А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Почему она не попросила Дэвида оставить ей пистолет? Но что от него толку? Она ведь не знает, как им пользоваться. Возможно, это кончилось бы тем, что она ранила бы себя сама.
Анжела бросилась на кухню. Из ящика стола она вытащила большой нож для разделки мяса. Пальцем проверила, насколько острым было его блестящее лезвие. Не очень острое, но сойдет. А сейчас обратно в гостиную! Задуть свечи!
Темно. Это поможет ей больше, чем ее преследователям. Анжела прекрасно знала расположение предметов в квартире. Даже если убийцы побывали здесь раньше, они не могут знать все так, как она. Может быть, у нее все-таки еще есть шанс?
Возведя баррикаду, сжимая в руке оружие, Анжела почувствовала, что готова к отпору. Теперь ей нужна только кавалерия. Впрочем, у нее осталась еще одна возможность — спастись можно, закричав, что ей нужна помощь. Надо кричать!
Именно это Анжела и стала делать. Она кричала громко и долго. Изо всех сил. Так сильно, что сама поверила, что люди во всем Квинсе услышат ее. Она вкладывала всю мощь своих легких в этот крик. Ее жизнь зависела от кого-нибудь, кто услышит ее и придет к ней на помощь. Двумя этажами ниже Хенсон услышал ее крики и выругался. Он не был уверен, что его спутник услышал этот шум. Дельгато все еще находился в контролируемом состоянии, в полугипнотическом трансе, и откликался только на словесные команды в ожидании скорой вспышки смертоносной ярости. Его всегда транспортировали именно в таком состоянии.
Голоса просыпающихся жильцов дома стали доноситься из близлежащих квартир. Хенсон понял, что ситуация выходит из-под контроля. Может быть, ему стоит прекратить операцию или все же попытаться довести ее до конца? Кемден будет вне себя от ярости, если они провалят его задание.
Хенсон подтолкнул Дельгато вперед, направляя его к следующему пролету лестницы. Он знал, что Мак-Гуайр заблокирует входную дверь, чтобы удерживать жильцов этого дома. Если у них нет возможности воспользоваться телефоном, чтобы вызвать помощь, то ситуацию все-таки еще можно удержать под контролем.
Пока они шли до четвертого этажа, Хенсон слышал, как люди копошатся в своих квартирах, проклинают электрическую компанию, спрашивая друг друга, кто там и почему кричит. Он снова подтолкнул Дельгато с силой.
А Анжела тем временем продолжала истошно кричать. Они уже почти были на лестнице, ведущей на пятый этаж, когда кто-то открыл дверь и спросил, в чем дело. Хенсон в ответ гаркнул на него:
— Полиция! Возвращайтесь в квартиру и закройте дверь! Может возникнуть перестрелка!
Любопытный жилец мгновенно исчез.
Хенсон вытащил свой автомат сорок пятого калибра и навинтил на ствол глушитель. Он знал, что с жильцами можно справиться легко.
А Анжела по-прежнему продолжала кричать.
Когда Хенсон и Дельгато поднимались по ступенькам, из соседней с Анжелой квартиры вышел мужчина и осветил их фонариком. Он умоляюще произнес:
— Пожалуйста, поторопитесь! Она так кричит, словно ее убивают! Похоже...
Пуля из автомата Хенсона оборвала фразу доброго самаритянина на полуслове. Его фонарик упал на пол и покатился в угол. Сосед ударился о дверь и затих навсегда.
А Анжела продолжала кричать.
Хенсон подтолкнул Дельгато к двери Анжелы, поставил его лицом к ней, а затем сказал:
— Там эта сука! Пусть она прекратит орать! Она знает, что ты идешь, поэтому не бойся произвести шум. Сделай это быстро. Быстро зайди и тут же назад! Кармен Миранда и Сиско Кид.
Хенсону показалось, будто в Дельгато что-то включилось. Без малейшего колебания убийца обрушился на дверь, громко рыча при этом. Дверная коробка удержалась, но Дельгато мгновенно проломил ее и продолжал разбивать. Коридор наполнился хрустом расщепляемого дерева. Дверь удержится не более нескольких секунд.
Анжела прекратила кричать.
Она носилась по всей квартире, сдвигая за собой мебель. Все, что угодно, лишь бы удержать «Головореза»! Наконец она добежала до спальни. Ей нужно куда-то спрятаться! Куда? Может быть, в шкаф?
Нет! Слишком хрупка и ненадежна дверь! Если входная дверь со всеми ее баррикадами не могла задержать «Головореза», то уж эта — тем более. Под кровать?
Нет! Она станет ее западней. За кровать!
У нее высокая спинка. Это обеспечит Анжеле надежное прикрытие и предоставит достаточно места, чтобы держать в руках огромный нож. Собираясь с мужеством, девушка была не вполне уверена в том, что ей хватит сил отодвинуть кровать от стены. Кровать врезалась в платяной шкаф, и так и осталась там стоять. Слава Богу, что в Нью-Йорке такие маленькие квартиры! «Головорез» не сможет отодвинуть кровать в сторону.
Схватив с кровати нож, Анжела спряталась за спинкой, поставив за собой прикроватную тумбочку. Та будет защищать ее спину.
Она услышала, как входная дверь рухнула, затем до нее донеслись звуки передвигаемой мебели, царапающей пол. Ее преследователь был уже совсем рядом.
Дельгато стоял возле выломанной двери, часто и тяжело дыша. Он прислушался, пытаясь определить местонахождение своей жертвы. Он уже приготовил нож со смертоносным, длиною в восемь дюймов лезвием.
Эта женщина где-то здесь. Он обязательно найдет ее. «Головорез» безмолвно двинулся вперед — тень, несущая смерть и бесшумно скользящая в темноте.
Анжела выглянула из-за спинки кровати, пытаясь пронзить взглядом темноту и со страхом ожидая неминуемой смерти.
Раздался глухой удар. «Головорез» наткнулся на какой-то из предметов мебели, которую она успела вытащить в проход. Теперь он действовал осторожнее.
Нож, который она сжимала в руке, казался маленьким и бесполезным. Что ей сейчас пригодилось бы, так это топор!
Что-то темное мелькнуло в чернильной темноте. В дверном проеме спальни показался огромный силуэт. Анжела начала безмолвно опускаться на колени, каждая клеточка в ее теле ощущала легкий страх. Слышит ли он ее дыхание? Трудно сказать. Задержать дыхание ей никак не удавалось. Да и сделать глубокий вдох сейчас ей вряд ли удастся. Ей казалось, что даже от незначительного усилия легкие опалит как огнем.
Из своего укрытия Анжела теперь слышала, как «Головорез» передвигается по комнате. Казалось, что он больше и не собирается ходить украдкой. Сейчас чудовище стояло возле встроенного шкафа и шарило по полкам.
Анжела услышала, как незнакомец шагнул к кровати. Она почувствовала, как под его весом прогнулся матрац. Затем раздались новые звуки, на этот раз из-под кровати. Она могла слышать скрежет ножа, царапающего пол.
Он водил ножом под кроватью, проверяя, не спряталась ли там его жертва. Если бы она выбрала это укрытие...
Не обнаружив ее под кроватью, он решил перенести поиски в другое место. Тишина. Он думает. Размышляет, где она могла спрятаться. Возможно, ему просто не видно, что кровать отодвинута от стены. Здесь слишком темно. Может быть, он все-таки уйдет?
Тишина.
Что он там делает?
Тишина...
Знал ли он?...
Тишина...
Затем снова раздались шаги «Головореза». Он уходит из комнаты! Вышел в коридор. Шаги затихли.
Тишина.
Ушел?
Тишина.
Может быть, уже можно выйти?
Тишина.
Нет. Оставайся тут, пока не приедет полиция. Тишина. Вдруг что-то обрушилось сверху на кровать, придвинув ее ближе к стене спинкой кровати. Плечи Анжелы прижало к стене. «Головорез» вернулся! Он понял, где она! Он все-таки нашел ее!
Боже! Нет!
Анжела повернулась лицом к спинке и высвободила плечи. Она рывком встала на ноги и, окончательно выпрямившись, выставила вперед свой нож. Анжела почувствовала, как его лезвие полоснуло «Головореза». Убийца взревел от боли.
Что-то пронеслось мимо лица Анжелы — буквально в нескольких сантиметрах от нее. Скорее всего, это нож «Головореза». В тот же миг Анжела снова нырнула в свое убежище, по-прежнему держа нож над головой.
«Головорез» с рычанием ударил по спинке кровати, которая тут же обрушилась на Анжелу. Анжела почувствовала, что силы покидают ее. Это все из-за нервов. Она сейчас умрет! Эта мысль подействовала на нее как ушат холодной воды. Но она не будет кричать и молить о пощаде. Она не позволит ему безнаказанно совершить свое злодеяние. Ему не удастся уйти отсюда, не получив ни единой царапины. Она наградит его хорошей отметиной. Собравшись с духом, она поставит клеймо на своем убийце.
Анжела вскочила на ноги. Нож со свистом рассек воздух. Мимо.
Где же он?
В ту же секунду мощная рука в перчатке схватила ее запястье и сильно сжала. Боль была жуткая. Непроизвольный крик боли сорвался с ее губ. Анжела почувствовала, что нож выпал из рук прямо к ее ногам. Теперь до него не дотянуться. А боль не отступала.
Анжела почувствовала, как та же рука приподняла ее. Теперь она его пленница. Ноги оторвались от пола. Девушка повисла в воздухе. Беспомощная, как овца на бойне. Все кончено.
Превозмогая боль, Анжела открыла глаза. Почему она это сделала? Трудно было объяснить. Может быть, она хотела взглянуть на своего убийцу. Хотела посмотреть, как выглядит это чудовище. Но ее ждало разочарование.
Единственное, что она смогла разглядеть, — это узкая светлая полоска, вырезанная в маске для глаз убийцы, и жемчужно-белые зубы, обнажившиеся в дьявольской ухмылке.
Затем робкий лучик света из коридора медленно проник в комнату. Но этого оказалось достаточно, чтобы увидеть массивный силуэт убийцы. На острие черного ножа, занесенного над Анжелой и готового вонзиться в ее тело, блеснул свет.
Глава 7
Дыра в полу генераторного зала оказалась не только хорошим входом, но и весьма неплохим выходом. Не теряя времени, Айра и Дэвид выбрались наружу, шагнули на перекладину и погрузились в воды Гудзона. Течением реки их быстро отнесло на север. Они плыли под водой, лишь изредка выныривая, чтобы глотнуть воздуха, затем снова опускались под воду. Дэвид надеялся, что никто из дежуривших у видеомониторов охранников не засек их. Если их заметят, то придется отстреливаться. План таил в себе множество опасностей, но у них не было времени на размышления. «Головорез» либо уже находился в пути, либо уже проник в квартиру Анжелы.
Как выяснилось впоследствии, Честер Пиньон не заметил ни Айру, ни Дэвида. Борясь со сном при помощи амфетамина, он конечно не спал, но внимание его было сильно рассеяно. Честер в основном был занят разговорами с Брэддоком, доказывая ему, каким великим художником он станет, и на мониторы почти не смотрел.
Айра и Дэвид достигли пристани, выбрались из воды и побежали к машине, ожидавшей их на улице. Айра задержался чуть дольше напарника, пытаясь стащить с себя костюм для подводного плавания. Ключи от машины находились у него в кармане брюк.
Затем он поспешил к Дэвиду, который уже стоял у дверцы автомобиля и потребовал у него ключи. Он собирался сам вести машину! Но Айра не стал спорить, кинул ключи Дэвиду и бросился к другой дверце. Несколько секунд спустя Айра уже пожалел о том, что уступил водительское сиденье.
Вандемарк мчался по городским улицам со скоростью около ста тридцати километров в час, не признавая никаких правил. Он не раз задевал проезжающие мимо машины, которые не успевали уступить ему дорогу. Впервые за всю эту ночь Айра был действительно напуган. Проникновение в святая святых Кемдена по сравнению с этой бешеной ездой было просто невинной загородной прогулкой. Айра ожидал, что в любую секунду они разобьются вдребезги, и их останки разлетятся по нью-йоркским улицам, не оставив ни малейшего шанса на опознание.
Но не успел Левитт опомниться, как они были уже на Двадцать шестой улице. Заскрипев тормозами, машина резко остановилась. Каким-то образом их бешеная езда через весь город не привлекла внимание ни единого полицейского. Так ведь часто бывает: никогда не оказывается ни одного полицейского рядом с тобой, когда он тебе действительно нужен.
Когда они выскочили из машины, до Айры дошло, что Дэвид что-то говорит о квартире на верхнем этаже здания и показывает на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57