А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Поколдуешь? - тихо спросил Гарольд, стоявший с Маргошей плечом к плечу.
- Конечно. Всегда стоит попробовать.
- Возьми. Это может нас спасти.
Гарольд протянул Маргарите свиток, испещренный старинными рунами.
- Главное, не забыть, что заклинания нужно произносить только один раз. Повторное заклинание может нейтрализовать первое, - напомнил он.
Руны были ей незнакомы, но тем не менее она легко прочла их. Даже не то чтобы прочла, просто записанное сообщение каким-то образом само проникло ей в голову, избавив от необходимости водить глазами по строчкам (если ряды магических знаков можно считать строчками). Столь же легко оказалось произносить слова незнакомого языка.
В Арконе правила магия, и это все объясняло.
Настроение беоритов мгновенно поменялось. Исчез хищный блеск в глазах, делавший их похожими на зверей, теперь это были вполне осмысленные человеческие физиономии.
Из толпы вдруг выступил человек, в котором нетрудно было узнать Беорфа. Чары личины без обновления почти растаяли, и он был теперь гораздо больше похож на себя истинного, чем в те времена, когда пользовался Маргошиным колдовством для маскировки.
- Братья! - провозгласил он, обращаясь к беоритам. - Мы должны доказать всем, что мы существа разумные, что мы вполне открыты для диалога. Лучше провести переговоры и добиться соблюдения всех наших требований, чем развязать долгую войну.
- Конечно, Беорф самый умный! Он все знает, - с сарказмом заявил беорит, жаждавший Маргошиной крови. - У нас зато, по его мнению, всего пара извилин в мозгу, да и те прижались друг к другу, чтобы согреться в продутой всеми ветрами черепной коробке…
- Не заводись, Хродгар! - осадили его сородичи. - И арконская Царевна, и наш Беорф говорят разумные вещи!
- Знаете что, господа беориты, помогите-ка мне убрать с улиц города мертвых, - сказала Маргоша. - Вы ведь не боитесь покойников? Всех погибших в дни бунта придется похоронить в братской могиле. И если этого не сделать, в Арконе может вспыхнуть эпидемия, которая неизбежно перекинется и на беоритские поселения в округе.
- Ну что ж, засыпать землей мертвых арконцев готов даже я, - отозвался Хродгар. - С дорогой душой! Хороший арконец - это мертвый арконец.
Человеко-медведи попросили предоставить им несколько подвод и носилки в большом количестве и занялись траурным делом.
Арконцы, увидев из-за щелей в ставнях, что в городе хозяйничает похоронная команда беоритов, которые даже не считают нужным маскироваться под горожан, а на улицах нет ни одного стражника, чтобы проверить у них ярлыки, окончательно утратили вкус к продолжению бунта. Повеселились - и будет…
- Скажи, а что за заклятие в рунах ты мне подсунул? - поинтересовалась Маргарита у Гарольда, когда троица борцов за народное счастье (включая кота) смогла наконец хоть немного отдохнуть.
- Да это один из видов заклятий власти. Я притащил его из Камелота на всякий случай. Видишь, как теперь все тебя слушаются.
- Честно говоря, я бы предпочла, чтобы они вслушивались в то, что я говорю, а не действовали под влиянием чар…
- В тот момент главным было всех успокоить. Мы же стояли на пороге всеобщей резни. Когда люди одумаются, они вновь обретут способность к взаимопониманию.
На следующий день Маргарита собрала на главной площади вече и принялась проводить в жизнь намеченную программу демократических реформ. Теперь ей постоянно приходилось выступать на разнообразных митингах, занимаясь пропагандой и агитацией. Если прежде она пыталась для подражания вызвать в памяти образы Прекрасных Дам из прежних эпох, то теперь самой себе представлялась чем-то средним между валькирией революции Александрой Коллонтай и Валерией Новодворской. Главное - не погрязнуть полностью в политике, потому что образы пламенных революционерок, особенно Новодворской, как-то не слишком вдохновляли…
Прапорщик Валька Хлестова, не обнаружив Маргариту ни на работе, ни дома, приехала к цвергу, чтобы узнать, куда это запропастилась молодая ведьма.
Если уж Ритка, только-только вернувшись, снова невесть куда смылась, тут наверняка не обошлось без старикашки-цверга с его сумасшедшими идеями.
Но Эрика Витольдовича тоже не оказалось дома. Вот это было уже ни на что не похоже!
- Вы, девушка, не к Буртининкасу? - поинтересовались старушки, сидевшие у подъезда на лавочке. - Так Эрик Витольдович уехал вместе с родственником своим. К нему из Прибалтики родственник прикатил, не то племянник, не то внучатый племянник, молодой еще парень, не старше тридцати, но на дядьку похож. Тоже росточком не вышел. Вот они круглый день и бегают - то Москву смотрят, то регистрацию родственнику оформляют… Вот уже и из Прибалтики в Москву народ потянулся, надоела, видать, полная независимость-то!
Ну что ж, как бы то ни было, Эрика придется дождаться. Валькирия вернулась в подъезд и устроилась на подоконнике между вторым и первым этажами, наблюдая за дверью квартиры цверга. Ей тут же захотелось спать, она ведь только что сменилась с дежурства в воинской части, где служила прапорщиком. Немного поборовшись со сном, Валька позволила себе задремать: сон у нее чуткий, и первый же скрип двери или звук шагов ее разбудит…
Проснулась она, когда за окном уже стемнело. Рядом с ней стоял невысокий человек с довольно симпатичным лицом. Он был очень похож на старого цверга, но намного моложе. Проклятие, неужели Эрик и вправду притащил откуда-то родственника? Но валькирия, знакома с ним не первую сотню лет и прекрасно знает, что цверг совершенно одинок.
- Эрик просит вас пожаловать в дом! - сказал незнакомец, с беззастенчивым интересом разглядывая Вальку.
- Спасибочки! - Она спрыгнула с подоконника. - А чего это ты на меня вылупился, родственник из Прибалтики? На мне узоров нет!
- Как ты прекрасна, о лучезарная дева! - сказал коротышка на наречии, которое валькирия не слышала со времен Одина и Фрейи. Валька растерялась.
- Кто ты? - Это был единственный вопрос, который пришел в ее голову.
- Меня зовут цверг Альвис. Когда-то я пришел в дом Тора, чтобы посвататься к его дочери Труд, и больше ничего не помню до тех пор, как рядом со мной оказалась рыжеволосая фея, пожелавшая, чтобы я из камня вновь обратился в человека.
Валькирия прекрасно знала историю Альвиса, хотя, как оказалось, плохо помнила его в лицо… Ну еще бы, столько веков прошло! А у Ритки какая хватка проявляется - походя расколдовала человека, хотя случай был тяжелый.
- А ты валькирия Хлёкк, не так ли? Как приятно встретить кого-то из своих! Узрите же, добрые боги, как две блуждающие души нашли друг друга!
ГЛАВА 39
Валька по армейской привычке настояла, что возвращение Альвиса к жизни надо обмыть, святое дело, и помогла цвергам на скорую руку собрать импровизированное застолье. Вечер обещал стать очень приятным. Но все же чувство долга заставило цверга и валькирию обратиться к магическо-компьютерному гибриду Буртининкаса, чтобы узнать, что сейчас происходит с Маргаритой. И настроение сразу испортилось.
- Своевольная девчонка! - возмутился Эрик. - Она снова в Арконе!
- Но ведь ты, старик, сам отправил ее в иные миры, - напомнила Валька. - Надо было думать, что это небезопасно.
- Я направил ее в Камелот! В Камелот, где безопасно, а не куда-то еще! Я хотел защитить ее! А она занялась самодеятельностью и без спроса полезла в самый дурацкий из миров… Ты посмотри! Посмотри, что творится!
Одного взгляда в магический шар было достаточно, чтобы их лица помрачнели. Увиденное там совершенно не понравилось ни Эрику, ни Вальке, ни даже Альвису, еще не полностью разобравшемуся в тонкостях современной жизни.
- Знаешь что, Эрик, мне придется проникнуть в Ар-кону, - бросила наконец Валька. - Только я возьму с собой кикимору. Она сильнее меня в водяной магии… Собственно, она-то ею и владеет, а я лишь кое-что у нее переняла. Тут не обойдешься без надежной поддержки.
- Но пока ты доберешься до жилища кикиморы на северных болотах, пока вы вернетесь в Москву, пройдет много времени. Даже если лететь…
- Поэтому мне придется прибегнуть к трансматериализации. Не люблю я это дело, но бывают обстоятельства, когда не до капризов. А в Аркону отправимся прямо из домика Кики. Скажи заклинание, чтобы мы могли путешествовать по мирам.
- Это заклинание - страшная тайна, я обещал не разглашать ее. И при этом уже открыл заклинание Раймундо, теперь придется и тебе…
- Ладно, старик, не ворчи! Обстоятельства тебя оправдывают. Кстати, извести Раймундо о происходящем. Похоже, между ним и Риткой пробежала черная кошка, но все же, думаю, он не бросит ее на произвол судьбы. Не из таковских наш идальго!
- Возьми меня с собой, блистательная дева! Я пригожусь! - вскинулся Альвис.
- Братец, тебе сперва надо привыкнуть к этому миру, а потом уж отправляться в странствие по иным мирам! Эрик, я все-таки не могу понять, как функционирует эта твоя штука с шаром вместо монитора? Это техника или магия? - спросила она, чтобы перевести разговор на другую тему.
- Не уверен, что смогу как следует объяснить, - замялся цверг, не любивший открывать свои секреты. - Тут действует такая программа, нечто среднее между заклинанием и высокой компьютерной технологией. С одной стороны - искусственный интеллект, с другой… я бы сказал, дух. Волшебное создание. Частенько я и сам задаюсь вопросом, как именно это работает…
Альвис между тем решился вновь обратиться к деве-воительнице с настойчивой просьбой - как человека, явившегося из глубин раннего Средневековья, его мало волновали всякие светские условности.
Но валькирия уже исчезла. Просто ввинтилась, словно штопор в пробку, в неизвестно откуда взявшийся мелкий смерч и растворилась, унося смерч с собой…
Маргарита вела свой обычный «прием населения», который и в прежние времена княжеского правления был небесполезным, а теперь, в период междувластия, оказался просто необходим для решения множащихся административных вопросов.
Люди, сменяя друг друга, горячо жаловались на несправедливость, и в какой-то момент Маргарита вдруг подумала, что было бы неплохо каким-нибудь образом научить этих людей справляться с проблемами самостоятельно. Кажется, это корейская философия чучхе учит всегда рассчитывать на самого себя и собственные силы. Пожалуй, здесь в Арконе не помешали бы несколько матерых чучхеистов, готовых распространять основные постулаты своего учения.
Когда прием уже близился к концу, в кабинете Маргариты появился… Беорф. Он пришел объясниться, хотя формально поводом его визита послужила просьба снять остаточные чары личины (которых и без того уже почти не осталось).
- Зачем вы привели вооруженных беоритов в город? - накинулась на него с упреками Маргарита. - Вы что, не понимали - оставался один шаг до резни с множеством жертв? Или жажда мести так кружит вам голову, что доводы рассудка уже ни к чему?
- Вы неправы! Я не мог остановить своих соплеменников, но и отпустить их на штурм Арконы без всякого руководства не мог.
- Так значит, вы готовы были встать во главе штурма?
- Да, для того чтобы по возможности смягчить жестокость. Согласитесь, штурма удалось избежать не только благодаря вам, но и благодаря мне. Вас послушались не просто так…
- Конечно, не просто так! Я использовала для этого старинное заклинание!
- Заклинание - дело хорошее! Но не подкрепленное приказом руководителя оно может и не сработать…
- Что вы имеете в виду?
- В свое время я защитил магистерскую диссертацию «О соотношении природных явлений, магических закономерностей и административного ресурса», где неопровержимо доказывалось, что административные действия в силу своей специфической непреклонности оказываются сильнее законов природы и магии.
- Вы хотите сказать, что получили степень магистра? - удивилась Маргарита. Даже поверхностное знакомство с жизнью Арконы свидетельствовало, что академий, университетов и прочих учреждений высокой науки здесь просто не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56