А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он подавал кофе эспрессо, горячий шоколад, ромашковый чай, Я взгромоздилась на высокий стул, заказала кофе и булочку с корицей, затем спросила, скоро ли придет молодая женщина, которая обслуживала меня накануне, потому что я забыла шарф, и, может быть, она нашла его и взяла на сохранение.
– Наоми? Нет.
– Когда будет ее следующая смена?
– Не знаю. Она приходит только два раза в неделю, как правило. Вообще-то она студентка медицинского института. Да и про шарф она ничего не говорила. Хотите, чтобы я заглянул сюда позднее?
– Не беспокойтесь. Я сама зайду позднее, – сказала я.
Я встала в очередь, выстроившуюся в час пик, на остановке автобуса, расположенной на дороге, которая была на несколько ярдов дальше от двери, в которую вошли Брендам и Наоми. Занавески в комнате на верхнем этаже все еще были закрыты. Я простояла так минут пятнадцать, переминаясь с ноги на ногу, наблюдая, как подъезжали и отъезжали автобусы. Наконец в квартире открыли занавески, правда, я не видела, кто сделал это. Если прождать достаточно долго, то кто-нибудь из них может выйти на улицу. Если это будет Брендан, я постучу в дверь; надеюсь, она окажется дома. Если это будет Наоми, я догоню ее и поговорю с ней. Если они покажутся вместе… ну, тогда я и подумаю об этом.
Случилось так, что появился Брендан. На нем были поношенные черные брюки с пузырями на коленях и серая шерстяная куртка, на одном плече серебристый рюкзак. Я постаралась смешаться с толпой, в тревоге, что он может пойти в мою сторону. Он уверенной походкой прошел по другой стороне улицы, что-то тихонько насвистывая.
Я подождала, пока он скрылся из виду, затем перешла через дорогу и подбежала к двери. Я торопливо пригладила рукой волосы, сделала глубокий вдох и позвонила в звонок. Она ответила не сразу, и я уже начала думать, что она ушла раньше Брендана, но затем я услышала, как кто-то спускается вниз по лестнице. Когда она открыла дверь, на ней был белый махровый халат, волосы завернуты полотенцем. Она выглядела еще моложе, чем раньше.
– Кто там? – спросила она, заглядывая в глазок.
– Можно мне…
Затем на ее лице появилось озадаченное выражение, хотя и понятно было, что она узнала меня.
– Ты та женщина, которая была в кафе «Крэбтриз»? – уточнила она.
– Да. Прости за такое вторжение. Мне действительно необходимо сказать тебе несколько слов.
– Не понимаю. Что ты здесь делаешь? Как ты узнала, где я живу, между прочим?
– Можно войти? Тогда я и смогу объяснить. Всего на несколько минут.
– Кто ты?
– Если бы можно просто…
– Скажи мне, как тебя зовут.
– Миранда, – ответила я.
Увидела, как расширились ее глаза, и выругалась про себя.
– Ты могла уже слышать обо мне.
– О да, я слышала о тебе много хорошего, – сказала она враждебным тоном. – Сейчас я думаю, что тебе лучше уйти.
Она начала закрывать дверь, но я держала дверь рукой, не позволяя закрыть ее.
– Пожалуйста, всего несколько слов, – сказала я. – Это важно. Меня бы здесь не было, если бы это было не так важно.
Она заколебалась, покусывая верхнюю губу, пока неподвижно смотрела на меня.
– Я не долго, – пообещала я. – Но я должна сказать тебе что-то. Пожалуйста!
Наконец она пожала плечами и отступила назад, позволяя мне войти.
– Хотя ни за что на свете мне не догадаться, что ты можешь рассказать мне такое, что мне хотелось бы знать.
Я последовала за ней наверх по лестнице в крошечную гостиную. На столе в банке для варенья стоял раскидистый букетик колокольчиков, лежал учебник по медицине. На спинку стула брошена мужская кожаная куртка. Девушка повернулась ко мне лицом, руки на бедрах, и даже не предложила сесть.
– Мне неизвестно, что ты слышала – начала я…
– Я знаю, что ты встречалась с Беном, – произнесла она.
Итак, теперь он стал «Бен», да?
– Мне также известно, что ты не могла позволить ему уйти, когда он решил порвать с тобой, что ты превратила его жизнь в настоящую муку на какое-то время.
– А что же о Лауре? – потребовала я. – Он рассказал тебе про нее?
– Конечно. Лаура его жена, и она умерла, а его сердце разбито. – Я увидела, как слезы стали появляться в ее искренних серых глазах. – Он рассказал мне все. Бедный Бен!
– А Трой? Он рассказал тебе о Трое, да? – резко спросила я.
– Его все еще мучают кошмары, связанные с этим.
– Наоми, послушай. Ты не знаешь, во что ты здесь влипла. Брендан, Бен – он… с ним что-то не так. Я хочу сказать, действительно не все в порядке.
– Как ты смеешь говорить это?! Ты, именно ты! Он страдал в своей жизни больше, чем человек имеет право страдать, но это не ожесточило его, не сделало его замкнутым. Он даже добр к тебе; он понимает, почему ты вела себя именно так.
– Он выдумывает небылицы, – сказала я.
– Нет.
– Он лжет, Наоми. Но в этом кроется значительно большее.
Мне было плохо от безысходности и отвращения.
– Не желаю больше ничего выслушивать.
Она на самом деле заткнула руками уши, когда говорила это. Я почти прокричала:
– Думаю, ты находишься в опасности!
– Ты говоришь о человеке, которого я люблю.
– Выслушай. Просто выслушай меня. Пожалуйста. Потом я уйду. Но пожалуйста, выслушай меня, Наоми.
Я положила руку ей на руку, а когда она попыталась увернуться, то крепче схватила ее.
– Не думаю, что она хочет слушать. Никто больше не хочет выслушивать тебя, да? М-м-м… А сейчас убери руки от нее.
Я обернулась.
– Брендан! – воскликнула я.
– Бен, – вторила мне Наоми. – О, Бен!
Она прошла через комнату и обняла его.
– Хотелось бы узнать, как ты нашла меня. Должно быть, приложила много усилий.
Я быстро взглянула на Наоми. Все, о чем я сейчас могла думать, сводилось к тому, что, пытаясь спасти ее, я могла накликать на нее еще большую беду.
– Мне очень жаль, что тебя вовлекли в это, – обратился Брендан к Наоми. – Мне хотелось защитить и уберечь тебя. Я проклинаю себя. С тобой все в порядке?
– О, тебе не надо защищать меня! – воскликнула она. Она нежно смотрела на него и протянула руку, чтобы дотронуться до его щеки.
– В любом случае это моя вина. Я позволила ей войти.
– Я ухожу, – проговорила я.
– Да, пожалуйста, – сказал Брендан.
Он сделал несколько шагов в мою сторону так, что теперь смотрел на меня сверху вниз. На его лице появилась едва заметная затаенная улыбка.
– Моя бедная Мирри.
ГЛАВА 37
Через три дня мне позвонил Роб Прайер.
– Думала, что ты вообще не предполагал со мной разговаривать когда-нибудь, – весело прощебетала я.
– Сейчас нам обязательно нужно поговорить, – ответил он.
Я почувствовала что-то тревожное.
– Что-нибудь с Наоми?
– Нет, – успокоил он. – С Наоми ничего не случилось. Не могу поверить, что ты была у нее, чтобы поговорить с ней. Что ты следила за ней.
– Я была вынуждена, – объяснила я. – Считала, что это мой моральный долг.
– Хочу, чтобы ты пришла и увиделась со мной.
– По какому поводу?
– Да все это дело о вас с Бренданом. Больше так продолжаться не может.
– Понимаю, о чем ты говоришь, – сказала я. – Я чувствую, ты считаешь, что я больна.
– Нам надо разобраться в этом, – сказал он.
– Как ты думаешь, когда я должна прийти?
– Прежде всего еще одно… Миранда, у тебя есть адвокат?
– Что ты имеешь в виду?
– Думаю, что тебе не помешала бы солидная юридическая поддержка.
– У меня был адвокат один-единственный раз, когда я покупала квартиру.
Сама идея казалась смехотворной, но Прайер не сдавался. Он спросил меня, знаю ли я вообще какого-нибудь адвоката. Я задумалась на мгновение, потом вспомнила Полли Бенсон. Когда мы учились в колледже, Полли была самой большой любительницей вечеринок, которая могла хоть что-то сказать. Прайер заявил, что совсем не плохо, если бы я захватила ее с собой. А я вовсе не была уверена в том, что это хорошая идея. Я не связывалась с Полли целую вечность. Но Прайер настаивал. У меня возникло подозрение.
– Какая-нибудь проблема? – спросила я.
Прайер заговорил успокаивающим тоном.
– Мы собираемся разобраться с этим, – сказал он, – но ты только выиграешь, получив дельный совет. Поговори с подругой, потом позвони мне. Назначим свидание.
Я позвонила Полли, она радостно воскликнула, когда узнала, что это я. Она разволновалась. Это так великолепно. Нам обязательно нужно встретиться. Мы должны сходить куда-нибудь и выпить. Какие у меня планы? Можно было услышать, как она искала на своем письменном столе дневник. Я ответила, что это замечательно, но прежде всего мне необходимо поговорить с ней об одном деле. Спросила, сможет ли она пойти со мной, чтобы встретиться с одним человеком. В сущности, с детективом, но это совсем не то, что она могла бы подумать. Она ответила, что, безусловно, сможет, нет проблем, прямо сейчас, как и следует подруге. Я сказала, что заплачу ей, как обычный клиент. Она засмеялась и сказала, чтобы я забыла об этом, ни в коем случае, я не смогу позволить себе это. Она спросила меня, в чем дело, и я изложила двухминутную версию истории Брендана, пока она сочувственно бормотала что-то.
– Какой негодяй! – сказала она после того, как я закончила свой рассказ. – Но ты не знаешь, в чем дело?
– Брендан на дружеской ноге с этим детективом. Возможно, он написал какую-то жалобу. – Я рассмеялась. – Или он готов признаться в убийстве.
– Может быть, Брендан возражает против того, что ты рассказала о нем, – заметила Полли. – Тебе следует соблюдать осторожность в таких вещах.
– Меня немного беспокоит, что мне нужен адвокат, – вздохнула я.
– Тогда хорошо, что я буду там, – ответила она.
У меня не было уверенности, что это решение вопроса, но мы нашли время, когда она свободна на следующий день, и время, когда мы могли бы встретиться и выпить, но позднее на неделе. Позвонила Робу Прайеру, обо всем договорились, и, таким образом, каким бы странным это ни казалось, на следующий день я уже стояла перед полицейским участком, разговаривая с одной из старых подруг по колледжу. Мне пришлось приложить усилия, чтобы привести себя в порядок, я надела темную куртку и черные брюки, но Полли вышла из своего офиса абсолютно неожиданно, и у нее был вид деловой женщины совершенно другого, более высокого уровня. На ней был серый костюм в тонкую полоску, и, учитывая, что у нее были черные как смоль, очень прямые волосы и смуглая кожа, она выглядела великолепно. Мы обнялись.
– Мне жаль тратить твое время, – призналась я. – Мы должны быстро войти и выйти через мгновение.
Сотрудник в форме проводил нас в офис Прайера, в котором оказалось много людей. Здесь были Брендан и женщина среднего возраста, также одетая по всей форме, которую Прайер представил как Дейрдре Уолш, адвоката Брендана. Она посмотрела на меня с удивленным выражением лица, словно я оказалась не тем человеком, которого она ожидала увидеть, или словно я сказала то, что она никак не могла понять. Я представила им Полли, стараясь изо всех сил не смотреть в сторону Брендана. Прайер спросил ее, ознакомилась ли она со сложившейся ситуацией.
– Я ввела ее в курс дела, – сообщила я. – Но мне самой точно не известно, в чем оно заключается.
Прайер, Брендан и Уолш обменялись взглядами. Что-то готовилось. Прайер беспокойно перебирал папки на письменном столе. Наконец он открыл одну из них.
– По запросу мистера Блока, – произнес он. – Это не официальное заседание.
– Что все это значит? – спросила я.
– Вам известно, – начал Прайер, выбрав лист бумаги из папки. – Нам всем более или менее известно, что происходит. Но наверное, стоит напомнить некоторые основные эпизоды. – Он поджал губы, немного помолчал, затем продолжил: – В прошлом году вы двое имели краткие интимные отношения, которые прервал мистер Блок.
– Это неправда! – не сдержалась я.
– Пожалуйста, мисс Коттон, позвольте мне только…
– Нет. Не собираюсь сидеть здесь и кивать головой, соглашаясь с подобной ложью. Все было очень просто, я застала Брендана в тот момент, когда он читал мой дневник…
– Пожалуйста, мисс Коттон, Миранда, позвольте сначала продолжить мне, вам будет предоставлено слово после этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44