А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Я умираю в мучениях...
Дон погасил фонарик.
— Ну вот, Фабиан, теперь вы с полным на то основанием можете подписать бумагу о моем наследстве, — хладнокровно сказал Дон. — Клер была здесь даже дольше семидесяти двух часов, о которых предупреждал отец. Дело в том, что я привез жену еще до того, как начали собираться гости. Это был тайный визит.
Дон был такой же, как прежде, но я почему-то боялась смотреть ему в лицо.
Он продолжил свой монолог:
— Мне очень нужны мои миллионы. Я боялся, что мой сводный братец Карл и сестрица Ванда найдут подходящий способ лишить меня денег. Искушение было велико: согласно условиям первого завещания я получал львиную долю. Карл и Ванда могли не устоять... Поэтому я пришел в частное сыскное агентство и нанял Мэвис. Она должна была сыграть роль моей жены. Но я предвидел возможность того, что обман раскроется. Нельзя вас, адвокат, недооценивать, это я знал хорошо. Поэтому я привез сюда Клер и тайно спрятал в усыпальнице. И я оказался прав! Вы догадались, что Мэвис — подставная жена. И обрадовались. Зря.
Дон опять подошел к адвокату со своими бумагами. Фабиан Дарк вдруг громко всхлипнул и разрыдался.
— Подпишите, — Дон говорил это так, как говорят с малышами или умственно неполноценными. — Потом вам будет хорошо. Все закончится за несколько секунд.
Он протянул к адвокату руку с бумагами, и в слабом мерцании свечей я узнала эту руку — руку маньяка.
— Это ты убил Эдвину... И Ванду...
Я прозрела.
— Конечно, я, — не отпирался Дон. — А тебе, Мэвис, я весьма признателен. За доброту, за доверие...
— О, боже мой! — вскричала я. — Джонни! Где ты?!
Мне казалось, что я слышу какой-то звук там, наверху, но, очевидно, это были слуховые галлюцинации.
— Можешь кричать, — разрешил Дон. — Можешь кричать очень громко. Я ведь солгал тебе, Мэвис. Уж прости. Конечно, мистер Рио поджидал тебя возле усыпальницы, но я позаботился о том, чтобы его план не помешал моему плану.
Я вздрогнула. Сердце мое забилось: Дон убил Джонни!
— Незачем разводить здесь сырость, — Дон повысил голос и ткнул плачущего адвоката пистолетом под ребро. — Вам все равно придется подписать...
Адвокат плакал, не вытирая слез. Он обреченно взял ручку и поставил в двух местах какие-то закорючки.
— Спасибо, — от всей души поблагодарил маньяк. — Ну вот и все. Сейчас мы разыграем последний акт нашей драмы... Когда здесь будет полным-полно полицейских, они обнаружат меня, помешавшегося от горя. Я пришел в склеп слишком поздно. Извращенец-адвокат задушил Клер и Мэвис... Но возмездие настигло убийцу! Мой пистолет, который я стал носить при себе после того, как задушили Ванду, помог мне справиться с опасным маньяком. Я обещаю, Фабиан, что убью вас с первого выстрела, так что вы получите свою легкую смерть...
Я хотела ударить Дональда Убхарта, но руки и ноги одеревенели. Дон, словно подслушав мои мысли, мигом повернулся и какое-то время смотрел на меня. Потом сказал:
— Ты ведь владеешь приемами, Мэвис. Я помню. Поэтому тебе предстоит умереть первой.
— Умереть? Как?
Я говорила и не узнавала своего голоса.
— От удушения, естественно. Я не могу менять почерк убийцы. Единственное, что я могу сделать для тебя — ты потеряешь сознание прежде, чем я тебя задушу. Закрой глаза.
Он шагнул ко мне и занес руку с пистолетом над моей головой.
Я не закрыла глаза, но поняла, что в следующее мгновение той, что зовется Мэвис Зейдлиц, не станет.
Вдруг из могилы раздался низкий скрипучий голос:
— Дональд! Сын мой! Остановись!
Маньяк замер, как громом пораженный, потом начал оглядывать склеп.
— Кто это говорит?
— Дональд! Я приказываю тебе: остановись!
Это, определенно, был Рэндолф Убхарт! Я подумала, что начинаю сходить с ума. В усыпальнице были только Фабиан, Клер, Дон и я.
— Дональд! Разве ты посмеешь ослушаться отца?
Дон посмотрел на каменную плиту, и впервые в его глазах я заметила ужас.
— Нет, ты умер... — Дон тяжело задышал, пистолет выпал из ослабевшей руки. — Ты там, в могиле... Ты всегда мешал мне... Не трогай меня! — взвизгнул он.
— «Все преходяще — кроме меня»!
Голос шел снизу, эхом разносился по всей усыпальнице.
Затем другой голос, очень знакомый, крикнул:
— Мэвис! Пистолет!
Скорее инстинктивно, чем осознанно, я подняла пистолет с холодного пола. Дон сильным и резким ударом ноги выбил его из моих рук.
Он ударил меня. Я упала.
Лежа, я видела, как Дон берет пистолет с пола.
Вдруг в склеп ворвалась какая-то сила и отшвырнула Фабиана Дарка в сторону. Кто-то вцепился в Дона и пистолет.
Две силы сошлись в поединке. Они были равны. И когда наступило краткое мгновение передышки, я увидела, что с Доном борется Карл.
— Так это был ты! — прохрипел Дон. — Проклятый чревовещатель!
— Это был я. И я заставлю тебя ответить за все!
Карл ударил Дона по запястью, пистолет вновь очутился на полу.
Братья боролись не на жизнь, а на смерть. Я пыталась оттолкнуть их и дотянуться до оружия. Дотянулась!
Карл ударил Дона так, что тот не мог ни вздохнуть, ни выдохнуть. Стоял на коленях с глазами, вывалившимися из орбит.
— Вставай, тварь! — орал Карл. — Поднимайся!
Вдруг кто-то ловко выхватил пистолет из моей руки. Это был Фабиан.
— Извините! — и оттолкнул меня плечом.
Карл рывком поставил Дона на ноги и нанес ему сильнейший нокаутирующий удар в челюсть. Дон рухнул на могильную плиту, сбивая светильники.
Сознание еще не покинуло его. Он сумел подняться. Встал.
Из четырех горели только две свечи.
И вдруг над моим ухом раздался нечеловеческий крик Фабиана:
— Все преходяще! Все! И ты тоже!
Два оглушительных выстрела потрясли усыпальницу. Дон дернулся, когда одна из пуль попала ему в сердце.
Он качался, но стоял. Лицо его было ужасно.
Потом он упал на каменную плиту, погасив оставшиеся свечи.
Темнота, как в аду. Адская темнота. Мрак. Я чуть было не завыла и стала кусать свои пальцы, чтобы сдержать этот вой.
Меня ослепил яркий луч фонарика:
— Мэвис! Черт побери, где ты?
Это был Джонни.
Глава 15
— Что за сказки вы мне тут рассказываете?!
Свирепый лейтенант Фром сцепил зубы так, что скулы побелели.
— Это не сказки, лейтенант, это жизнь, — тяжело вздохнул Пейтен. — Я ведь и раньше подозревал Ванду. Ее поведение настораживало меня... Помните, Мэвис, я застал вас в комнате адвоката? Тогда я действительно искал у Фабиана свою жену.
— Показаний этой дамы мне не требуется! — гаркнул Фром и зло посмотрел на меня.
— Не сверкайте так глазами, лейтенант! Если говорить начистоту, то и мне не требуется ваших допросов и вопросов! У меня есть уже кое-какой опыт общения с вами и вашими подручными.
— Лейтенант, чего вы беситесь? — в разговор вступил Джонни. — Мы же нашли убийцу.
— Что значит «мы»? — заорал Фром. — Доморощенные ищейки! Вот вы, например! Вас там и не было! Вы, мистер Рио, валялись без сознания у стен склепа...
Джонни метнул в меня недобрый взгляд.
— Меня подвел мой компаньон, лейтенант. Мэвис выложила мой план убийце. Преподнесла, как на блюдечке. И даже указала место, где я буду поджидать ее.
— Но почему ты не сказал, что подозреваешь Дона? — напустилась я на Джонни.
— Ты бы мне все равно не поверила.
— Ты прав: не поверила бы, — вздохнула я.
— Замолчите оба! — приказал Фром. — Я до сих пор не разобрался, что произошло.
— Замолчать мы, конечно, можем. Это нетрудно, — сказала я. — А вот в отношении того, разберетесь вы или нет...
Фром ударил кулаком по столу. Наверное, у него жутко чесались руки.
— Дон давно уже свихнулся, — начал Карл. — Возможно, это произошло после смерти отца. Дон решил, что отца свели в могилу его жены... Мне в свое время показались весьма подозрительными смерти жен Дона...
Фром застонал:
— Опять трупы? Только не это! Мне вполне хватает тех, что лежат здесь.
— Хорошо, — согласился Карл. — Тогда вспомним смерть Эдвины, — он скорбно вздохнул. — Вы ведь были с ней в подвале. Так Фабиан?
— Был, — адвокат потупил глаза. — Я ушел из подвала первым. Мы никогда не поднимались наверх вместе. Эдвина, видимо, задержалась и...
— Дон подождал, пока вы уйдете, спустился в подвал, задушил Эдвину и стукнулся затылком, чтобы симулировать нападение на него «убийцы».
— Это мне понятно, — кивнул Фром.
— Теперь убийство Ванды... — Карл почесал затылок. — Честно говоря, я не знаю, как все происходило...
Вмешался Джонни:
— Пейтен ворвался в спальню Дона и ударил того по лбу. Как только Дон пришел в себя, он прямиком направился в подвал. Вспомни, Мэвис, что происходило в подвале.
— То, что я хотела бы забыть навсегда!
— И все же... Ты вошла в подвал и увидела Ванду в маске. Когда ты бросилась по лестнице вверх, навстречу тебе по той же лестнице спускался мужчина. Это был...
— Фабиан Дарк!
Адвокат молча кивнул.
— Фабиан и Ванда захотели позабавиться. Они сорвали с тебя одежду и заковали, в цепи. Я правильно излагаю, адвокат?
На Фабиана Дарка было больно глядеть: он был деморализован окончательно.
— Фабиан не хочет говорить, почему он ушел из подвала. Ладно, не будем доискиваться причины... Ванда ждет его. По лестнице спускается голый мужчина в маске. Ванда думает, что возвращается ее любовник. Но это был Дональд Убхарт. Помнишь, Мэвис, ты говорила, что в последний момент Ванда поняла, что обманулась. Но было уже поздно. Дон прибавил счет жертвам.
— Дон прятался на кухне, — подал голос Фабиан. — Когда я поднялся из подвала, меня кто-то оглушил. Не помню, сколько времени я провалялся на полу... Очнулся и заглянул в подвал. Ванда была уже мертва. Мэвис лежала без признаков жизни. Я испугался...
— И бросились наверх, в свою комнату!
— Дон все рассчитал правильно, — насмешливо произнес Джонни. — Он был уверен, что вы будете молчать про игрища в подвале и труп Ванды.
— Моллюск! — скривился лейтенант Фром. — Я бы выругался, но воспитание не позволяет мне ругаться при даме.
Самоуверенный некогда адвокат словно язык проглотил. Сцепив ручки на животе, он упорно молчал.
— Я бы привлек этого моллюска к ответу и засадил за решетку, но ведь на суде Дарк станет утверждать, что действовал в пределах самообороны. И что самое мерзкое, так это то, что его оправдают! — Фром произнес эти слова с нескрываемым отвращением.
— Лейтенант, вы можете нанести удар совсем с другой стороны, — подсказал Карл. — Намекните репортерам, они выведают все подробности про подвал, свечи, голых женщин, маски... Еще и присочинят то, чего и в помине не было. Да за нашим адвокатом будут ходить толпами!
Фром расплылся в широкой улыбке.
— Отличный совет! Так и сделаю.
Фабиан сорвался с места и устремился к двери. На пороге он повернулся к нам, но глаз не поднял.
— Извините, я покидаю вас, потому что... Я... Мне надо отдохнуть. А вы, Карл, вы такой жестокий, такой злой... Вы так похожи на своего папашу!..
— Передавайте ему от меня привет! — хохотнул Карл.
Адвокат вышел, осторожно прикрыв за собой дверь.
— Что с Клер? — задала я вопрос, который мучил меня с тех пор, как я увидела изможденное личико бедной девочки.
— Врачи сказали, что будет жить, — ответил Фром. — Поставят на ноги. Но месяц придется подлечиться.
— Я возьму шефство над ней, — внезапно сказал Карл. — Хочу доказать, что не все Убхарты — шизики. И потом, — он взглянул мельком на меня, — мне всегда нравились блондинки.
— Кажется, я все выяснил, — разочарованно произнес лейтенант. — Про трупы и про семейство Убхартов, включая Рэндолфа... Погодите, а что вы, Карл, сказали Дарку? Что за привет он должен передать?
Ответом ему был звук выстрела. Кто-то стрелял на втором этаже.
— Я знал, что он не вынесет позора и предпочтет смерть, — спокойно сказал Карл.
— Не понял... Вы приказали ему застрелиться?
— Нет, лейтенант. Я просто знал, что он сделает это.
Какой неудачный день!
Я примчалась в агентство ни свет ни заря. Впопыхах зацепилась и спустила петлю на чулке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19