А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Потом в нескольких местах прострелит корпус катера, чтобы затопить его. И все, можно сваливать.
В нескольких футах от него «зодиак» – в данный момент самая дорогая надувная лодка в истории человечества – начал подпрыгивать и качаться на поднятой большим судном волне, как будто ему тоже хотелось поскорее в путь. Тарк взял «ТЕК-9», отошел на платформу, чтобы не бросаться в глаза, и стал ждать своих напарников.
Для многих пассажиров и персонала «Феерии» первым сигналом о том, что не все благополучно, послужил абсолютно голый человек, понесшийся вниз по трапу и влетевший в казино второй палубы. Его преследовала высокая блондинка с длинным ножом. Оба они кричали. Слов было не разобрать, но, судя по всему, от него исходили просьбы о понимании, к которым она оставалась глуха.
Все в казино, кроме полностью поглощенных игровыми автоматами, оторвались от своих занятий и смотрели на мужчину, промчавшегося через весь зал к трапу на первую палубу, и женщину, отстающую шага на три и оставлявшую за собой специфический запах.
Они скрылись из виду, но еще некоторое время продолжалось всеобщее замешательство, сопровождаемое непрерывным дзинъдзиньдзинь автоматов: люди размышляли над тем, свидетелями чего оказались. Игроки решили, что в чем бы ни была проблема, с этим разберется персонал казино. Персонал казино решил, что в чем бы ни была проблема, с этим разберется Мэнни Аркеро, который всегда со всем разбирался.
И все вернулись к игре.
Дыши. Глотай. Дыши. Глотай. Не блевать. Не блевать. Пожалуйста.
Фрэнк смог протащить свои крепко скованные запястья под зад, но начал понимать, что дальше продвинуть их не сможет. Он слишком измучен и слаб. Ничего у него не получится. Он чувствовал, что подступает новый приступ тошноты, и понял, у него не будет сил с ним справиться.
Ничего не получится.
Катер Стю Карбонекки превратился в дьявольски ритмичную машину пыток. РРРО – врезался он во фронт большой волны; потом ВРУУМ – дико взревывал мотор, как только катер взлетал в воздух и винты выпрыгивали из воды; потом БУХ – обрушивался он обратно в океан, от чего головорезы кричали «БЛЯ!»; потом Лу кричал Стю «ГОНИ!»; с грохотом накатывала следующая волна и цикл повторялся: РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» – и снова и снова и снова в бескрайнем мрачном и враждебном море.
За штурвалом Стю, промокший до нитки и продрогший до костей, с гудевшими от болезненного напряжения бедрами, наполовину ослепший от брызг, вспоминал о том, как в семнадцать лет он заявил матери, что хочет поработать у дяди Леона водителем грузовиков, а мать плакала и умоляла его поступить в колледж святого Иоанна, где учился его брат, и стать бухгалтером, а он говорил, что ни за что не хочет провести остаток жизни за письменным столом. Стю думал: Господи, как бы я хотел сейчас сидеть за письменным столом.
17
Фэй пыталась вспомнить уроки первой помощи. Она стояла на коленях рядом с Эдди. Пулевое отверстие было чуть повыше ремня, немного правее центра. На белой форме Эдди начинала проступать кровь.
Проверьте реакцию пострадавшего. Это первое, что Фэй вспомнила, а потому наклонилась над лицом Эдди. Его глаза были открыты.
– Капитан! – крикнула она. – Вы меня слышите?
Эдди простонал.
Хорошо, он в сознании. Теперь… Так, проверить пульс пострадавшего.
Фэй нащупала пульс.
Хорошо, пульс есть. Что теперь? ЧТО ТЕПЕРЬ?
– Кто-нибудь умеет оказывать первую помощь? – сказала Фэй через плечо.
Никто не ответил, кроме Мары, которая сказала:
– О боже.
Уолли подумал: Как бы я хотел уметь.
– Ладно, слушайте, – сказала Фэй. – Ему срочно нужна помощь. На корабле должен быть врач, или кто-нибудь, кто умеет оказывать первую помощь. Нужно срочно кого-то сюда привести.
– В смысле выйти наружу? – спросил Джонни.
– Да, – ответила Фэй.
– Но он ведь сказал, что будет в нас стрелять, – сказал Джонни.
Фэй покачала головой.
– Он так сказал, чтобы напугать. Они там стоять не будут. Они постараются поскорей убраться к чертям с этого судна. Этот парень нуждается в помощи срочно.
Никто не двинулся.
– Ладно, – сказала Фэй. – Я первая выйду, хорошо? Увидите, бояться нечего. А потом вы, – она показала на Уолли, Теда и Джонни, – отправляйтесь искать врача или кого-нибудь и приведете сюда как можно скорее. Ты, – она показала на Мару, – иди к будке кассира. Там должен быть охранник, кто-нибудь с оружием. Там может быть какая-нибудь сигнализация или запасная рация. Скажи им, что происходит. Скажи, что нам здесь нужен тот, кто сможет вести судно. Вы двое, – она показала на Арни и Фила, – останетесь здесь, поможете капитану.
– Как поможем? – спросил Арни.
– Положите что-нибудь ему на рану, – ответила Фэй. – Только сильно не прижимайте. Постарайтесь, чтобы он не терял сознание. Мы сюда пришлем кого-нибудь, кто сможет ему помочь и сможет управлять судном. Главное, ни за что его здесь не бросайте, поняли?
– Понял, – сказал Арни. Фэй поднялась.
– Пошли.
– А ты? – спросил Уолли.
– В смысле? – сказала Фэй.
– Куда ты пойдешь? – сказал Уолли.
– На корму, – ответила Фэй.
– О боже, – сказала Мара.
– Зачем? – сказал Уолли.
– Затем, что это моя работа, – сказала Фэй.
Она спустилась по трапу, за ней Уолли, Тед, Джонни и Мара. Внизу она помедлила, отодвинула защелку и толкнула дверь. Высунула голову. Уолли, стоявший позади, вздрогнул.
Ничего не случилось.
– Порядок, – сказала Фэй, шагнув в коридор.
– У нее побольше пороху, чем у меня, – заметил Тед.
– Чем у нас троих вместе взятых, – сказал Джонни. Это точно, подумал Уолли.
Трое музыкантов последовали за Фэй. За ними вышла Мара. Спустившись с трапа, она отпустила дверь, и та закрылась с громким БЗДЕНЬ.
Стоя спиной к судну, с «ТЕК-9» наготове, Тарк ждал. Он осмотрел созданную им сцену побоища: Бобби Кемп и Ребар на катере изображали одну группу участников перестрелки. Другую сторону представляли разбросанные по платформе шесть трупов – Хэнка Уайлда, Мэнни Аркеро и его команды из четырех человек, у Мэнни и еще двоих в безжизненных руках было оружие. На взгляд Тарка, убедительно.
Он посмотрел на часы. Прошло почти десять минут после того, как судно пришло в движение. Где они?
РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ…
В казино первой палубы в укромном закутке, образованном шестью игровыми автоматами, по три с каждой стороны, на табурете перед одним из автоматов сидела кубинка по имени Селия. Она сунула руку в пластиковый стакан, достала еще квортер, толкнула его в прорезь, нажала кнопку «игра». Она смотрела, как колеса вращаются и по очереди останавливаются… колокольчик… семерка… линия.
– Ni agua , – объявила она в пространство, наверное, уже восьмидесятый раз за ночь. Даже воды нет.
Она собралась было засунуть еще квортер, когда ей показалось, что кто-то за ее спиной прошмыгнул в закуток. Она повернулась, но сначала никого не заметила; потом посмотрела вниз и увидела, что рядом с ее стулом, скрючившись, прячется мужчина. Голый. И, как Селия не могла не заметить, довольно симпатичный, похожий на Брэда Питта, хотя сердце Селии принадлежало Хулио Иглесиасу.
Селия услышала крики, и, повернувшись, увидела одетую в форму казино высокую блондинку, бежавшую вдоль игровых автоматов, размахивая ножом. Селия, дама сообразительная, сразу поняла, кого ищет блондинка. Она повернулась и посмотрела на голого мужчину. Он посмотрел на нее и поднес палец к губам: шшшш.
Селия отвернулась, блондинка пробежала мимо. Она кричала, но Селия разобрала только слово «понимаю». Как только блондинка пробежала, голый мужчина вскочил и рванул в противоположном направлении, в сторону кормы. Селия не могла не заметить, что у него хорошая задница.
Путь голого мужчины лежал мимо подружки Селии Любы, которая, и без того напуганная дамой с ножом, завизжала. Ее визг привлек внимание вооруженной дамы, она повернулась, увидела убегающего голого мужчину и, продолжая кричать, пустилась за ним.
Селия и Люба проводили ее взглядом. Когда все они исчезли в кормовом направлении, Люба повернулась к Селии.
– Vistes eso? – спросила она. – Ты это видела?
Селия кивнула.
– Tremendo cuerpo. Хорошее тело.
18
– Есть среди вас доктор? – крикнул Уолли. – Кто-нибудь из вас доктор?
Он лихорадочно оглядел вторую палубу казино. Несколько игроков посмотрели на него, оторвавшись от автоматов или игорных столов; некоторые даже потрудились покачать головой. Остальные по-прежнему сосредоточенно просаживали деньги. Если кому-то плохо, это их не касается.
Уолли собрался было опять закричать, когда увидел, что к нему спешит Джонни, тащивший за руку женщину лет пятидесяти. За ними спешил Тед.
– Она медсестра, – сказал Джонни.
– Мэм, вы нам поможете? – спросил Уолли.
– Попробую, – сказала она.
– Отлично, – сказал Уолли. – Покажете ей, где капитан, ладно?
– Ладно, – сказал Джонни и двинулся к трапу с медсестрой на буксире.
– Иди с ними, Тед, – сказал Уолли. – Я пойду посмотрю, может, надо Фэй помочь.
– Куда пойдешь? Ты ебнулся?
– Тед, она там одна.
– Она же сказала. Это ее работа.
– Знаю, – сказал Уолли. – Но если ей нужна помощь?
– Как ты собираешься ей помочь, Уолли? – спросил Тед. – Думаешь, ей надо будет на гитаре подыграть?
– Тед, послушай, – ответил Уолли. – Это как одиннадцатого сентября, на том самолете, который должен был врезаться в Белый дом, когда пассажиры, обычные люди, не позволили, чтобы это произошло. Они встали на пути угонщиков, Тед. Показали, что не трусы. Сказали, идите нахуй, угонщики, у вас этот номер не пройдет.
Тед поглядел на него.
– Уолли, – сказал он. – Они все погибли.
Уолли секунду помолчал.
– Я пошел.
Будка кассиров находилась в дальнем кормовом конце второй палубы. Здесь работали три человека: две кассирши, Джуди и Дженнифер, которые занимались операциями с наличными: продавали запечатанные столбики квортеров, обменивали квортеры на бумажные деньги, и так далее; и охранник Карл, который с револьвером на боку сидел позади них и смотрел маленький телевизор на батарейках. Всех троих нанял и обучил Мэнни Аркеро, отвечали они только перед ним. Если Мэнни говорил что-то сделать – а на борту «Феерии» иногда проводились очень необычные операции, – они делали это и не задавали вопросов.
Одна вещь, на которой Мэнни очень настаивал, касалась непредвиденных ситуаций. Порядок действий был простой: как только у кого-нибудь из персонала будки возникал малейшей повод подумать, что происходит что-то подозрительное, ему или ей следовало нажать аварийную кнопку – одна была под стойкой, другая – на задней стене. Это приводило в действие автоматические металлические ставни, которые блокировали будку.
В ставнях было пуленепробиваемое плексигласовое окошко. Если кассиры видят в окошке Мэнни и он делает знак «ОК.», надо нажать кнопку, поднимающую ставни. Если они не видят Мэнни или если видят, но он делает другой жест – даже если поднимает большой палец, – ставни остаются закрытыми. Ставни нельзя открывать никому, кроме Мэнни. Тут он был предельно ясен.
Поэтому вышло так:
Карл смотрел по телевизору новости. Он только что рассказывал Джуди и Дженнифер, что, насколько он понял, фургон службы информации лбом врезался в машину «скорой помощи», перевозившую людей из службы информации, пострадавших в аварии другого фургона службы информации, и что вроде бы все, кто там был, погибли, и что ведущий и ведущая обнимались перед камерой и рыдали как дети.
Дженнифер как раз поднялась, чтобы самой посмотреть на это, когда к стойке с безумным видом подбежала Мара.
– Стрельба была! – прокричала она. – Капитана подстрелили. Скорее!
– Что? – одновременно спросили Джуди и Дженифер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36