А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Просила, чтобы ты связался с ней как можно скорее.
- Ладно, позвоню.
- Сейчас? - переспросил Дрейк.
- Я в телефонной будке. Здесь немного шумно, но...
- Думаю, что-то очень важное, Перри. По крайней мере, она так считает.
- Хорошо, я позвоню. Свяжусь с тобой позже. Будь здоров.
Адвокат повесил трубку и набрал номер мотеля "Фоули".
- Попросите, пожалуйста, мисс Нэнси Бэнкс.
- Одну минуту. Она в четырнадцатом номере. Не вешайте трубку. Я ей позвоню.
Вскоре в трубке послышался торопливый взволнованный голос.
- Алло, алло, мистер Мейсон?
- Слушаю.
- Думала, не дождусь вашего звонка. Вы были на ипподроме?
- Да.
- Деньги получили?
- Какие деньги?
- Вы знаете какие, мистер Мейсон. Деньги по билетам, которые я вам дала. О, я забыла. Когда я была у вас в офисе, я представилась как Одри Бикнелл.
- Это что, кличка?
- Нет, не употребляйте этого слова. Это литературный псевдоним.
- Итак, вы Нэнси Бэнкс, - сказал Мейсон. - Что вы хотите?
- Мистер Мейсон, я хочу, чтобы вы взяли деньги... Вы же их получили?
- Прежде чем ответить на ваш вопрос, я хочу услышать продолжение. Вы сказали, что хотите, чтобы я взял деньги и...
- Да, я хочу, чтобы вы внесли залог за моего брата Родни Бэнкса. Он в тюрьме по обвинению в растрате. Залог установлен в пять тысяч долларов. Заплатите пять тысяч долларов из выигрышных денег, а остальное принесите мне.
- Одну минутку, - прервал ее Мейсон, - не торопитесь. Расставим все на свои места. Пока вы для меня лишь голос по телефону, а по телефону можно услышать очень много голосов. Если дело срочное, можно договориться о встрече в удобном для вас месте. Я удостоверюсь, что вы именно то лицо, которое оставило мне билеты. Я передам вам деньги, вы напишете расписку. Затем, если вы хотите, чтобы я внес залог за Родни Бэнкса, вы изложите свою просьбу на бумаге, дадите мне деньги, и я внесу залог за вашего брата.
- Это займет очень много времени, мистер Мейсон. Не проявляете ли вы излишнюю осторожность?
- Я - адвокат, - ответил Мейсон. - Имею дело с неизвестным мне человеком. Поэтому вряд ли стоит говорить об излишней осторожности. Скажем просто: я осторожен, и на этом поставим точку.
- Ну что ж... Если вы настаиваете, вам придется приехать сюда. Я.., я не могу сейчас выйти из мотеля. Я только что приняла душ. К тому времени, когда вы приедете, я успею привести себя в порядок. По-другому я никак не могу сэкономить время.
- Еду! - согласился Мейсон. - Буду через полчаса.
- Я жду. Вы столкнулись с какими-либо трудностями?
- Ничего серьезного. Расскажу, когда встретимся.
- Кто-то пытался вам помешать?
- В чем?
- В получении денег.
- Да.
- Вы их получили?
- Все объясню при встрече. Но если вы действительно та, что была у меня в офисе, вам не о чем пока беспокоиться.
- О, мистер Мейсон! Я так рада, так благодарна. Я так боялась. Я... Вы сейчас приедете?
- Да.
- Один?
- Нет, - ответил Мейсон. - С секретарем. Она будет выступать в качестве свидетеля. Я предпочитаю действовать очень осторожно.
- Хорошо, - засмеялась она. - Поступайте, как считаете нужным. Я не вправе осуждать вас.
- Приеду через полчаса. - Мейсон повесил трубку. Ровно через двадцать девять минут адвокат подъехал к мотелю, остановил машину у четырнадцатого номера, помог Делле Стрит выйти из машины.
Дверь четырнадцатого номера открылась. На пороге стояла девушка, которая в офисе Мейсона представилась как Одри Бикнелл. На ней был домашний шелковый костюм: розовые брюки в обтяжку и жакет в розовых и зеленых тонах, отделанный прозрачными бусинками, под тяжестью которых тонкий шелк плотно облегал ее бедра.
- Проходите! Приятно снова видеть вас, мисс Стрит, - улыбнулась она Делле. - Пожалуйста, проходите.
Мейсон взял портфель и вслед за Деллой вошел в номер.
- Вы получили деньги? - спросила девушка.
- Да, четырнадцать тысяч двести пятьдесят долларов. Адвокат открыл портфель и стал считать деньги.
- О! - воскликнула она, увидев такое количество денег. - Я не представляла себе... Это просто целая гора, мистер Мейсон.
Мейсон, кивнув, продолжал считать деньги и раскладывать их на стопки - по тысяче в каждой.
- Итак, вот деньги, - сказал он. - Распиской вы подтвердите, что получили от меня все деньги по выигрышным билетам ипподрома, что полученная вами сумма соответствует выигрышу и что я, таким образом, полностью выполнил ваше поручение.
- Вы хотите получить свой гонорар из этих денег, мистер Мейсон? поинтересовалась девушка.
- Сначала я передам вам эти деньги. Затем поговорим о гонораре.
- Вы можете сказать, сколько я вам должна?
- Могу, - ответил Мейсон, - но в определенной степени это будет зависеть от моих действий в отношении Родни Бэнкса. Пока я не могу сказать, что буду представлять интересы вашего брата в связи с обвинением его в растрате. Но я готов внести залог, действуя как ваш адвокат, но не его адвокат. Я должен ближе познакомиться с этим делом.
- Не могу не признать вашу правоту. Род был... Думаю, он поступил очень неблагоразумно. Не могу понять, что именно он сделал. За всем этим что-то кроется...
- Итак, - прервал ее Мейсон. - Давайте по порядку. Сначала расписка. Следующее. Вы хотите, чтобы я внес залог за Родни Бэнкса?
- Да.
- Когда это нужно сделать?
- Как можно скорее.
- Установлена сумма залога?
- Да. Родни был у мирового судьи. Залог назначен в пять тысяч долларов наличными.
- Вы могли бы обратиться в компанию по залоговым облигациям.
- Знаю, знаю. Но они требуют плату за риск, а у меня нет лишних денег.
Мейсон посмотрел на нее долгим внимательным взглядом.
- Однако у вас нашлось пятьсот долларов, чтобы сделать такую рискованную ставку.
- Но риск был оправдан. Лошадь выиграла, - Хорошо, не будем спорить. Ничто так не преуспевает, как сам успех. Вы должны мне триста долларов за то, что я получил деньги по билетам. Далее, вы даете мне пять тысяч долларов, чтобы внести залог за Родни. Эта услуга стоит сто пятьдесят долларов. Залог будет внесен от вашего имени. Я напишу вам расписку в том, что вы дали мне пять тысяч долларов. На этом мои обязательства по этому делу закончатся.
- Хорошо, мистер Мейсон, хорошо. Вот деньги, и... Очень важно, чтобы он вышел из тюрьмы сегодня, мистер Мейсон.
- Почему?
- Это.., это очень важно. Вот и все.
- Ну что ж, пока мы действуем очень осмотрительно и точно, - подытожил Мейсон. - Я даю вам расписку в том, что получил от вас пять тысяч долларов и гонорар.
Мейсон кивнул Делле Стрит. Та открыла блокнот, составила расписку и подала ее Мейсону. Тот внимательно прочитал и поставил свою подпись внизу. Делла вырвала страничку из блокнота и передала ее девушке.
- Я должен связаться с вами, после того как Родни будет освобожден под залог? - спросил Мейсон.
- Нет, лучше, если наши отношения на этом прекратятся. Скажите, за вами не следили?
- Следили, - ответил Мейсон.
- Безуспешно? - В ее голосе послышалась тревога.
- Мы предприняли все необходимые меры предосторожности. Когда я звонил вам, хвоста за нами не было. После телефонного разговора, не теряя времени, как вы и просили, мы направились прямо сюда. Мы никого не заметили.
Девушка задумалась.
- Если кто-нибудь узнает, где я, будут неприятности.
- Да, - согласился Мейсон, - у вас огромная сумма денег. Не мешало бы спрятать их в надежном месте.
- Да. Понимаю. Но, пожалуйста, мистер Мейсон, внесите поскорее залог за него.
- Я сделаю это. Вы уверены, что мне не нужно после этого позвонить вам?
- Уверена. Это все, мистер Мейсон. Я вам очень, очень благодарна.
Поддавшись внезапному порыву, она бросилась к нему, обняла его и тут же, смутившись, отступила.
- Ну что ж, - сказал Мейсон, - в следующий раз, когда вам подскажут, на какую лошадь делать ставку с полной уверенностью, что она не подведет, дайте мне знать.
Адвокат кивнул Делле Стрит. Девушка, в офисе Мейсона назвавшаяся Одри Бикнелл, стояла в дверях и смотрела, как они садились в машину. Она выглядела сосредоточенной и невеселой.
- Ну, что ты можешь сказать о ней, Делла? - спросил Мейсон, когда они отъехали от мотеля.
- Даже не знаю. Думаю, она действительно Нэнси Бэнкс, вероятно, сестра Родни Бэнкса. Но, безусловно, ведет какую-то игру. Она вся натянута, как струна, и, я бы сказала, чего-то боится.
Глава 5
Перри Мейсон, приехав в тюрьму, обратился к клерку.
- У вас содержится Родни Бэнкс. Он обвиняется в растрате. Залог назначен в пять тысяч долларов наличными или в десять тысяч облигациями. Я - Перри Мейсон, адвокат. Я вношу пять тысяч долларов наличными от имени своего клиента Нэнси Бэнкс. Прошу написать расписку на имя Нэнси Бэнкс в том, что залог для Родни Бэнкса в пять тысяч долларов наличными внесен, и освободить его.
Клерк тщательно пересчитал деньги, вынул бланк, копирку.
- Адрес Нэнси Бэнкс?
- Адресуйте на имя Перри Мейсона.
- Нам нужен домашний адрес.
- Напишите адрес моего офиса.
Клерк чуть поколебался, но затем написал расписку.
- Думаю, если залог внесен наличными, это допустимо, - А теперь, - заявил Мейсон, - я жду освобождения Бэнкса.
- Предъявите полицейскому расписку в том, что залог внесен, и Бэнкс будет освобожден, сказал клерк.
- Я хочу, чтобы все было сделано незамедлительно.
- Самой собой разумеется. Вы внесли деньги. Мы не заинтересованы в том, чтобы держать его здесь и кормить дольше, чем это необходимо. Освобождение под залог гарантирует, что он явится в суд. По крайней мере, так должно быть.
- Да, так должно быть, - согласился Мейсон. Однако прошло минут двадцать, прежде чем полицейский привел Родни Бэнкса в комнату, где его ожидал Мейсон.
- Здравствуйте, Бэнкс. Меня зовут Перри Мейсон. Я обязался внести за вас залог. Я выполнил это. Но я действовал не в качестве вашего адвоката.
- Ну что ж, будет и у меня адвокат. Они круто обошлись со мной.
- Что они сделали?
- Украли билет. А лошадь выиграла.
- Подождите, подождите, - перебил его полицейский. - Никто ничего у вас не крал. Вам вручили ордер, в котором сказано, что на билет наложен арест.
- Почему? - спросил Мейсон.
- Парень поставил пятьдесят долларов на лошадь по кличке Пехотинец. Она выступала под четвертым номером в третьем заезде.
- Лошадь выиграла. Этот билет принес мне выигрыш в тысячу четыреста двадцать пять долларов, - буркнул Бэнкс.
Мейсон вопросительно посмотрел на полицейского.
- Этот билет был при нем в момент ареста. Мы дали ему расписку на все его вещи.
- Но не возвратили билет! - Бэнкс был само негодование.
- Мы не могли этого сделать, - пояснил полицейский, - на билет был наложен арест. Он передан в суд. Фремонт утверждает, что на ипподроме вы использовали казенные деньги и билет вам не принадлежит.
- Если бы я получил выигрыш по этому билету, у него не было бы ни малейшей возможности возбудить против меня дело, - сказал Бэнкс.
- Я знаю только то, что билет конфискован по указанию суда. Вы можете опротестовать это в гражданском суде.
- Но это не снимет обвинения в растрате? - спросил Мейсон.
- Очевидно, нет, - ответил полицейский, - обвинение останется в силе.
- Фремонт утверждает, что недостача составляет чуть более тысячи долларов, - сказал Бэнкс. - Если это действительно так, то выигранных денег хватило бы на то, чтобы полностью ее покрыть. Однако старый козел хочет и выигрыш получить, и дело о растрате возбудить.
- Думаю, я не смогу быть вашим адвокатом, молодой человек. И сейчас не выступаю в этом качестве. Хочу вам сказать следующее. Вы освобождены под залог и можете покинуть тюрьму. Основанием для вашего ареста послужило не то, что у вас был выигрышный билет, а то, что у вас был билет стоимостью в пятьдесят долларов. Это явствует из перечня ваших личных вещей. И у вас есть копия ордера, согласно которому полицейским было предписано изъять его у вас. Суд намерен конфисковать эти деньги. Дело, возбужденное против вас Фремонтом, заключается в решении вопроса, кому принадлежат эти деньги, и в доказательстве законности вашего ареста по обвинению в растрате.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21