А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


– Что? – спросил Тед.
– Кто-то его разворачивает, – сказала Фэй. – Смотрите. – Она показала на след корабля, явно загибающийся налево.
– Ох, чувак, – сказал Джонни.
– Ладно, слушайте, – сказала Фэй. – Ты, – она показала на Каца, который все еще был на платформе, – стой здесь. Не шевелиться. Ты, – она показала на Уолли, – держи его на прицеле и стреляй, если пошевелится. Сможешь выстрелить, если надо, правда?
– Я его уже колол, – сказал Уолли. – Могу и подстрелить.
– Хорошо, – сказала Фэй. – Вы двое, – она показала на Теда и Джонни, – забирайтесь на катер, – она показала на катер Тарка, – и найдите рацию. Она должна быть на мостике рядом со штурвалом. Настройтесь на шестнадцатый канал, запомните, шестнадцатый, скажите, что на «Феерии» чрезвычайная ситуация, ясно? Скажите, срочно нужна помощь. Не отключайтесь и повторяйте это, ясно?
– Ясно, – ответили Тед и Джонни и направились к катеру Тарка.
Подойдя к нему, Тед посмотрел на корму и крикнул:
– ЗДЕСЬ ЕЩЕ ТРУПЫ.
– Просто найдите рацию, – сказала Фэй.
– Ох, чувак, – сказал Джонни, перебираясь с Тедом через транец.
Фэй повернулась к Уолли.
– Вернусь, как только смогу, – сказала она.
– Ты куда? – спросил он.
– Нужно узнать, кто ведет судно, если кто-то его ведет, – сказала она. – Я скоро.
С «АК-47» в руках Фэй забежала на судно. Ей очень не хотелось покидать палубу, но она решила, что сейчас прежде всего отвечает за сотню людей, которых бог знает кто везет бог знает куда. Но пока она мчалась вверх по трапу на первую палубу, ее мучил вопрос: Что произошло с парнем на надувной лодке?
22
Почти полностью погрузившись в воду, мотор затрещал и заглох в тот момент, когда Тарк добрался до носовой части своего катера. Опасно покачиваясь на практически затопленной лодке, Тарк дотянулся до лееров судна. Стоя на «зодиаке», он скользил руками по леерам правого борта, постепенно продвигаясь к корме, которой катер был пришвартован к «Феерии».
– Ну вот, – сказал Арни. – Повернул на восток.
– Восток, – сказал Фил с пола, – Восток?
– Восток, – сказал Арни, – Как он говорил.
– Он сказал запад, – сказал Фил. – Он сказал, курс на вест.
– Да ни черта, – ответил Арни, хоть и подозревал, что Фил прав.
Он слегка перепутал, решив, что раз Майами на восточном берегу, значит – на восток. Но он не хотел признаваться в этом Филу.
– ДА, я уверен, – сказал Фил. – Он сказал ВЕСТ.
– Ну ладно, – сказал Арни и снова стал поворачивать штурвал. – Только совершенно необязательно раздувать из этого проблему.
Фил начал медленно подниматься на ноги.
– Я поведу, – сказал он.
– Господи, – сказал Тед.
– Ох, ЧУВАК, – сказал Джонни.
Они быстро прошли мимо трех окровавленных трупов, одного – розового, лежащих на палубе рыболовного катера. Теперь они оказались в главной каюте, провонявшей кислой блевотиной пяти человек. В панике рванув прочь от ужасного зловония – но только не обратно к трупам, – вскарабкались по трапу. И оказались на мостике, в полной темноте. Здесь, как и в каюте, сильно пахло. Но запах был другой.
РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ…
Уолли смотрел на Каца. Кац смотрел на Уолли.
Уолли думал, что у Каца такой вид, как будто тот что-то замышляет. Он не ошибался. Кац решил, что надо действовать, пока нет этой чертовой подавальщицы коктейлей из Береговой охраны. Он понимал, что у него хорошие шансы против этого придурка, явно не отличавшего один конец пистолета от другого. Он решил еще секунд тридцать подождать – вдруг подвернется какая-нибудь оказия.
Тридцать секунд ждать не пришлось.
Оказией оказалась голова Тарка, показавшаяся над кормой рыболовного катера. Он перелезал через борт, держа в руке канат, привязанный к носу «зодиака». На плече у него висел пистолет.
Тарк собирался быстро пришвартовать «зодиак» к катеру – он не должен потерять «зодиак», – потом перестрелять всех на платформе, отшвартоваться и убраться к чертям. Когда он окажется за пределами видимости с судна, он перекинет мешки с наличностью, сколько сможет, на свой катер, выбросит тела за борт и двинется дальше. Куда поплывет, он пока не знал, но был уверен, что у него родится какой-нибудь план.
Кац первым увидел Тарка.
– ЭЙ, – крикнул он.
Уолли на секунду повернулся посмотреть, что там увидел Кац. Он собрался сразу же отвернуться, но застыл, увидев забирающегося на корму Тарка с пистолетом на плече и веревкой от «зодиака» в руках.
– УУУННХ, – вот что испустил Уолли, когда Кац резко ударил его в спину.
Он упал ничком, «ТЕК-9» впереди него стукнулся о платформу и Кац тут же через его тело потянулся к пистолету.
Тарк, который оказался перед выбором, швартовать «зодиак» или отпустить веревку и выхватить пистолет, сделал верный выбор: отпустил веревку, схватил пистолет и открыл огонь. Чпок чпок – промазали два первых выстрела, но чпок чпок чпок – три других угодили в Каца, тот уронил пистолет, который ему только что удалось подобрать, качнулся сначала назад, потом в сторону. И наконец в третий и последний раз в этот вечер Кац упал в Атлантический океан.
Тарк повернулся и чпок чпок чпок – открыл огонь по силуэту Уолли, спасавшемуся бегством; заслышав стрельбу, он пополз в другую сторону и сейчас как раз успел шмыгнуть в сторону и наверх, на заглубленную палубу для спасательной лодки, где и укрылся от выстрелов.
Тарк, увидев, что мишень скрылась, посмотрел налево. Веревки от «зодиака» не было.
– БЛЯДЬ, – сказал он. Подбежал к правому борту, нагнулся и увидел обломки самой дорогой в мире надувной лодки, исчезающие за кормой «Феерии».
– БЛЯДЬ, – сказал он и бросился обратно отвязывать свою лодку.
Тут он увидел Фэй, выбегающую из двери: она услышала выстрелы и повернула обратно. Ее автомат был на взводе, но она смотрела влево, на платформу, где Уолли сторожил Каца, и где, как она предполагала, случилась беда. Так что у Тарка была пара лишних секунд, чтобы схватить пистолет и выстрелить.
Уолли все видел. Он лежал на животе в углублении палубы и осторожно высунул голову, чтобы рассмотреть площадку. Он видел, как Тарк отвязывает катер. Видел, как выбегает Фэй. Видел, как Тарк стреляет. Он видел, как Фэй изумленно поворачивается и хватается за голову. И он увидел, как она качнулась вперед и, стиснув обеими руками голову, исчезла за краем платформы.
Тарк быстро огляделся, кого еще подстрелить, закрепил на плече пистолет и окончательно отвязал катер. Освободившийся наконец от «Феерии», катер стала уходить во тьму. Тарк прикинул, что упустил «зодиак» не больше минуты назад. Он должен быть рядом. У Тарка есть хороший прожектор. Он найдет лодку. Точно найдет. Замочил всех этих мудаков, так ведь? Найдет деньги, придумает план, все будет хорошо. Первый раз после долгих беспокойных минут он позволил себе перевести дыхание.
В этот момент через голову на шею ему стали опускаться руки Фрэнка.
Фрэнку в конце концов удалось протащить руки вперед в последнем, отчаянном рывке, от которого, как ему показалось, они выскочат из суставов, и отодрать клейкую ленту за секунду до того, как его вырвало чудовищным количеством крови. По-прежнему скованный по рукам и ногам, он сильно ослабел, у него кружилась голова. Неуклюже поднимаясь на ноги, он понимал, что против Тарка у него будет только одна попытка.
Почувствовав опускающиеся руки, Тарк пригнул голову и отклонился в сторону. У него почти получилось. Но Фрэнк, страшно измученный, тем не менее успел правым предплечьем захватить шею Тарка и резко рвануть. Тарк схватил за руки Фрэнка, но не смог ослабить крепкую хватку. Обезумев, Тарк потянулся к пистолету, застрявшему между их телами, и принялся его тянуть на себя. Фрэнк заметил, что делает Тарк, но со скованными руками не мог ему помешать. Пистолет неуклонно высвобождался. Сейчас он будет у Тарка в руках. Фрэнк понял, что Тарк сможет поднять его и выстрелить за спину, Фрэнку в лицо.
Пистолет освободился. Тарк его поднимал. Фрэнк, думая только о том, как избежать этого, развернулся спиной к транцу, согнул ноги, рванул вверх и назад, крепко прижав задыхающегося Тарка, и оба опрокинулись в океан – Фрэнк, почти радуясь тому, что все наконец закончилось, Тарк – продолжая бороться, пытаясь придумать новый план, пока тьма заволакивала его сознание.
23
Уолли замер на секунду, увидев, что Фэй упала с платформы. Он знал – ей нужна помощь. Но там был человек, который хотел его убить. Но ей срочно нужна помощь.
Уолли оглядел пространство вокруг палубы для спасательной лодки. Человек с пистолетом отвязал рыболовный катер, который удалялся во тьму позади «Феерии». Он был на корме, но не смотрел в сторону Уолли. Уолли выпрыгнул и подбежал к краю площадки.
– Фэй! – крикнул он.
Нет ответа. Он стал лихорадочно вглядываться в кильватер корабля и…
… вот она. Во всяком случае, ее тело, поднятое волной как будто специально, чтобы показать Уолли, в пятнадцати ярдах за кораблем. Она была лицом вниз, без движения. И отдалялась с каждой секундой.
Уолли скинул ботинки и почти уже прыгнул, когда ему в голову пришла самая умная в его жизни мысль. Он повернулся, рванул к палубе для спасательной лодки, схватил спасательный жилет, рванул обратно к краю площадки и прыгнул в море. Он нырнул, вынырнул, огляделся и увидел ярко освещенную «Феерию», уходящую вдаль. Держась за спасательный жилет, он начал одной рукой грести в другую сторону, к Фэй, в темноту.
РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ…
– ЛУ, – закричал Стю Карбонекка. – Я СЕЙЧАС БУДУ СБРАСЫВАТЬ СКОРОСТЬ. КУРСОВОЙ УГОЛ ВОЛН…
– ТЫ НЕ СБРОСИШЬ СКОРОСТЬ, – крикнул Лу. – НА ПОЛНОЙ СКОРОСТИ ГНАТЬ, СЛЫШИШЬ?
– НО ЛУ, – сказал Стю, с ужасом представляя себе последствия споров с Лу Тарантом – с Лу Тарантом никто не спорил, – но с не меньшим ужасом представляя себе, что будет, если продолжать в таком море выжимать на «сигарете» такую безумную скорость, – МЫ СЕЙЧАС…
Он замолчал, увидев надвигающуюся волну, очень большую и под плохим углом. Крутанул штурвал влево, но было поздно. «Сигарета» с ревом врезалась в склон волны и взлетела ввысь, но на этот раз завертелась, вошла в штопор, сделала в воздухе поворот на 270 градусов, не дотянув, к сожалению, 90 градусов. В следующий момент она на скорости 70 миль в час совершила аварийную посадку на бок, так что парни в кокпите успели исполнить только начало своего последнего жалобного хора:
– ББББББЛЛЛЛЛЯ ААААА…
– Вот, посмотри, – сказал Арни. Он вынул карточку из бумажника и размахивал ею перед Филом. – Официальное водительские удостоверение штата Нью-Джерси.
Фил взял карточку, поднес к нижним линзам трифокальных очков, секунду ее рассматривал.
– Они недействительны, – сказал он. – С 1989-го года.
– Да ну? – сказал Арни. – А где твое удостоверение?
– Не взял с собой. Не думал, что надо будет вести судно.
– Ну и не надо. Я поведу.
– Ты даже не знаешь, куда, – заметил Фил. – Ты его на восток вел, бог мой.
– Ну и что, – сказал Арни, – сейчас веду на запад.
Фил посмотрел на компас.
– Вообще-то мы плывем на север, – сообщил он.
– Дай-ка взгляну.
– Видишь «С»? «С» значит север.
– Я знаю.
– По-моему, вести следует мне, – сказал Фил и взялся за штурвал с одной стороны.
– НЕТ, – сказал Арни и взялся с другой.
Двое стариков потолкались, каждый пытался отпихнуть другого от штурвала. Мгновение спустя оба поняли, что это бесполезно.
– Ну хорошо, – сказал Фил. – Будь идиотом.
– Ну хорошо, – сказал Арни. – Буду.
И «Феерия» поплыла в ночи, одну половину штурвала крепко держал в руках Арни, другую половину крепко держал Фил.
Запах, который Джонни и Тед почувствовали в темноте мостика лодки Тарка, представлял собой едкую смесь газов и любовных соков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36