- У вас есть какие-либо идеи о том, что с ним могло произойти? - спросил ее капитан.
- Я не из тех жен, которые роются в карманах мужа, - сказала Эдна. - Тридцать лет он давал мне деньги на хозяйство и все, в чем я нуждалась. На прошлой неделе он расчистил бассейн и подготовил сад к весне. Три дня я сидела у приемника, надеясь услышать новости, но я не знаю, зачем он уходил.
Потом ее расспрашивали репортеры.
- Говорю вам, я не знаю, что с ним случилось, - говорила она. - Может быть, он заболел и не стал тревожить меня телефонным звонком или же он попал в беду. В нашем районе молодежь часто грабит на улицах. Возможно, его схватили, затем узнали и, испугавшись, убили и оставили в лесу. Из тех, кто знал Тони, никто не посмел бы и волоска на его голове тронуть.
Окружной прокурор Гай Калиоси заявил, что не станет тратить деньги налогоплательщиков на поиски Тони Бендера. Шеф полиции Форта-Ли Теодор Греко сказал, что не собирается разыскивать пропавшего капо.
- Он жил здесь шестнадцать лет и всегда был хорошим гражданином, - сказал шеф.
Но в конце концов он доложил о его пропаже по инстанции. В рапорте был описан внешний вид Бендера, его одежда и бывшие на нем драгоценности.
"Хорошо, - подумал Пат, - что мы не разрешили этому гомосеку хапнуть драгоценности".
Несколько недель репортеры Нью-Йорка возились с этой историей, но не нашли никаких концов. Бобби Кеннеди заявил, что Бендер - это один из десяти главных мафиози в Штатах. Комиссар ФБР по наркотикам назвал его одним из главных контрабандистов мира по наркотикам. Был составлен список врагов Тони. Бендер считался соперником Альберта Анастасиа и, возможно, был его убийцей. Инспектор Раймон Мартин из Бруклина заявил репортерам: "Вполне возможно, что о Тони Бендере позаботились его враги по подпольному миру".
К удивлению Пата, ФБР сразу же занялось этим делом. Несколько агентов, среди которых был и Реган Дойл, набросились на Эдну.
- Я не понимаю, как с ним что-то могло произойти, - говорила Эдна, - поскольку вы так хорошо наблюдали за ним все эти годы.
Пат встретился с Реганом на следующий день после встречи Дойла с Эдной и спросил его о деле Бендера.
- Я был в доме Бендера, - ответил Реган. - У него там какая-то сумасшедшая жена.
- Как получилось, что этим занялось ФБР?
- Ну, он действовал в Нью-Йорке и жил в Джерси, и, кроме того, во время его исчезновения у нас проходило дело о наркотиках, так что все вполне логично. Честно говоря, я постарался, чтобы мы занялись этим.
- У вас на него что-нибудь есть?
- Очень много, - ответил Реган. - Но в суде пройдет малая часть.
Он задумчиво посмотрел на Пата:
- Ты его хорошо знал, не так ли?
- Конечно, - сказал Пат. - Я достаточно долго работал в Шестом.
- Я тебя видел с ним пару раз в "Копе"?
- Само собой. Я тогда работал на Бюро уголовных расследований. Так я находил своих осведомителей. Ты ведь тоже с ним встречался, не так ли?
- Нет, - сказал Дойл. - Лично с ним я не знаком, но знаю некоторых других. В ближайшие дни мне много еще придется с ними беседовать.
- Слушай, может быть, Бендер чешет себе шары на каком-нибудь тропическом острове. Он слишком крут, чтобы его так просто можно было достать. Он еще появится.
- Ты действительно так думаешь?
- Конечно. А почему ты думаешь по-другому? Тебе есть за что зацепиться?
- Почему он просто вышел из дома, сказав жене, что скоро вернется?
Пат усмехнулся:
- Ты с ней говорил, не так ли? Может быть, его решение не было таким уж внезапным. Возможно, он не говорил ей, что скоро вернется, и она это так сказала полиции.
Реган сменил тему:
- Кстати, поздравляю тебя с медалью и с новой работой.
- Твой дядя Симус не излагал тебе никаких деталей? - спросил Пат.
Он гадал, не выдал ли его старый капитан. Реган вел себя спокойно. Между двоюродными братьями шла игра в кошки-мышки. Реган не признавался, что подкапывается под Пата, а Пат делал вид, что не знает истинных целей Регана.
* * *
Через три месяца после убийства Бендера Джо Профачи умер от рака в госпитале на Лонг-Айленде. За эти месяцы он не видел никого, кроме своего шурина - Джо Маглиокко - Толстяка. Пат не ходил на похороны, как и все другие важные члены организации. Все знали, что все там будет забито ФБР и полицией.
Лидеров организации теперь можно было сосчитать по пальцам. По мере того, как боссы старели, наверху открывались места, но, конечно, люди поднимались и снизу, как братья Галло, которые после смерти Профачи значительно укрепили свои позиции. Но Галло вскоре разорились, и некоторое время в Бруклине было все тихо.
Через две недели после смерти Профачи в тюрьме Атланты, заключенный номер 82811 - Джозеф Майкл Валачи - двухфутовой трубой пробил голову пожилому вору по имени Джон Джозеф Сауп, чье единственное преступление состояло в том, что он был очень похож на Джозефа Дипалермо, которого, как считал Валачи, братья Дженовезе подослали, чтобы его убить.
Поскольку это произошло в федеральной тюрьме, дело сразу же попало в ведение министра юстиции США. Валачи перевели в Уэстчестерскую тюрьму, к северу от Нью-Йорка и держали в больничном крыле отдельно от других. В ФБР тогда еще не знали, что Валачи решил расколоться. От Бюро по наркотикам дело быстро перешло в ФБР.
Только к концу сентября Пат стал догадываться, что происходит. Он составил вместе куски информации, полученные от Дойла об агенте ФБР Бобе Тауэрсе, который работал, как сказал Реган, с великолепным осведомителем.
Пат часто заезжал в исправительные учреждения. Поэтому ничего странного не было в том, что он посетил коменданта Уэстчестерской тюрьмы, как бы собирая материал для лекций. Комендант за чашкой кофе рассказал, что в больничном крыле агенты ФБР работают с важным членом преступной организации.
- Не знаю, кто он. Он у нас проходит под именем Демарко. Это не настоящее имя, ему его просто дали, чтобы гангстеры до него не добрались. Я знаю только одно. Он убийца. В Атланте он кому-то вышиб мозги.
Через Майка Дженовезе и Томми Райана Пат слышал о глупом деянии Валачи в федеральной тюрьме, и теперь все встало на свои места. Информацию ФБР поставлял Валачи.
Глава 36
Когда ФБР внезапно заинтересовалось организацией и когда Валачи "запел", как канарейка, вся организация по всей стране оказалась под угрозой, и особенно Семья Дженовезе, так как главной целью Валачи был дон Витоне. Многие из тех, кто раньше не верил в существование мафии, теперь изменили свое мнение. Седовласый преступник целую неделю рассказывал свою историю, и его рассказ транслировался по всей стране. Просматривая список известных преступников, он выбрал двести восемьдесят девять членов Семьи и рассказал об их связях, но некоторых друзей не упомянул, чтобы не обнаружилась их связь с преступлениями.
Семья собиралась на срочные совещания. По телефонам разговоры не велись, также избегались места, где могут быть микрофоны. Даже частные машины и спальни были под подозрением. Пата на лекциях все чаще спрашивали про организацию. Семья стремилась опровергнуть существование организации, которую Валачи называл "Коза Ностра", и принизить значение самого Валачи.
Во время вопросов и ответов на лекциях и особенно на неформальных мероприятиях Пат подчеркивал, что прозвище Валачи в организации было Каго, что по-итальянски означало экскременты. Пат представлял Валачи как мелкого хулигана, который старается добиться известности, связывая себя с более важными людьми.
- Если Валачи говорит правду, - говорил Пат в Буффало, - то почему же ФБР тогда никого еще не арестовало в связи с его заявлениями? Потому что это все игра, стремление дискредитировать американцев итальянского происхождения, попытка сделать вид, что иностранцы более склонны к преступлениям, чем сами янки. Но пока власти гоняются за игроками в азартные игры и за проститутками, которые по сути дела дают людям то, что им нужно, кто защищает нас от насильников на улицах и в наших домах?
Как председатель Комиссии по преступлениям Итало-американской лиги Пат разослал множество писем, в которых обвинял Валачи, ФБР и федеральное правительство в том, что они стремятся дискредитировать всех, кто носит итальянское имя.
Сенатор Маклеллан спросил сидевшего в кабинке свидетелей Валачи, почему тот сотрудничает с правительством, рискуя своей жизнью. Ответ Валачи был зафиксирован на пленке:
Валачи: Ответ очень прост. Прежде всего, чтобы уничтожить их.
Маклеллан: Чтобы что?
Валачи: Уничтожить их.
Маклеллан: Уничтожить кого?
Валачи: Лидеров "Коза Ностра", боссов, все то, что, как бы сказать, все то, что существует.
Маклеллан: Вы хотели бы уничтожить весь синдикат - всю организацию?
Валачи: Да, сэр. Верно.
Маклеллан: Почему вы считаете, что она должна быть уничтожена?
Валачи: Ну, в течение многих лет я был с ними связан, Они очень плохо обращаются с рядовыми членами. Это все делается специально, и я тоже делаю это специально, Хочу уничтожить их.
* * *
Свидетельство Валачи не уничтожило Семьи, хотя и доставило много хлопот. Больше всего раздражало то, что Валачи хорошо охраняли. Авторитет организации сильно бы пострадал, если бы она не смогла заткнуть этого болтуна.
Реган Дойл, сидя в своей звукоизолированной комнате на Шестьдесят девятой улице, прослушивая материал и сопоставляя его с добавочной информацией, полученной от Валачи, начинал уже видеть подлинную картину. В подслушанном разговоре Пит Пампс и Майк Скандифия жаловались на то, что ФБР становится известно все больше и больше:
Пит: Ну, сукин сын. Он дает мне фотографию Карло, Карло Гамбино, и спрашивает меня: "Знаешь его?" Я говорю: "Конечно знаю". "Сколько времени ты его знаешь?" - опять спрашивает он. "Я знаю его уже двадцать - тридцать лет", - отвечаю я.
Майк: Они и не думали, что ты ничего не будешь говорить.
Пит: "Ты можешь что-нибудь о нем рассказать?" - задают они вопрос. "Единственное, что я могу сказать, - отвечаю я, - это то, что он бизнесмен, всю жизнь занимался бизнесом, вырастил четырех детей. Все окончили колледж, женились". Я говорю: "Что вам еще нужно? У него прекрасная семья". Видишь, что они делают? Им надо что-то другое, но об этом и вопроса нет.
Майк: Они хотят подловить тебя, меня.
Пит: Да.
Майк: Потому что вот тебе доказательство. Они добрались до всех капитанов.
Пит: Да.
Майк: И они называют их капитанами, предводителями, капо. Я имею в виду, что они добрались до всех боссов. Но это говорят они сами, и я подумал: "Ничего себе, они их уже знают".
Пит: Да.
Майк: Они говорят: "Теперь, чтобы его потрепать, надо съездить к его дочери". Я сказал: "Не вижу в этом смысла. Какое отношение имеет к этому дочь?" Чувствую, что они не хотят приводить тебя в замешательство. Не хотят ехать в монастырь, чтобы встретиться с твоей дочерью.
Пит: Как они приведут меня в замешательство? Что они могут сделать, поехав туда?
Майк: Ну, Господи сохрани, они же не могут... не могут выгнать ее оттуда.
Пит: Нет.
Майк: Как они ее выгонят?
Пит: Нет, они не могут ее выгнать.
Майк: Их смущает то, что твоя дочь - монашка. Я имею в виду, что это считается почетным!
Пит: Они ничего не могут сделать. Они ничего не сделают.
Майк: Грязные сосунки. Теперь они все разнюхали. "Коза Ностра" раскрыта.
Пит: Да.
Майк: Это открытая книга.
Пит: Да, это открытая книга.
Майк: Пит, ты знаешь, так же, как и я, что знакомство с чем угодно вызывает неодобрение. А мы только немного знакомы с нашей "Коза Ностра".
В другой части ленты Дойл услышал следующее!
Майк: Я это говорил еще года два назад. Надо глубоко закопаться и прорыть новые тоннели, Вот что мы должны делать.
Пит: Уйти в подполье.
Майк: В подполье. Закопаться, все реорганизовать и оставить по паре трупов на каждом углу. Такого еще не было. Я не хочу показаться кровожадным, но, Пит, ты говоришь с людьми, и они тебя больше не боятся, они тебя игнорируют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75