Через заднее стекло он увидел, как Чезаре вытаскивает девушку из фонтана. А потом, по мере продвижения машины, их заслонили здания. С чувством досады стрелок бросил бесполезный автомат на сиденье.
Водитель свернул на другую улицу.
— Как, босс, вы достали его? — спросил он через плечо.
— Нет, — прорычал Большой Голландец.
Водитель повернул машину на Третью авеню.
— А теперь куда, босс? — спросил он почти весело.
— В центр, к конторе профсоюза, — ответил Большой Голландец.
Неожиданно раздался громкий звук, похожий на выстрел, и он схватился за пистолет в кармане.
Почти немедленно большая машина начала вилять и крениться. Водитель свернул к обочине.
— У нас спустили шины, — заявил он. Большой Голландец ошалело посмотрел на него.
— Чего еще можно ожидать? — пробурчал он, вылезая из машины и поднимая руку, чтобы остановить проходившее мимо такси.
Все напрасно, подумал он, усаживаясь в машину. Бывают вечера, когда ничего не клеится.
Глава 15
— С тобой все в порядке? — спросил Чезаре, вытаскивая Илеану, всю мокрую, из фонтана.
Ее глаза были широко раскрыты — в них читался страх.
— Чезаре, эти люди стреляли в тебя? — спросила она.
Он быстро осмотрелся. Из здания стали выходить люди.
— Помолчи, — сказал он и быстро повел ее за угол к машине.
— Водитель, к “Тауэрсу”, — сказал он. Такси тронулось с места, а он повернулся к ней, — С тобой все в порядке? — спросил он снова.
Она все еще не могла прийти в себя.
— Все нормально, — ответила она машинально. Затем осмотрелась. — Мое новое платье! Оно пропало!
Он мрачно улыбнулся.
— Не жалуйся. Тебе еще повезло. Она уставилась на него, начиная соображать, что произошло.
— Эти люди стреляли в тебя?! — воскликнула она.
— Не знаю, — ответил он насмешливо. — У меня не было времени спросить их об этом.
Ее начало трясти. Он снял пиджак и набросил ей на плечи. Его взгляд был холодным и жестким.
— Я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь знал. Понятно? Никто, — сказал он резко.
Она кивнула.
— Я поняла, — сказала она, пытаясь удержаться, чтобы зубы ее не стучали. Своей рукой она нащупала его руку и сжала ее. Ее голос звучал печально, когда она тихо произнесла:
— Возможно, дружок, ты попал в еще большую переделку, чем я.
Такси остановилось перед отелем, и они вышли. Швейцар с любопытством посмотрел на Илеану, входившую в вестибюль.
А Чезаре в это время расплачивался с водителем, держа в руках купюру в двадцать долларов таким образом, чтобы водитель мог видеть ее.
— Вы никогда не подвозили нас сюда, — сказал он.
Купюра исчезла в руке водителя.
— Вы никогда и не садились в мою машину, — сказал он весело, отъезжая.
Чезаре открыл дверь в ее номер и отступил, давая ей возможность войти.
— Переоденься во что-нибудь сухое, — сказал он.
Она заколебалась в дверях.
— Может быть, мне лучше подняться к тебе, — сказала она. — Я сегодня боюсь оставаться ночью одна.
— Нет, — быстро ответил он. Затем, посмотрев на нее, подумал, что провести с ней ночь не самая плохая идея. — Мне тоже надо переодеться, — сказал он, — А потом я вернусь.
Большой Голландец сидел в своей пустой конторе в профцентре, уставившись на бутылку виски, стоявшую на столе. Налил себе еще немного. Потом поднял стакан и влил в себя жидкость, которая мгновенно обожгла глотку.
Похоже, оказались правы те, кто говорил, что он слишком крупная фигура, чтобы принимать участие в подобных делах. Лучше бы поручить его юнцам, даже если они и не так хороши в деле. Зато и рискуют они меньше, чем он.
Он с тоской подумал о своей молодости. Это были золотые денечки. Все было предельно ясно и называлось своими именами. А если кто-нибудь перебегал вам дорогу, вы преследовали его. Тогда не нужно было ждать, пока соберется этот вшивый совет и решит, как поступить.
Он вспомнил случай, когда Леп вызвал его и Сэма Ваниколу в небольшой ночной клуб в Бруклине.
— Я хочу, чтобы вы с Сэмом совершили небольшую поездку в Монтичелло и пристрелили Варсити Вика, — сказал босс. — Он слишком много о себе возомнил.
— О'кей, Леп, — ответили они и направились в бар, где взяли шесть бутылок виски для поддержания настроения во время продолжительной поездки.
Когда они вышли из клуба, то долго спорили, на чьей машине ехать. Ему не нравился “шевроле” Сэма, а Сэму не нравился его “джеветт”. Тогда они пошли на компромисс и “позаимствовали” большую машину марки “пирс”, стоящую перед одним из особняков на Бруклинских холмах.
В те дни у них ушло на дорогу около пяти часов, и, когда они остановились у придорожной закусочной Варсити Вика, было почти два часа ночи. В машине у них оставалось еще три бутылки виски.
Они вышли из машины и потянулись.
— Глотни-ка этого воздуха, — сказал тогда Сэм. — Он совсем не такой, как в городе. Чистый. Вот, парень, место, где можно жить.
Он все еще помнит стрекотание кузнечиков, когда они входили в здание. В зале было довольно много народу, шел последний номер шоу. Они остановились в дверях и посмотрели на девочек, исполнявших на затененной площадке нечто, отдаленно напоминающее танец живота.
— Эй! Посмотри на эту! — фыркнул он. — Третья с краю. Она по мне. Груди скачут, как резиновые мячики.
— У нас на это нет времени, — ответил Сэм, подталкивая его к бару. — Мы на работе. Давай лучше выпьем немного.
— Нам покрепче, — заказал Сэм. Бармен поставил перед ними бутылку виски.
— Что привело вас, парни, сюда из города? — спросил бармен угрюмо.
— Мы решили прокатиться, — беспечно ответил он. — В городе слишком жарко.
— Здесь тоже достаточно жарко, — заметил бармен.
— Я смотрю, работы здесь хватает, сказал Сэм, облокотившись о стойку.
— Это и хорошо и плохо, — уклончиво ответил бармен.
— Вик здесь? — небрежно бросил Сэм.
— Я не видел его сегодня, — так же небрежно ответил бармен.
Номер закончился, и девушки направились за стойку в гардеробную переодеться. Когда одна из них проходила мимо него, он наклонился и шлепнул ее по попке.
Та быстро обернулась и взглянула на него.
— Новенький! — сказала она, улыбнулась и пошла дальше.
— Как-нибудь я воспользуюсь твоим предложением, — ответил он, глядя вслед девушке.
Он посмотрел на Сэма и кивнул. Тот повернулся и направился к кабинету управляющего. Бармен склонился над кнопкой, подающей сигнал в кабинет.
— На твоем месте я не трогал бы ее, сказал он, добродушно улыбаясь.
Бармен медленно выпрямился, зашел за стойку и начал протирать ее тряпкой.
— В конце концов, это не мое дело, — сказал он. — Я здесь только бармен.
— Вот именно, — согласился он. — Так что оставь все как есть.
Он отошел и присоединился к Сэму в дверях кабинета.
Они вошли. Варсити Вик сидел за столом. Поднял на них глаза, и на лице его появилась улыбка.
— Входите, парни, — пригласил Вик. Они закрыли за собой дверь.
— У нас сообщение от босса, — сказал он. — Босс хочет встретиться.
— Хорошо, — ответил Варсити Вик и посмотрел в угол комнаты на своего телохранителя, который тут же вскочил на ноги. — Дайте мне знать, и я приеду, когда он пожелает.
— Прямо сейчас, — сказал он. Варсити Вик посмотрел на него.
— Давайте лучше завтра. Я не могу поехать прямо сейчас.
Они повернулись, как бы собираясь уходить. Телохранитель начал улыбаться и убрал пистолет. Сэм уложил его на пол одним ударом. Затем они повернулись к Варсити Вику.
— Ты знаешь, босс не любит ждать, — сказал он.
Лицо Варсити Вика было белым как мел, когда он шел между ними к выходу из закусочной.
Бармен наблюдал за ними с угрюмым видом и продолжал полировать одно и то же место.
Он устроился на заднем сиденье вместе с Варсити Виком, а Сэм сел за руль. Как только они отъехали от здания, он взял бутылку виски и, вытащив пробку зубами, протянул бутылку Вику.
— Глотни, — предложил он. — Ты выглядишь озябшим.
Варсити Вик покачал головой.
— Пей же, — настаивал он. — Прекрасное качество. Не то что это дерьмо, которым ты у себя торгуешь.
Варсити Вик снова покачал головой, а когда наконец заговорил, голос его был слабым и дрожащим.
— Парни, я дам вам тысячу, если вы выпустите меня из машины.
Он сделал еще один глоток из бутылки и молча посмотрел на Вика.
— Я дам две тысячи, — быстро сказал Вик. — Сколько вы получите за эту работу? Сотню? Полторы? Две тысячи долларов — большие деньги.
— Ты слышишь его, Сэм? — спросил он.
— Слышу, — последовал ответ.
— Где деньги? — спросил он.
— Со мной, в кармане, — ответил Вик, касаясь куртки.
— Хорошо, — сказал он и огляделся. Теперь они за городом, вокруг не видно ни одного дома.
— Сворачивай к обочине, Сэм, — попросил он.
Машина остановилась на мягком грунте.
— Давай деньги, — сказал он. Дрожащими руками Варсити Вик вытащил бумажник и быстро пересчитал деньги на сиденье.
— Две тысячи, — сказал Вик. — Вам, парни, повезло. Это все, что есть при мне. — И показал пустой бумажник.
— Да, — сказал он, — нам повезло. А теперь вылезай.
Варсити Вик открыл дверцу, вышел и повернулся к машине.
— Спасибо, парни, — сказал Вик. — Я этого не забуду.
— Спорю, что не забудешь, — засмеялся Сэм, нажимая на курок.
Тяжелые пули 45-го калибра отбросили Варсити Вика футов на десять в кусты. Они вышли из машины и подошли посмотреть на него. Тело дернулось и затихло.
— Слей немного бензина из бака и облей его, — сказал он.
— Зачем? — спросил Сэм.
— Леп сказал “сжечь его”, а когда босс говорит что-либо, то он имеет в виду именно то, что говорит.
Потом они уселись на подножку машины и, наблюдая за огнем, допили остающееся виски. А когда хотели завести машину, то обнаружили, что Сэм слил весь бензин из бака. Им пришлось пройти пешком мили три, прежде чем они смогли угнать другую машину и добраться на ней до города.
Большой Голландец склонился над столом и вздохнул. Налил себе еще виски. Доброе старое время — его не вернешь, оно ушло. Как ушли Леп и Сэм. Леп попал на электрический стул, а Сэма прикончили ножом в бассейне.
Он поднял стакан и посмотрел на него. Сквозь стакан все выглядело золотым. Да, во всем виноваты деньги. Он никогда не верил, что Сэм может заговорить — только не старина Сэм. Он был его приятелем. Но они все равно убили его. Они подобны пиявкам: как только сядут тебе на спину, то уж никогда не отпустят. Но на “этот раз он им покажет.
Он проглотил виски и потянулся к телефону. Надо также позвонить старушке и сообщить, что он собирается домой. А то она ужасно беспокоится.
Он стал набирать номер и не видел, как Чезаре открыл дверь...
Перед рассветом она услышала, как в замке повернулся ключ.
— Это ты, Чезаре? — спросила она. Его голос был вялым и несколько напряженным:
— Да, я.
Он подошел к кровати и, торопливо сорвав с себя одежду, лег рядом с ней. Его сильное тело дрожало. Он схватил ее за груди.
Боль и страх вошли в нее одновременно.
— Не надо так торопиться, Чезаре. — Она едва сумела рассмеяться. — Можно подумать, что ты американец!
Глава 16
Чезаре тянул из бокала апельсиновый сок, когда в комнате появился запыхавшийся Тонио.
— Вас хочет видеть мистер Бейкер, Ваше сиятельство, — доложил он.
— Пригласи его, — кивнул Чезаре и, допив сок, встал как раз в тот момент, когда Бейкер входил в комнату. — Не ожидал так скоро встретиться с вами, мистер Бейкер. Присаживайтесь, выпейте чашечку кофе.
Бейкер сел и молча наблюдал за Чезаре, пока Тонио наливал и ставил перед ними кофе.
Чезаре также внимательно посмотрел на Бейкера.
— Я слышал, что у вас были небольшие неприятности вчера вечером, — сказал Бейкер.
— У меня? — вежливо отозвался Чезаре. — Почему вы так решили?
— Утренние газеты сообщили об этом.
— Я их не читаю.
— А это что? — насмешливо спросил Бейкер, указывая на сложенную газету рядом с чашкой Чезаре.
Чезаре взглянул на стол, потом на Бейкера, и в его глазах промелькнула слабая улыбка.
— “Уолл-стрит джорнэл” — единственная газета, которую я читаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Водитель свернул на другую улицу.
— Как, босс, вы достали его? — спросил он через плечо.
— Нет, — прорычал Большой Голландец.
Водитель повернул машину на Третью авеню.
— А теперь куда, босс? — спросил он почти весело.
— В центр, к конторе профсоюза, — ответил Большой Голландец.
Неожиданно раздался громкий звук, похожий на выстрел, и он схватился за пистолет в кармане.
Почти немедленно большая машина начала вилять и крениться. Водитель свернул к обочине.
— У нас спустили шины, — заявил он. Большой Голландец ошалело посмотрел на него.
— Чего еще можно ожидать? — пробурчал он, вылезая из машины и поднимая руку, чтобы остановить проходившее мимо такси.
Все напрасно, подумал он, усаживаясь в машину. Бывают вечера, когда ничего не клеится.
Глава 15
— С тобой все в порядке? — спросил Чезаре, вытаскивая Илеану, всю мокрую, из фонтана.
Ее глаза были широко раскрыты — в них читался страх.
— Чезаре, эти люди стреляли в тебя? — спросила она.
Он быстро осмотрелся. Из здания стали выходить люди.
— Помолчи, — сказал он и быстро повел ее за угол к машине.
— Водитель, к “Тауэрсу”, — сказал он. Такси тронулось с места, а он повернулся к ней, — С тобой все в порядке? — спросил он снова.
Она все еще не могла прийти в себя.
— Все нормально, — ответила она машинально. Затем осмотрелась. — Мое новое платье! Оно пропало!
Он мрачно улыбнулся.
— Не жалуйся. Тебе еще повезло. Она уставилась на него, начиная соображать, что произошло.
— Эти люди стреляли в тебя?! — воскликнула она.
— Не знаю, — ответил он насмешливо. — У меня не было времени спросить их об этом.
Ее начало трясти. Он снял пиджак и набросил ей на плечи. Его взгляд был холодным и жестким.
— Я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь знал. Понятно? Никто, — сказал он резко.
Она кивнула.
— Я поняла, — сказала она, пытаясь удержаться, чтобы зубы ее не стучали. Своей рукой она нащупала его руку и сжала ее. Ее голос звучал печально, когда она тихо произнесла:
— Возможно, дружок, ты попал в еще большую переделку, чем я.
Такси остановилось перед отелем, и они вышли. Швейцар с любопытством посмотрел на Илеану, входившую в вестибюль.
А Чезаре в это время расплачивался с водителем, держа в руках купюру в двадцать долларов таким образом, чтобы водитель мог видеть ее.
— Вы никогда не подвозили нас сюда, — сказал он.
Купюра исчезла в руке водителя.
— Вы никогда и не садились в мою машину, — сказал он весело, отъезжая.
Чезаре открыл дверь в ее номер и отступил, давая ей возможность войти.
— Переоденься во что-нибудь сухое, — сказал он.
Она заколебалась в дверях.
— Может быть, мне лучше подняться к тебе, — сказала она. — Я сегодня боюсь оставаться ночью одна.
— Нет, — быстро ответил он. Затем, посмотрев на нее, подумал, что провести с ней ночь не самая плохая идея. — Мне тоже надо переодеться, — сказал он, — А потом я вернусь.
Большой Голландец сидел в своей пустой конторе в профцентре, уставившись на бутылку виски, стоявшую на столе. Налил себе еще немного. Потом поднял стакан и влил в себя жидкость, которая мгновенно обожгла глотку.
Похоже, оказались правы те, кто говорил, что он слишком крупная фигура, чтобы принимать участие в подобных делах. Лучше бы поручить его юнцам, даже если они и не так хороши в деле. Зато и рискуют они меньше, чем он.
Он с тоской подумал о своей молодости. Это были золотые денечки. Все было предельно ясно и называлось своими именами. А если кто-нибудь перебегал вам дорогу, вы преследовали его. Тогда не нужно было ждать, пока соберется этот вшивый совет и решит, как поступить.
Он вспомнил случай, когда Леп вызвал его и Сэма Ваниколу в небольшой ночной клуб в Бруклине.
— Я хочу, чтобы вы с Сэмом совершили небольшую поездку в Монтичелло и пристрелили Варсити Вика, — сказал босс. — Он слишком много о себе возомнил.
— О'кей, Леп, — ответили они и направились в бар, где взяли шесть бутылок виски для поддержания настроения во время продолжительной поездки.
Когда они вышли из клуба, то долго спорили, на чьей машине ехать. Ему не нравился “шевроле” Сэма, а Сэму не нравился его “джеветт”. Тогда они пошли на компромисс и “позаимствовали” большую машину марки “пирс”, стоящую перед одним из особняков на Бруклинских холмах.
В те дни у них ушло на дорогу около пяти часов, и, когда они остановились у придорожной закусочной Варсити Вика, было почти два часа ночи. В машине у них оставалось еще три бутылки виски.
Они вышли из машины и потянулись.
— Глотни-ка этого воздуха, — сказал тогда Сэм. — Он совсем не такой, как в городе. Чистый. Вот, парень, место, где можно жить.
Он все еще помнит стрекотание кузнечиков, когда они входили в здание. В зале было довольно много народу, шел последний номер шоу. Они остановились в дверях и посмотрели на девочек, исполнявших на затененной площадке нечто, отдаленно напоминающее танец живота.
— Эй! Посмотри на эту! — фыркнул он. — Третья с краю. Она по мне. Груди скачут, как резиновые мячики.
— У нас на это нет времени, — ответил Сэм, подталкивая его к бару. — Мы на работе. Давай лучше выпьем немного.
— Нам покрепче, — заказал Сэм. Бармен поставил перед ними бутылку виски.
— Что привело вас, парни, сюда из города? — спросил бармен угрюмо.
— Мы решили прокатиться, — беспечно ответил он. — В городе слишком жарко.
— Здесь тоже достаточно жарко, — заметил бармен.
— Я смотрю, работы здесь хватает, сказал Сэм, облокотившись о стойку.
— Это и хорошо и плохо, — уклончиво ответил бармен.
— Вик здесь? — небрежно бросил Сэм.
— Я не видел его сегодня, — так же небрежно ответил бармен.
Номер закончился, и девушки направились за стойку в гардеробную переодеться. Когда одна из них проходила мимо него, он наклонился и шлепнул ее по попке.
Та быстро обернулась и взглянула на него.
— Новенький! — сказала она, улыбнулась и пошла дальше.
— Как-нибудь я воспользуюсь твоим предложением, — ответил он, глядя вслед девушке.
Он посмотрел на Сэма и кивнул. Тот повернулся и направился к кабинету управляющего. Бармен склонился над кнопкой, подающей сигнал в кабинет.
— На твоем месте я не трогал бы ее, сказал он, добродушно улыбаясь.
Бармен медленно выпрямился, зашел за стойку и начал протирать ее тряпкой.
— В конце концов, это не мое дело, — сказал он. — Я здесь только бармен.
— Вот именно, — согласился он. — Так что оставь все как есть.
Он отошел и присоединился к Сэму в дверях кабинета.
Они вошли. Варсити Вик сидел за столом. Поднял на них глаза, и на лице его появилась улыбка.
— Входите, парни, — пригласил Вик. Они закрыли за собой дверь.
— У нас сообщение от босса, — сказал он. — Босс хочет встретиться.
— Хорошо, — ответил Варсити Вик и посмотрел в угол комнаты на своего телохранителя, который тут же вскочил на ноги. — Дайте мне знать, и я приеду, когда он пожелает.
— Прямо сейчас, — сказал он. Варсити Вик посмотрел на него.
— Давайте лучше завтра. Я не могу поехать прямо сейчас.
Они повернулись, как бы собираясь уходить. Телохранитель начал улыбаться и убрал пистолет. Сэм уложил его на пол одним ударом. Затем они повернулись к Варсити Вику.
— Ты знаешь, босс не любит ждать, — сказал он.
Лицо Варсити Вика было белым как мел, когда он шел между ними к выходу из закусочной.
Бармен наблюдал за ними с угрюмым видом и продолжал полировать одно и то же место.
Он устроился на заднем сиденье вместе с Варсити Виком, а Сэм сел за руль. Как только они отъехали от здания, он взял бутылку виски и, вытащив пробку зубами, протянул бутылку Вику.
— Глотни, — предложил он. — Ты выглядишь озябшим.
Варсити Вик покачал головой.
— Пей же, — настаивал он. — Прекрасное качество. Не то что это дерьмо, которым ты у себя торгуешь.
Варсити Вик снова покачал головой, а когда наконец заговорил, голос его был слабым и дрожащим.
— Парни, я дам вам тысячу, если вы выпустите меня из машины.
Он сделал еще один глоток из бутылки и молча посмотрел на Вика.
— Я дам две тысячи, — быстро сказал Вик. — Сколько вы получите за эту работу? Сотню? Полторы? Две тысячи долларов — большие деньги.
— Ты слышишь его, Сэм? — спросил он.
— Слышу, — последовал ответ.
— Где деньги? — спросил он.
— Со мной, в кармане, — ответил Вик, касаясь куртки.
— Хорошо, — сказал он и огляделся. Теперь они за городом, вокруг не видно ни одного дома.
— Сворачивай к обочине, Сэм, — попросил он.
Машина остановилась на мягком грунте.
— Давай деньги, — сказал он. Дрожащими руками Варсити Вик вытащил бумажник и быстро пересчитал деньги на сиденье.
— Две тысячи, — сказал Вик. — Вам, парни, повезло. Это все, что есть при мне. — И показал пустой бумажник.
— Да, — сказал он, — нам повезло. А теперь вылезай.
Варсити Вик открыл дверцу, вышел и повернулся к машине.
— Спасибо, парни, — сказал Вик. — Я этого не забуду.
— Спорю, что не забудешь, — засмеялся Сэм, нажимая на курок.
Тяжелые пули 45-го калибра отбросили Варсити Вика футов на десять в кусты. Они вышли из машины и подошли посмотреть на него. Тело дернулось и затихло.
— Слей немного бензина из бака и облей его, — сказал он.
— Зачем? — спросил Сэм.
— Леп сказал “сжечь его”, а когда босс говорит что-либо, то он имеет в виду именно то, что говорит.
Потом они уселись на подножку машины и, наблюдая за огнем, допили остающееся виски. А когда хотели завести машину, то обнаружили, что Сэм слил весь бензин из бака. Им пришлось пройти пешком мили три, прежде чем они смогли угнать другую машину и добраться на ней до города.
Большой Голландец склонился над столом и вздохнул. Налил себе еще виски. Доброе старое время — его не вернешь, оно ушло. Как ушли Леп и Сэм. Леп попал на электрический стул, а Сэма прикончили ножом в бассейне.
Он поднял стакан и посмотрел на него. Сквозь стакан все выглядело золотым. Да, во всем виноваты деньги. Он никогда не верил, что Сэм может заговорить — только не старина Сэм. Он был его приятелем. Но они все равно убили его. Они подобны пиявкам: как только сядут тебе на спину, то уж никогда не отпустят. Но на “этот раз он им покажет.
Он проглотил виски и потянулся к телефону. Надо также позвонить старушке и сообщить, что он собирается домой. А то она ужасно беспокоится.
Он стал набирать номер и не видел, как Чезаре открыл дверь...
Перед рассветом она услышала, как в замке повернулся ключ.
— Это ты, Чезаре? — спросила она. Его голос был вялым и несколько напряженным:
— Да, я.
Он подошел к кровати и, торопливо сорвав с себя одежду, лег рядом с ней. Его сильное тело дрожало. Он схватил ее за груди.
Боль и страх вошли в нее одновременно.
— Не надо так торопиться, Чезаре. — Она едва сумела рассмеяться. — Можно подумать, что ты американец!
Глава 16
Чезаре тянул из бокала апельсиновый сок, когда в комнате появился запыхавшийся Тонио.
— Вас хочет видеть мистер Бейкер, Ваше сиятельство, — доложил он.
— Пригласи его, — кивнул Чезаре и, допив сок, встал как раз в тот момент, когда Бейкер входил в комнату. — Не ожидал так скоро встретиться с вами, мистер Бейкер. Присаживайтесь, выпейте чашечку кофе.
Бейкер сел и молча наблюдал за Чезаре, пока Тонио наливал и ставил перед ними кофе.
Чезаре также внимательно посмотрел на Бейкера.
— Я слышал, что у вас были небольшие неприятности вчера вечером, — сказал Бейкер.
— У меня? — вежливо отозвался Чезаре. — Почему вы так решили?
— Утренние газеты сообщили об этом.
— Я их не читаю.
— А это что? — насмешливо спросил Бейкер, указывая на сложенную газету рядом с чашкой Чезаре.
Чезаре взглянул на стол, потом на Бейкера, и в его глазах промелькнула слабая улыбка.
— “Уолл-стрит джорнэл” — единственная газета, которую я читаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28