость ума.
– Ты такой же, как всегда, дядя Рокко. Так что же ты от меня хочешь?
– Я старею, – устало повторил дядя Рокко, – и хочу, чтобы ты мне помог.
Джед взял старика за руку и почувствовал, как она дрожит.
– Говори, дядя Рокко.
– Вытащи меня из этой кутерьмы. Я хочу умереть в своей постели.
Глава 10
Конфеты-тянучки. Стальной пирс. Аукционы, где продавался фальшивый антиквариат, которым были забиты все магазинчики на набережной. Вечно улыбающийся негр, возивший туда-сюда двухместное кресло на колесах, причем он же выступал и в роли гида за семьдесят пять центов в час. Белый песок, на котором целые семьи располагались на пикник. Разносчики, в основном подростки, продававшие конфеты в виде яблок, красновато-коричневые пирожки и леденцы на палочках. Вот таким я запомнил Атлантик-Сити, когда мне было восемь лет и я две недели провел у тети Розы, в маленьком домике, который она снимала в самом конце набережной.
Тогда не было ни громадных отелей, ни казино, сиявших миллионами огней и превративших набережную в подобие Лас-Вегаса. На все это я смотрел теперь с крыши небоскреба, из апартаментов своего дяди. Я отошел от окна и вернулся к огромному столу красного дерева. На краю стояло большое блюдо с конфетами-тянучками. Я показал на них.
– Никогда не думал, что они тебе нравятся.
– Почему бы и нет? У президента на столе всегда стоит стеклянная коробка с мармеладом.
Я засмеялся.
– Хорошо. Но я помню, что, когда жил у тети Розы, она не разрешала мне их есть. Она говорила, что у меня от них испортятся зубы.
– В те времена женщинам в голову приходили странные мысли. Ну и как, у тебя от конфет испортились зубы?
– У меня было несколько дырок, когда я был маленьким, – ответил я. – Но я не уверен, что они образовались из-за тянучек. Я никогда их много не ел.
– А я ем их постоянно, и у меня от них совершенно не портятся зубы. Правда, они прилипают к протезам, и мне приходится вынимать их и чистить.
– Я даже не догадывался, что у тебя искусственные зубы.
– Уже давно. Еще в молодости один сукин сын ударил меня в лицо бейсбольной битой.
– Как ты с ним расквитался?
– Никак, – ответил дядя. – Я уже собирался укокошить этого ублюдка, но твой дедушка удержал меня. Подонок был из семейства Дженовезе, и из-за этого могла начаться война. Это было чистым безумием, потому что нас бы просто стерли с лица земли. В то время Дженовезе были самым большим семейством в Нью-Йорке. Поэтому мой отец отвел меня к лучшему протезисту на Манхэттене. Вот так я обзавелся самыми лучшими вставными зубами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– Стивенс слушает.
– Мистер Стивенс, приехал ваш дядя и хочет вас видеть, – проговорил портье, как бы извиняясь, – он не назвал своего имени.
– Моему дяде и не надо называть свое имя, достаточно того, что он мой дядя, – рассмеялся Джед. – Он один?
– Нет, мистер Стивенс, с ним еще два человека.
– Пусть кто-нибудь из коридорных проводит его до моей квартиры.
Он повесил трубку и посмотрел на Ким.
– Приехал дядя Рокко.
– Я сейчас оденусь.
– Не торопись, – сказал Джед, – я встречу его в гостиной. Он не один, с ним секретарь и телохранители.
– Ну и дядюшка у тебя!
– Он просто старомодный. Padrone никуда не выходит без своих помощников.
– Тогда что же он подумает обо мне? – сказала девушка, натягивая брюки.
– Но он же тебе позвонил.
– Да, – подтвердила она, накидывая блузку. – Он хотел поговорить с тобой.
– Он никогда бы не стал тебе звонить, если бы не считал, что ты мое доверенное лицо.
Джед улыбнулся. В этот момент раздался звонок в дверь.
– Я открою, – сказал он.
Он вышел в прихожую, открыл дверь, сунул коридорному пятерку и провел дядю в квартиру. Некоторое время они просто смотрели друг на друга, а потом крепко обнялись и расцеловались. На дяде было зимнее кашемировое пальто.
– Добро пожаловать в Калифорнию, дядя Рокко, – приветствовал его Джед. – Снимай свое пальто и давай его мне, здесь тепло.
Дядюшка согласно кивнул.
– Я весь вспотел, – сказал он, раздеваясь, потом показал в сторону людей, приехавших с ним. – Ты помнишь Дэнни и Сэмюэля?
Джед кивнул и за руку поздоровался с обоими. В этот момент в гостиную вошла Ким.
Дядя улыбнулся ей.
– Тебя зовут Ким, и ты девушка Джеда. Я несколько раз говорил с тобой по телефону.
Он поцеловал протянутую руку, как старый ловелас, потом повернулся к Джеду.
– Она очень милая, – сказал он, а потом спросил по-итальянски, – сицилийка?
– Нет, прошу прощения, мои родители шотландцы и ирландцы, – смеясь, ответила она тоже по-итальянски.
– Тоже неплохо.
– Наверно, вы очень устали, давайте я приготовлю вам кофе и сэндвичи? – предложила она.
– Только крепкий черный кофе.
– Сейчас.
Она ушла на кухню.
– Дядя Рокко, ты хорошо выглядишь.
– В моем возрасте надо соблюдать диету. Не есть мучного, есть поменьше мяса и побольше рыбы и овощей.
– Хочешь вина?
– Попозже. Ты удивлен моим приездом?
– Да.
– Это касается наших семейных дел, – сказал дядя Рокко. – О таких вещах по телефону не поговоришь, поэтому я нанял самолет и прилетел.
Джед внимательно на него посмотрел.
– Здесь есть спокойное место, где мы могли бы поговорить? – спросил дядя Рокко.
– В кабинете, там нас никто не услышит.
Ким принесла две чашечки и кофейник и удалилась, закрыв за собой дверь. Джед разлил кофе по чашкам и откинулся в кресле.
– Ну?
– Она хорошо варит кофе, – заметил дядя. Джед кивнул.
– Но ты ведь не ради кофе приехал сюда.
– Правильно, – сказал он и сделал еще один глоток. – Канадца-то ухлопали.
– Я знаю, я был там в это время.
– Он оказался плохим человеком.
– Не хуже других, – заметил Джед. – Все становятся жадными, когда дело доходит до денег.
– Дело не только в деньгах. Он подставил своих друзей, а это против правил.
– Я не совсем понимаю.
– Закон Рико, – пояснил дядя. – Он отправился в Нью-Йорк и рассказал Джулиани, где я достал деньги, которые ему одолжил. И теперь Джулиани поручил окружному прокурору в Нью-Джерси подготовить против меня еще одно судебное дело. Они пытались добраться до меня на Манхэттене, потом в Бруклине, но им не удалось. А теперь они все начинают снова.
– А как же закон, не разрешающий судить два раза за одно и то же преступление?
Дядя Рокко рассмеялся.
– Не говори глупостей. Они каждый раз возбуждают против меня новое дело, по новому обвинению. На сей раз, по слухам, которые до меня дошли, они пытаются пришить мне связь с профсоюзами и коррупцию в Атлантик-Сити.
– Они могут повязать тебя на этом?
– Думаю, что им это не удастся. Когда мне предложили заняться профсоюзами в Атлантик-Сити, я отказался и передал этот бизнес семейству Скарфо из Филадельфии. Они положили на него глаз, и мы обо всем договорились. А мне было неинтересно день за днем копаться в этом дерьме. Мне хотелось занять место Фрэнка Костелло, быть старейшиной.
– Так о чем тебе теперь беспокоиться?
– Я полагаю, что не о чем. Единственную зацепку они получили от Джарвиса. Но теперь он уже не сможет предстать перед присяжными заседателями. Покойники не могут давать свидетельские показания.
Джед удивленно уставился на своего дядюшку.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что это ты распорядился, чтобы его прихлопнули?
– Ты что, меня за дурака принимаешь? – с возмущением произнес дядя Рокко. – Тогда уж Джулиани наверняка бы вцепился в меня.
– Он все равно попытается тебя на чем-нибудь подловить, – сказал Джед.
– Пытаться и сделать – это две разные вещи, – резко возразил он. – Не могу сказать, что мне самому не хотелось бы придавить этого сукина сына, но в данном случае это не моих рук дело.
– Я хочу выпить, – сказал Джед, поднимаясь. – Тебе что-нибудь налить?
Старик кивнул головой.
– У тебя есть красное вино?
– «Болла Кьянти».
– Выдержанное?
– Конечно. Я кое-чему у тебя научился.
Он прошел в гостиную. Телохранители сидели на диване, перед ними на маленьком столике стояли кофейник и чашки. Джед прошел в спальню.
Ким сидела на кровати, перед ней лежала развернутая газета. Она посмотрела на него.
– У тебя все в порядке?
– Да. А ты как?
– Хорошо. Немного нервничаю, но ничего.
– Успокойся. Дядюшка Рокко хочет красного вина, и мне тоже не мешает выпить. Я просто вышел за вином.
– Давай помогу.
– Не надо, я сам справлюсь.
Он вышел в гостиную и отправился на кухню. Открыл бутылку вина и вернулся в гостиную. В углу был бар. Джед достал бутылку Гленливета, стаканы, ведерко со льдом, поставил все это на поднос и понес в кабинет.
Дядя Рокко взял в руки бутылку и внимательно изучил этикетку.
– Восемьдесят второй год, – удовлетворенно заметил он. – Очень хороший год. Ты и вправду кое-чему научился.
Джед улыбнулся, налил в бокал виски и положил лед, а дядя налил себе вина и поднял бокал.
– Salute.
– Salute.
Джед отпил из своего стакана. Он подождал, пока дядя допил вино, и снова наполнил его бокал, потом посмотрел ему прямо в глаза.
– А ты знаешь, кто мог бы это сделать?
– У меня есть некоторые соображения. Удар был нанесен из Канады. Убил его канадец французского происхождения, он работает по обе стороны границы.
– В таком случае полиции, наверно, легко будет схватить его.
Дядя Рокко улыбнулся.
– Они и близко к нему не подойдут. Он настоящий профессионал. Теперь он, наверно, уже катит в Европу или Южную Америку.
– Ты так уверен в этом?
– Там с ним расплатятся. Или во Франции, или в Перу.
Он отпил из своего бокала.
– И если он действительно сообразительный, то поедет во Францию. Если же он отправится в Перу, то ему конец. Его прихлопнут.
– Тебе известно что-то такое, чего я не знаю? Дядя кивнул.
– Альма Варгас.
– Та перуанка? – удивился Джед. – А она-то какое отношение имеет ко всему этому?
– Три года назад во Франции она вышла замуж за Джарвиса. Он собирался с ней разводиться. Ей это не понравилось. Джарвис был очень богатым человеком. Теперь она очень богатая шлюха.
Дядюшка Рокко усмехнулся.
– Ты не представляешь, каких трудов мне стоило заставить ее уехать из страны, когда вы вернулись вместе. Она хотела женить тебя на себе.
– Господи! – выдохнул Джед и налил себе еще виски. – Плакали твои денежки.
– А может быть, и нет, – улыбнулся он. – Она все еще от тебя без ума.
– Подожди, – сказал Джед, – она ведь не собирается возвращать тебе деньги.
– Знаю, – ответил дядя Рокко. – Я хочу, чтобы ты уговорил ее устроить все таким образом, чтобы вложить деньги Джарвиса в компанию Шепарда.
– А она знает, что это ты дал деньги Джарвису?
– Это она познакомила меня с Джарвисом. Мне показалось, что у него грандиозные планы.
Он посмотрел в свой бокал.
– Может быть, я не был достаточно хитер, но и Джарвису не удалось меня перехитрить. Нас обоих перехитрила эта перуанская девка.
– Перуанская кошечка.
– Я не понял.
Джед посмотрел на него.
– Однажды, много лет назад, когда я был еще совсем зеленым юнцом, она стояла обнаженная на палубе пароходика на Амазонке и рассказывала мне об одной перуанской кошечке. Лучшей в мире, как она сказала. Но она не сказала мне, что была еще и самой хитрой, эта кошечка.
– Ну, и что ты обо всем этом думаешь? – спросил дядя Рокко. – Ты с ней поговоришь?
– Конечно. Но нам не нужно ничего делать. Деньги уже вложены в компанию, и она не сможет их оттуда забрать. Поверь мне, дядя Рокко, уж в этом-то я разбираюсь. Когда я закончу всю операцию, мы с Шепардом будем держать все в руках, а она будет получать только проценты со своей доли.
Старик внимательно посмотрел на него.
– Это правда?
– В этом я разбираюсь.
Дядя Рокко некоторое время сидел молча, потом вздохнул.
– Старею. Десять лет назад я ни за что не влез бы во все это. Слишком уж все законно.
– Законно или противозаконно, здесь эти вещи переплетаются. Одно становится другим.
– Нет, – продолжил старик, – я слишком стар и стал терять гибкость ума.
– Ты такой же, как всегда, дядя Рокко. Так что же ты от меня хочешь?
– Я старею, – устало повторил дядя Рокко, – и хочу, чтобы ты мне помог.
Джед взял старика за руку и почувствовал, как она дрожит.
– Говори, дядя Рокко.
– Вытащи меня из этой кутерьмы. Я хочу умереть в своей постели.
Глава 10
Конфеты-тянучки. Стальной пирс. Аукционы, где продавался фальшивый антиквариат, которым были забиты все магазинчики на набережной. Вечно улыбающийся негр, возивший туда-сюда двухместное кресло на колесах, причем он же выступал и в роли гида за семьдесят пять центов в час. Белый песок, на котором целые семьи располагались на пикник. Разносчики, в основном подростки, продававшие конфеты в виде яблок, красновато-коричневые пирожки и леденцы на палочках. Вот таким я запомнил Атлантик-Сити, когда мне было восемь лет и я две недели провел у тети Розы, в маленьком домике, который она снимала в самом конце набережной.
Тогда не было ни громадных отелей, ни казино, сиявших миллионами огней и превративших набережную в подобие Лас-Вегаса. На все это я смотрел теперь с крыши небоскреба, из апартаментов своего дяди. Я отошел от окна и вернулся к огромному столу красного дерева. На краю стояло большое блюдо с конфетами-тянучками. Я показал на них.
– Никогда не думал, что они тебе нравятся.
– Почему бы и нет? У президента на столе всегда стоит стеклянная коробка с мармеладом.
Я засмеялся.
– Хорошо. Но я помню, что, когда жил у тети Розы, она не разрешала мне их есть. Она говорила, что у меня от них испортятся зубы.
– В те времена женщинам в голову приходили странные мысли. Ну и как, у тебя от конфет испортились зубы?
– У меня было несколько дырок, когда я был маленьким, – ответил я. – Но я не уверен, что они образовались из-за тянучек. Я никогда их много не ел.
– А я ем их постоянно, и у меня от них совершенно не портятся зубы. Правда, они прилипают к протезам, и мне приходится вынимать их и чистить.
– Я даже не догадывался, что у тебя искусственные зубы.
– Уже давно. Еще в молодости один сукин сын ударил меня в лицо бейсбольной битой.
– Как ты с ним расквитался?
– Никак, – ответил дядя. – Я уже собирался укокошить этого ублюдка, но твой дедушка удержал меня. Подонок был из семейства Дженовезе, и из-за этого могла начаться война. Это было чистым безумием, потому что нас бы просто стерли с лица земли. В то время Дженовезе были самым большим семейством в Нью-Йорке. Поэтому мой отец отвел меня к лучшему протезисту на Манхэттене. Вот так я обзавелся самыми лучшими вставными зубами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33