А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Сол не видел ничего, кроме снежного вихря перед самым лицом. Его окружал белый хаос.
Должно быть, он ударился о дерево или выступ засыпанной снегом скалы — какая разница? Сол чувствовал все возрастающее возбуждение. Порывы ветра, хлеставшие в лицо, вызывали у него ухмылку. Он перекрестился слева направо. Почувствовав, что склон стал не таким крутым, понесся по прямой.
Следующий склон должен быть круче. Он с силой оттолкнулся палками, набирая скорость. Живот обжигало холодом. Это ему нравилось. Вакуум! Белое безмолвие. Прошлое и будущее не имеют никакого значения. Значение имеет только настоящее — и это прекрасно!
Перед ним возникла какая-то тень. Чтобы остановиться, Сол круто развернул лыжи. В висках стучало. Тень пронеслась мимо и исчезла в снежном вихре.
Сол изумленно вглядывался вдаль сквозь защитные очки. До него донесся пронзительный крик. Сол начал резко тормозить. Он предчувствовал неладное.
Во мгле бури начали вырисовываться очертания деревьев.
Стон.
Сол обнаружил лыжника, налетевшего на ствол дерева. На снегу алели пятна крови. Солу удалось нащупать под маской губы потерпевшего. Наклонившись, он увидел текущую по лбу темно-красную струйку и неестественно вывернутую ногу лыжника.
Мужчина. Густая борода, широкая грудь.
Сол не мог отправиться за помощью — потом в хаосе снежной бури найти это место будет практически невозможно. Да и пострадавший за это время вполне может умереть от переохлаждения.
Единственный шанс спасти его — не обращать внимания на его мучения, связанные с транспортировкой. Сол снял свои лыжи, лыжи раненого, потом бросился к сосне и отломил длинную толстую ветвь.
Положив ветвь рядом с мужчиной, Сол осторожно перенес на нее лыжника, пытаясь не причинять ему лишних мучений. Он уцепился за конец ветви и стал тащить ее вниз. Снег обжигал все сильнее, мороз пробирал сквозь лыжные перчатки, но он продолжал тащить ветвь, медленно продвигаясь вниз.
На ухабах человек постанывал, а снег становился все гуще и гуще. Раненый корчился от боли, он почти совсем сполз с ветви.
Сол торопливо поправил лежащего. Внезапно он почувствовал, как в его плечо вцепилась чья-то рука.
Он недоуменно уставился на невесть откуда появившегося человека. “Лыжный патруль” — было написано черными буквами на желтой куртке.
— Вниз по склону! Сотня ярдов! Сарай! — выкрикивал патрульный, помогая Солу тащить раненого.
Вдвоем они осторожно спускали раненого лыжника по склону. Сол наткнулся спиной на неровную стену сарая, еще не видя его. Он дернул незапертую дверь и, споткнувшись о порог, вошел внутрь. Вой ветра поутих. Сол облегченно вздохнул.
Потом он помог человеку из лыжного патруля втащить в сарай истекающего кровью раненого.
— Все в порядке? — спросил Сола человек, и тот утвердительно кивнул. — Останьтесь с ним, а я схожу за помощью. Вернусь с аэросанями через пятнадцать минут, — сказал патрульный.
Сол снова кивнул.
— Вы совершили настоящий подвиг, — произнес человек. — Держитесь! Мы вас согреем.
Патрульный вышел и закрыл за собой дверь. Сол тяжело сполз по стене и рухнул на пол. Он глянул на стонущего лыжника — у того чуть подрагивали веки.
— Старайтесь не шевелить ногой, — сказал Сол ему. Человек поморщился и тихо промолвил:
— Спасибо.
Сол пожал плечами. А человек, приоткрыв глаза, сказал:
— Грандиозный провал.
— Бывает.
— Нет. Это была плевая работа. Сол ничего не понимал.
— Не надо было в бурю заниматься слаломом, — пробормотал раненый и нахмурился, на его виске пульсировала жилка. — Глупец.
Сол прислушивался к бушевавшей за стенами сарая стихии, и вскоре до него донесся далекий гул аэросаней.
— Они уже близко.
— Вы когда-нибудь катались на лыжах в Аргентине? У Сола перехватило дыхание. Что это, бред? Вряд ли…
— Однажды. У меня было кровотечение из носа.
— Аспирин…
— Лекарство от головной боли, — ответил Сол паролем на пароль.
— В десять вечера сегодня. — Человек простонал. — Проклятая буря. Кто мог подумать, что все так обернется?
Гул двигателей нарастал, и вот уже аэросани остановились возле сарая. Двери распахнулись, вошли трое мужчин из лыжного патруля.
— С вами все в порядке? — спросил у Сола один из них.
— Со мной все нормально. А вот парень бредит…
2
Главное — порядок. Каждый день Сол проводил согласно заведенному распорядку: появлялся в намеченных местах в назначенное время. Восемь тридцать — завтрак в закусочной отеля. Получасовая прогулка. Двадцать минут на перелистывание книг в магазине. В одиннадцать ровно на склон — это тоже входило в его обычный распорядок.
Для этого существовали две причины. Первая — если вдруг какой-то агент захочет войти с ним в контакт, ему несложно найти его в определенном месте в определенное время и перехватить, хотя, как подтверждало недавно случившееся, встреча с агентом могла быть сопряжена с риском ввиду несчастного случая. Вторая причина — если за Солом следили, его незыблемый распорядок дня вполне может служить алиби.
Сегодня в особенности важно не вызвать подозрений. Да, он помог раненому человеку, доставил его туда, где ему оказали помощь. Потом поболтал немного с лыжным патрулем в их домике и, воспользовавшись удобным моментом, попрощался и уехал. Очутившись в своей комнате, Сол переоделся в джинсы и свитер. В свой любимый бар он, как всегда, попал вовремя и, усевшись в прокуренном зале, заказал кока-колу и стал смотреть мультфильмы.
В семь, как обычно, он приступил к обеду в ресторане своего отеля. В восемь пошел в кино на приключенческий фильм, который видел раньше и знал, что сеане закончится без четверти десять. Кинотеатр был выбран не случайно: в мужском туалете стояли телефонные кабины, это было очень удобно. Убедившись, что кроме него в туалете нет ни души, Сол достал монету, опустил ее в щель телефона-автомата и набрал по памяти нужный номер ровно в десять часов — так велел ему раненый лыжник.
Послышался хриплый мужской голос. Он объявил счет баскетбольных матчей. Сол пропускал мимо ушей названия команд, он следил только за цифрами: их десять — значит, это телефонный номер междугородной связи, подумал он.
Сол вышел из туалета и спокойно окинул взглядом вестибюль, пытаясь определить, не следят ли за ним. Вроде бы никого, хотя уважающий себя “хвост” вряд ли выдаст себя…
Выйдя из кинотеатра, Сол с удовлетворением констатировал, что буря еще не закончилась. Он стал медленно спускаться вниз по улице, держась сначала одной стороны, потом перешел на другую, чтобы запутать окончательно следы. Видимость в такой буран весьма ограничена, и “хвосту”, если он не хотел упустить Сола, пришлось бы идти в двух шагах за ним.
Сол постоял в аллее. Никого.
Он пересек улицу и зашел в один из знакомых ему баров в двух кварталах от аллеи. Вокруг гудели и щелкали игровые автоматы. Он набрал нужный номер.
Приятный женский голос ответил:
— Справочная служба Трипл Эй.
— Ромул, — произнес Сол.
— Вам назначена встреча. Во вторник, в девять утра, Денвер, Коди-Роуд, сорок восемь.
Сол повесил трубку, вышел из бара и гулял в снежном буране, чтобы попасть в отель в нужное ему время, то есть в четверть одиннадцатого — до отеля было полчаса пешком.
— Нет никаких сообщений для Грисмана? Комната двести одиннадцать? — спросил он у клерка.
— Ничего нет, сэр.
— Спасибо. Извините.
Не дожидаясь лифта, Сол поднялся пешком в номер. Волос под его дверью служил свидетельством того, что в его отсутствие в комнату не входил никто. Миновал еще один день, ничем не примечательный день.
Правда, это не совсем так.
3
Следуя стандартной схеме, Сол купил билет в самый последний момент. В автобус он вскочил, когда водитель уже завел двигатель. Сел на заднее сиденье и не спускал глаз с двери. Но он оказался последним пассажиром автобуса.
Водитель закрыл дверь, вырулил на шоссе и довольно усмехнулся. Он смотрел в окно, любуясь пейзажем Вэйла и вглядываясь в маленькие фигурки лыжников на склоне горы.
Сол любил ездить автобусами — всегда можно понять, есть ли за тобой слежка. Когда покупаешь билет на автобус, то твое имя не попадает в компьютер. Самолеты он не любил, машины брал напрокат редко, потому что сохранялись записи в бюро проката. Кроме того, автобус делает по пути остановки и можно сойти, не привлекая к себе особого внимания.
Сол купил билет до Солт-Лэйк-Сити, но не собирался туда. Он сошел в Плейсер-Спрингсе, расположенном на западе, в часе езды от Вэйла. Убедившись, что за ним никто не следит, Сол купил билет до Денвера, сел в автобус, идущий на восток, и забрался на заднее сиденье. Проанализировав свои действия, он пришел к выводу, что ни одной грубой ошибки не допустил. Если за ним и следили, то “хвост” сейчас должен ломать себе голову, нервничать и звонить в разные места. Но Сола это уже не касалось — он получил свободу.
Он готов был к выполнению порученного ему задания.
4
Вторник, девять утра. В Денвере дул пронизывающий ветер, и у Сола слезились глаза. Серые тучи тяжело переваливающие через вершину горы, превращали утро в сумерки. Сол был в длинном пальто, но и оно не спасало его от холода, тем не менее он занял наблюдательный пост на углу и украдкой поглядывал на дом в середине квартала. Если считать от угла, то это, наверное, и есть Коди-Роуд, 48. Сол медленно побрел по грязи в сторону этого дома. “Хвоста” не должно быть: он пересаживался с автобуса на автобус, вскакивая в них, можно сказать, на ходу, и никого за ним не было. Улица пустынна, если не считать редкие машины.
Сол дошел до нужного ему дома и с изумлением уставился на звезду Давида на дверях. Синагога? Хотя он и был евреем, но все равно не ослышался ли, получая инструкцию. Да, ему приходилось встречаться с агентами в самых неожиданных местах, но в синагоге никогда. По спине пробежал холодок.
Он вошел внутрь со странным чувством. Очутившись в темном коридоре, почувствовал густой запах пыли. Он захлопнул за собой дверь, и эхо разнеслось по всей синагоге.
Здесь стояла мертвая тишина. Сол взял одну из ермолок, лежавших на скамье, надел ее на затылок и, сделав серьезное лицо и поджав губы, открыл следующую дверь.
Храм. Сол напрягся. Воздух какой-то спертый и очень тяжелый.
Старик, сидевший на первой скамье, глядел не отрываясь на белое покрывало, скрывавшее Ковчег, его видавшая виды ермолка лоснилась от многолетней носки. Он неохотно поднял глаза.
У Сола перехватило дыхание. Кроме старика в синагоге не было ни души. И это настораживало.
Старик повернулся к Солу и сказал:
— Шалом. Сол не мог поверить своим глазам — это был Элиот.
5
Он поднялся. На нем, как всегда, был черный костюм и жилетка. Черное пальто и фетровая шляпа лежали рядом на скамье. Это был высокий и сухопарый мужчина шестидесяти семи лет от роду, который слегка сутулился. Смуглокожий, с темными глазами и печатью скорби на лице. Элиот не был евреем, поэтому Сол так изумился, увидев его в синагоге.
— Шалом! — ответил Сол и улыбнулся. Чем ближе он подходил к Элиоту, тем сильнее перехватывало дыхание.
Они крепко обнялись. Почувствовав на своей щеке робкий поцелуй Элиота, Сол в ответ крепко поцеловал старика. Они стояли и испытующе смотрели друг на друга.
— Ты хорошо выглядишь, — сказал Сол.
— Ложь, но она мне нравится. А вот ты на самом деле выглядишь отлично.
— Тренировка и опыт.
— Как твои раны?
— Спасибо, без осложнений.
— Желудок беспокоит? Элиот покачал головой.
— Когда я узнал о случившемся, я хотел навестить тебя.
— Ты не мог это сделать, я понимаю.
— За тобой хорошо ухаживали?
— Еще бы — ты послал самых лучших людей.
— Лучшие и заслуживают лучшего. Сол смутился. Год назад он действительно был лучшим, но сейчас?
— Ложь, — сказал он. — Я этого не заслужил.
— Ты жив.
— Чудом.
— Нет, благодаря смекалке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59