И только одно объяснение, кроме тех, что я вам уже привела, приходит мне на ум…
— Да?
— Мое собственное краткое временное безумие.
Ведь голос, который я слышала, сказал тогда Кубоцкому: «Гореть вам всем адским огнем за то, что вы натворили!» Разве не это и случилось потом на горе?
— Аллегория! — возразила Светлова. — Образное выражение, которое вполне мог употребить чем-то разгневанный человек, голос которого вы спутали с голосом своего отца. Ну почему вы думаете, что имелся в виду настоящий огонь?! Аллегория! — убежденно повторила Аня.
«Однако, если вы не хотите круто менять свою жизнь, догадки должны оставаться догадками… — вдруг подумала про себя Светлова. — Не надо искушать судьбу!»
Впрочем, она была почти уверена, что Дэзи под влиянием своей болезни и мнительности вбила себе в голову глупость насчет отца. Вот если бы проверить эту версию и доказать, что ее отец тут ни при чем…
Увы, Анна не могла позволить себе роскошь ввязываться в историю. Она была не одна, она была с Китом.
Глава 7
Надо признать, идея была неплохой…
После тишины и замкнутой жизни их крошечного отеля Анна наслаждалась разноцветной, шумной и веселой суетой центра столицы.
Анна вообще обожала людей путешествующих.
Толпа, кипящая на улицах привлекательных для туристов городов, всегда, в отличие от всякой иной толпы, весела, радостна, довольна жизнью и, несмотря на толчею, любезна. Здесь не бывает раздражения и грубости; сплошные «милль пардон» — тысяча извинений! Путешественники, по Аниному глубокому убеждению, были самой лучшей — во всяком случае, самой симпатичной и приятной! — частью человечества… Которая в данном конкретном случае еще и пританцовывала, слушая уличный, но очень хорошего качества джаз-банд.
Они тоже остановились послушать. А Дэзи и Кит начали еще и танцевать. Пока эта молодежь выделывала какие-то сомнительные па — особенно это относилось к неуклюжему Киту! — Светлова, глазеющая по сторонам, вдруг с удивлением обнаружила, что кое-кто из этой пританцовывающий толпы машет им приветственно рукой.
— Вот так встреча! — удивилась Аня. — Знакомые все лица! Дэзи, обратите внимание.
Дэзи оглянулась:
— И правда, знакомое лицо! Кажется, это наш сосед по отелю.
— Вот и я о том же… Тот самый… Длинный, довольно симпатичный, с голубыми глазами, похожий на молодого Питера О'Тула? Интересно, что вы еще думаете об этом юноше?
— Ну… Он и вправду очень симпатичный. Но мне кажется, оболтус… И пижон.
— Почему?
— А он, как детектив Маклахлен в «Твин Пиксе», ходит с диктофоном.
— Надо же, а я не замечала…
— А я вот заметила.
— Следует ли из этого, что сей молодой человек вызывает ваше пристальное внимание?
— Возможно…
— Что он там, интересно, наговаривает на свой диктофон, как вы думаете?
— Я думаю, пытается увековечить свои мимолетные впечатления от свиданий с девушками.
— Да уж… Такому нужно немало пленки!
— Аня, ну почему так?.. «Чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей», да?
— А что — нравится?
— Ну разумеется… Он ведь не обращает на меня абсолютно никакого внимания! Молодой человек снова приветственно помахал им рукой. И они покивали ему в ответ, поздоровались: все-таки сосед.
Потом они видели его еще раза два издалека, гуляя по городу.
И наконец, покружив еще по узким улицам, снова столкнулись, уже нос к носу, возле небольшой церкви, ворота которой венчал мальтийский крест.
Совпадение, конечно, удивительное, но не неожиданное. У Светловой было ощущение, что кое-кто, несомненно, искал этой встречи.
— Ну надо же, снова встретились… — удивилась, не скрывая радости, Дэзи.
— Наверное, судьба, — заметил, обворожительно улыбаясь, молодой человек с голубыми глазами.
Светлова от комментариев воздержалась.
— Ой, смотрите, а в церкви венчание идет! — вдруг воскликнула Дэзи.
И правда, сквозь ажурную решетку закрытых ворот были видны жених и невеста. Невеста, очевидно, совершенно героическая девушка, была одета в ослепительно белое подвенечное платье с очень открытыми плечами. Это при том, что публика, присутствующая в церкви, куталась в теплые пальто, а некоторые дамы даже были в шубках.
«Вот что значит быть счастливой — и холода не замечаешь, — подумала Светлова. — И с Дэзи, кажется, та же история: ничего не замечает — летит, как мотылек на огонь!»
— Говорят, увидеть венчанье — хороший знак, — усмехнулся молодой человек.
И у Дэзи при этом замечании, как почудилось Анне, немного порозовели щеки. Впрочем, уточнять, что он имел в виду, девушка не стала.
Кита процедура венчания не заинтересовала — он тянул мать за руку, дрыгал ногой. Его явно интересовало что-то другое. Аня огляделась: этим «что-то» оказалась старушка с фотоаппаратом, выбиравшая для съемок ракурс поудобнее.
— Посмотрите, кажется, это мадам Гоцци… — удивилась Светлова.
Момент — и любительница фотографии уже скрылась из виду.
— Надо же… Оказывается, она тоже отправилась на прогулку в столицу!
— А по-моему, вы обознались, — заметил молодой человек. — По-моему, это была какая-то другая старушка, просто очень похожая на нашу мадам Гоцци.
— Да? Возможно… — Анна пожала плечами. — Вполне возможно, что я и ошиблась.
— Вот что, друзья мои, — заметил юноша. — Я знаю тут одно местечко… Сплошная романтика. Настоящее подземелье, и вино там подают отличное.
Здесь буквально в двух шагах… Может, зайдем?
— А мы не против! — Дэзи так поспешно согласилась, что у Анны не было и секунды на размышление: зачем, например, ей и Киту подземелье с вином, пусть даже и отличным?
— Да мы, собственно, уже и подошли, — довольно находчиво разрулил ситуацию молодой человек.
— «У рыцарей», — прочитала Дэзи написанное готическим шрифтом название на вывеске.
— Полюбуйтесь… Это одно из самых старинных, самых древних зданий в городе. Обратите внимание на изображение, расположенное над входной дверью.
Видите эту черную лошадь, бегущую по морским волнам?
— И что же она символизирует?
— Это символ черной магии и способности проникать в будущее, символ ясновидения и грез-мечтаний!
— О, тогда надо непременно сюда зайти! — воскликнула Дэзи. — Может быть, я смогу хоть немного проникнуть в свое будущее?
— Неужели оно кажется вам туманным? — поинтересовался молодой человек.
Дэзи в ответ несколько растерянно промолчала.
Они вошли в ресторанчик и долго спускались по крутой каменной лестнице, уходящей все дальше и дальше в глубину, пока не оказались и вправду в настоящем подземелье.
Это было, в общем, очень небольшое помещение с каменным полом и довольно высокими сводами, в котором умещалось всего-навсего три стола. Все они в данный момент пустовали.
Город с его светом и шумом остался где-то очень далеко, даже уши чуть закладывало от тишины, которая здесь царила.
— С этим местом связана одна довольно страшная история… — таинственно понизив голос, заметил их спутник, выбирая стол в самом углу.
— Очень страшная? — уточнила Светлова.
— Очень.
— А когда она случилась?
— Лет пятьсот назад.
— А-а… Ну, тогда ничего!
— Не скажите… Представьте, жили-были две сестренки. Одна ангел, а другая мегера. И одна другой страшно завидовала.
— Ангел мегере или наоборот?
— Наоборот. Старшая сестра страшно завидовала младшенькой — ангелу по имени Сюзанна.
— Почему?
— А у младшей был роман с красивым шведским солдатом.
— Именно со шведским?
— Ну, это историческая подробность… Не будем слишком углубляться в историю.
— Понятно…
— Так вот…. Слушайте дальше. Как-то раз злая старшая сестра, не лишенная, видимо, фантазии, сочиняет для отца историю, будто бы Сюзанне угрожает опасность. Более того: злодей явится в ближайшую ночь ровно в полночь! А в ближайшую полночь, как вы уже догадались, у Сюзанны и шведа как раз назначено свидание. Так вот… Времена крутые — Средневековье. Папа — сразу за топор. Ну и, конечно, в результате море крови! До сих пор в этом ресторане подают два сорта мяса под «кровавым соусом».
— Какой ужас!
— Это вы про легенду?
— Да нет, это я про соус…
— И заметьте, Сюзанна до сих пор спускается иногда по этим ступенькам!
— По которым мы шли?
— Ну да! И за шлейфом ее платья тянется кровавый след.
— Ой! — не выдержала Дэзи. Поскольку именно в этот момент на лестнице послышались шаги.
— Да не волнуйтесь вы так! Могу вас успокоить: бедняжка Сью появляется здесь только на Хэллоуин…
Действительно, вместо Сюзанны и ее шлейфа в полумраке зала появился вполне реальный официант.
— Это что же здесь было раньше? — сразу поинтересовалась у него Дэзи, кивая на массивные каменные своды. — Тюрьма?
— О, да, — официант кивнул. — Сначала, при рыцарях, тюрьма. А потом один купец делал здесь пиво.
— Это он про папашу бедняжки Сью, — шепнул Дези на ухо молодой человек.
Несмотря на кондиционер, в ресторанчике ясно чувствовался запах земли и речной сырости — где-то совсем рядом пролегало дно глубокой полноводной реки.
Официант принес свечу.
— Вот за этим портретом, который висит у вас за спиной, начинается подземный ход, — зачем-то предупредил он Светлову.
— Спасибо. Это очень интересно, но мы вряд ли им воспользуемся… — поблагодарила его Аня.
Она решила, что они с Китом уже достаточно хлебнули романтики — пора бы теперь и на свежий воздух.
Поэтому меню Анна смотреть не стала, а начала собираться.
— Пожалуй, мы вас покинем, — предупредила она своих спутников. — Встретимся возле машины в семь.
Договорились?
Дэзи лишь рассеянно кивнула в ответ, не отрывая взгляда от своего нового знакомого.
К семи вечера, нагулявшись так, что Кит уже клевал носом, они направились к машине. Пора было домой. К тому же начинался дождь.
По узкой пустынной улице Аня и Кит подошли к маленькой, обрамленной старинными зданиями площади. Отсюда уже рукой было подать до припаркованного неподалеку автомобиля, который Дэзи арендовала для этого путешествия.
Капли уже вовсю щелкали по булыжнику.
— Прибавим шагу, Китенок, а то промокнем!
Им оставалось только пересечь эту площадь.
Впереди в пелене дождя посреди этой старинной красивой площади замаячили два довольно неясных силуэта. Так или нет, но Светловой показалось, что кто-то целуется прямо под дождем. Впрочем… Анна пригляделась: силуэты вдруг показались ей довольно знакомыми! Она остановилась в нерешительности.
Остановилась сама и притормозила рвущегося вперед Кита.
Ну так и есть… Ее опасения подтвердились самым стремительным образом: это были не «кто-то», а очень хорошо известная ей парочка!
На мокрой от дождя, пустынной, вымощенной булыжником площади целовались Дэзи и Симпатичный.
Киту это зрелище явно понравилось — он тянул мать за руку, явно намереваясь присоединиться к обществу.
— Обойдем-ка, Кит, стороной эту сладкую парочку, — Анна осадила рвущегося к общению ребенка. — Похоже, мы тут лишние!
Глава 8
Следующее утро выдалось тихим и солнечным.
Где-то в ветвях садика у отеля заливались-щелкали настоящие соловьи. И в радостном предвкушении — впереди отличный погожий день! — Светлова и Кит распахнули дверь своего номера.
Мимо, таща чемодан на колесиках и даже не оглянувшись в их сторону, хмуро прошествовала мадам Вронская.
— Как?! Вы уезжаете? — удивилась Светлова.
— Уезжаю… Представьте! С меня хватит… Нервы у меня, извините, — не канаты!
— Да что такое снова случилось, мадам Вронская? — изумилась Светлова.
— Скажу правду: у меня с самого начала, как только я здесь поселилась, было предчувствие!
— Предчувствие?
— Да! А уж когда появился этот мертвец…
— Помилуйте, но это же была естественная смерть… Плохо с сердцем! Бывает, знаете ли, случается…
— Никакая она была не естественная! Это была — чтоб вы знали! — неестественная смерть!
— А какая же?
— Когда человек умирает неестественной смертью, это называется, милочка моя, убийство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38