Они отвергали правительственную помощь образованию в религиозных школах, потом избирали президента-католика, и из-за того, что у них не хватало физиков, ученых и инженеров для своей всеобъемлющей космической и ядерной программ, импортировали инженеров вроде него, получивших образование за границей, платя им на сотни фунтов стерлингов в месяц больше, чем те могли заработать в своих собственных странах.
Потом, есть еще расовая проблема. Если негр попытается снять апартаменты в Каса-дель-Сол, не исключено, что из-за цвета его кожи миссис Мэллоу не пустит его под тем или иным предлогом. И это притом, что глава федерального управления жилищного строительства — негр, а совсем недавно федеральное правительство отправило вооруженные войска и истратило свыше четырех миллионов долларов на поддержку точки зрения ничем не примечательного студента-негра, считающего, что у него есть право на посещение занятий и постоянное проживание в одном из ведущих научных центров, который, как назло, находился к югу от более или менее воображаемой линии, впервые проведенной в 1763-1767 годах двумя английскими астрономами, мистером Чарльзом Мейсоном и мистером Джеремайей Диксоном [Линия Мейсона-Диксона, граница между Пенсильванией и Мэрилендом, проведенная им и Дж. Диксоном в 1760-х годах, разделявшая «свободные» и рабовладельческие штаты] .
Они сделали фетиш из материального благополучия. Они расходовали фантастические суммы денег, учреждая частные клиники и раздавая бесплатную сыворотку, чтобы защитить свою молодежь, потом делали резкий поворот и разрушали свои собственные желудки, легкие и печень, тратя еще миллионы долларов на хот-доги, сигареты и виски.
Они открывали магазины, в которых продавались копченая рыба, машины для стрижки газонов, женские платья, медикаменты и строительные материалы по сниженным ценам, нанимали духовые оркестры и раздавали автомобили, наполняя ночное небо лучами вращавшихся в воздухе прожекторов. И каким-то образом извлекали прибыль из сделки.
Их бедняки питались на пособие лучше, чем большинство квалифицированных европейских рабочих. В их понимании политика строгой экономии — это когда каждая семья ограничена одной электрической плитой, одной стиральной машиной-автоматом, одним телефоном и одним телевизором.
У них, наверное, больше туалетов в домах, чем у всех других наций в мире, вместе взятых, но когда человек на улице и ему приспичит, он редко где находит место общественного пользования. А если находит, то ему приходится покачиваться на одной ноге, пока он ищет среди мелочи пятицентовую монетку, чтобы бросить в прорезь.
Потом, есть проблема секса. Большинство американцев делают вид, что его не существует. Они создают лиги непорочности и органы цензуры, чтобы искоренить всякое упоминание о нем, потом присуждают свои высочайшие денежные и артистические призы потаскухам, переквалифицировавшимся в актрис, при этом так усердно выколачивая свои матрасы, что Вашингтон, округ Колумбия, занимает одно из первых мест в мире по уровню рождаемости, а тридцать пять процентов детей — незаконнорожденные.
Все это пугающе непонятно.
Иден еще немного полюбовался видом. Потом, взглянув на часы и увидев, что на них несколько минут после полуночи, он ушел с балкона и из квартиры и пошел узнать, как продвигаются поиски Евы Мазерик.
Несмотря на поздний час, мистер Мелкха, Суддерманы и мистер Уайли все еще сидели в шезлонгах вокруг бассейна, разговаривая вполголоса, чтобы не потревожить миссис Мэллоу и других жильцов, отошедших ко сну.
— Есть какие-нибудь успехи? — спросил их Иден.
Мистер Мелкха покачал головой:
— Нет, насколько нам известно. Но, я думаю, Мазерик чересчур уж волнуется. По крайней мере, я на это надеюсь. Все мы знаем — когда женщина носит в себе ребенка, она часто совершает странные, даже безрассудные вещи.
— Верно, — кивнул мистер Суддерман.
Мелкха продолжал:
— После того как она ушла, сегодня днем, Ева могла встретить кого-то из знакомых, возможно, кого-то из лагеря для перемещенных лиц или для беженцев, в котором она была. Или она могла пойти в кино.
— Или, — сказала миссис Уайли, — такое хорошенькое юное создание, как она, какой-нибудь захмелевший молодой хулиган или хулиганы затащили в машину и как раз сейчас, прямо в эту минуту, пока мы сидим здесь, отвезли ее на Мулхолландскую дорогу или в один из каньонов и делают с ней сами знаете что.
— И не говори, — внес свою лепту в разговор ее муж.
— Будем надеяться, что нет, — покачала головой миссис Суддерман.
Иден подошел к открытой двери номера Каца. Весь свет был включен. Мазерик сидел за столом в кухоньке, обхватив руками голову. Миссис Кац хлопотала у плиты, Далей ей помогала. Миссис Мортон сидела с закрытыми глазами, перебирая четки. В дальнем конце гостиной, с худым лицом, почти таким же мрачным, как и у Мазерика, мистер Кац серьезно разговаривал с представительным седовласым джентльменом, сидевшим перед телефонным столиком.
Далей увидела своего мужа и подошла к двери.
— Есть что-нибудь новое? — спросил ее Иден.
— Ничего. И это уже внушает опасения. Мы связались со всеми жильцами, по крайней мере со всеми теми, кто дома, и никто в этом здании не видел и не слышал о ней с тех пор, как она спустилась в лифте вместе с мисс Арнесс и двумя пилотами из 21-й квартиры, в начале второго. А тогда я и сама ее видела.
Мы даже кивнули друг другу.
Иден забеспокоился:
— Надеюсь, они предприняли что-то еще, помимо того, что разговаривают с жильцами.
Далей положила ему руку на грудь и увела его спиной вперед с освещенного порога в тень от нависающего балкона.
— Наконец-то.
— Что ты подразумеваешь под «наконец-то»?
— Ну, еще несколько минут назад, когда мистер Мортон пришел домой, Пол, хотя и разрешил мистеру Кацу обзвонить разные больницы «Скорой помощи» и спросить, не поступила ли к ним Ева, он категорически отказывался поставить в известность полицию. Полагаю, он не слишком высокого о ней мнения.
— После того, через что они заставили его пройти, его нельзя винить.
— Но то было в Венгрии.
— Верно.
Далей заглянула в квартиру, продолжила:
— Но ты знаешь, Барри, я не думаю, что дело было только в этом. О, он волнуется за Еву, ужасно волнуется! Но он также опасается, что, если она попала в какую-то передрягу, это может обернуться против него на слушании по поводу его натурализации.
— Да брось ты!
— Нет, в самом деле. Я знаю — говорить такое не очень красиво. Но с ним, должно быть, вытворяли ужасные вещи. Ты понимаешь. С его головой. Пол бахвалится. Еще как бахвалится. Но в глубине души, я думаю, что он любит Еву почти в такой же степени, в какой боится, что однажды ему придется отправиться обратно.
— Думаю, здесь ты немного преувеличиваешь.
— Может быть. Так или иначе, когда доктор Мортон пришел домой и узнал, что происходит, он отверг возражения Пола, позвонил дежурному лейтенанту из местного полицейского участка, описал Еву и попросил помощи в ее поисках.
— Безуспешно?
— Совершенно.
— Кому он звонит сейчас?
— Какой-то важной шишке, которая, как он знает, каким-то образом связана с нашим Скотленд-Ярдом. Он просит объявить на нее какое-то там СПВ.
— СВП, — поправил Иден свою жену. — Сигнал всем постам. То есть поднять по тревоге все радиофицированные машины. Плохо дело, да?
— Паршиво. После всего, через что Еве пришлось пройти. А она — такой милый человек.
— Верно.
Жена Идена забеспокоилась за него:
— Но тебе пора спать, Барри. Тебе так рано вставать. Ты не думаешь, что лучше проглотить снотворное и отправиться на боковую?
— Пожалуй, можно Но ты оставайся на тот случай, если потребуется твоя помощь. А если я чем-то смогу помочь, поднимись на лифте и растолкай меня.
— Хорошо. — Далей дотронулась до лица мужа кончиками пальцев. — Барри?…
— Да?
— Если бы я однажды ушла и не вернулась, ты бы волновался за меня?
— Несомненно.
— Почему?
— Это просто. Я очень к тебе привязан.
— Ты — милый. — Далей встала на цыпочки, поцеловала своего мужа, и Иден слегка смутился.
— Прошу тебя, Далей, — запротестовал он. — Не на людях.
Далей вернулась в номер Кацев. Иден двинулся было к лестнице, потом вновь на несколько минут присоединился к группе на ланаи.
— Ни черта, — сообщил он в ответ на безмолвный вопрос мистера Мелкха. — По крайней мере, ничего нового. Местным бобби не поступало никаких сообщений по поводу нее. Но сейчас к делу подключили мистера Мортона. А он, как я понимаю, прежде был довольно видным местным прокурором.
Мистер Суддерман кивнул:
— Одним из лучших.
— Самим лучшим, — подтвердила его мнение миссис Суддерман.
— Ну, я не знаю, — насмешливо сказала миссис Уайли. — Хороших юристов — пруд пруди. Более того, моя младшая сестра сегодня вечером идет в гости в дом к одному очень видному. — Когда никто не прокомментировал ее слова, она добавила: — К отцу своей одноклассницы.
Снова последовало неловкое молчание. Миссис Уайли так добивалась признания, так старалась убедить всех в том, что она — леди, а также в значительности своих связей, что Идену всегда было жаль ее и даже чуточку за нее неловко. Он поддержал разговор:
— О, вот это да. Как здорово!
— И не говорите, — сказала миссис Уайли.
Глава 13
Мотель, огромный и дорогой на вид, стоял с той стороны автострады, что выходит к океану. Она слышала плеск прибоя на песке. Слабый ветерок от воды шелестел листьями пальм в саду, но теперь, когда они остановились, вопреки ее ожиданиям, что будет прохладнее, здесь, на пляже, было так же жарко, как и в городе.
— Ты сейчас уверена, милая? — спросил Уолли.
— Да.
— Мы все еще можем пойти на эту дурацкую вечеринку.
— Нет.
— Ты так сильно меня любишь?
— Да.
— Ну что же, тогда остановимся здесь.
Он ушел, и она, чуточку запыхавшаяся, со вспотевшими ладонями, сделала беззаботный вид — на тот случай, если администратор отеля выглянет из окна своего офиса. Руби изобразила живой интерес, которого она не испытывала, вначале к подсвеченному неоном объявлению «СВОБОДНЫЕ МЕСТА», потом к фарам машин, потоком текущих мимо по запасному Сто первому шоссе. Она надеялась, что знает, на что идет. Если служащий мотеля попытается смутить их, если скажет, что они с Уолли слишком молоды, или захочет взглянуть на их свидетельство о браке, она умрет. Она тут же выйдет из машины Уолли, ляжет и умрет. Мало того, что она согласилась поехать в мотель с Уолли, так не хватало еще, чтобы какой-нибудь глупый администратор мотеля раздул еще из этого историю.
Вера бы набросилась на нее как ненормальная, если бы увидела ее. И все-таки, после того как Уолли потратил на нее столько денег и был с ней таким милым, это была самая малость из того, что она могла для него сделать.
Руби подавляла в себя смутное желание заплакать. Теперь, когда момент наступил, не верилось, что это последняя ночь его отпуска, что, когда он отвезет ее домой и они поцелуются на прощанье, Уолли придется ехать в Даго, чтобы успеть к утренней побудке, а в течение следующей недели сесть на корабль, который доставит его в Первую бригаду морской пехоты в залив Канеохе, на Гавайях.
Залив Канеохе, Гавайи. Одна мысль о таких далеких краях и сознание того, что она, возможно, никогда больше его не увидит, заставляло ее чувствовать желание.
Что бы ни случилось сегодня вечером, те пять дней, которые она провела с Уолли, всегда останутся самыми прекрасными днями ее жизни, пусть даже ей и приходилось прогуливать ради них школу.
И первый день был самым лучшим. Ожидая, пока вернется Уолли, Руби чинно сложила руки на коленях, закрыла глаза и оживила его в памяти.
Вера и Том желали ей добра. Но, помимо того, что они спрашивали ее, как дела в школе, и оставляли ей деньги на столе, она редко видела и того и другого, во всяком случае, редко проводила с ними время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39