А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Вместо того чтобы вынести их на кухню, она просто подвинула посуду на край стола и даже не подняла грязный нож и чайную ложку, которые упали при этом на крахмальную подушку с цветами на одном из кресел.
— Энтони уже все известно, — сказала Глин, — вам, я полагаю, тоже. Вы ведь за этим пришли? Вы ее сегодня арестуете?
Глин присела. Кресло из ивовых прутьев заскрипело под ее тяжестью. Она взяла сэндвич и смачно откусила, пережевывая с наслаждением, источником которого явно была не еда.
— Вы знаете, куда поехала Джастин, миссис Уивер? — спросил Линли.
Глин порылась в кучке чипсов.
— В какой момент вы производите арест? Меня всегда занимал этот вопрос. Вам необходимы свидетели? Орудие убийства? Вам наверняка нужно представить что-то прокурору. В вашем расследовании все должно сходиться.
— Джастин поехала на встречу?
Глин вытерла руки о юбку и начала чистить ногти.
— Говорит, по текстофону звонили в воскресенье вечером. Утром в понедельник на пробежку она пошла без собаки. Она знала точно, как, где, в какое время встретится с Еленой. Плюс ненавидела мою дочь и желала ей смерти. Вам еще что-нибудь нужно? Отпечатки пальцев? Кровь? Волосок, кусочек кожи?
— Джастин поехала к родителям?
— Все любили Елену. Джастин не могла с этим смириться. Тем более с тем, что Елену любил Энтони. Ей претила такая преданность, ведь Энтони очень бережно относился к своим отношениям с дочерью. А Джастин не хотела этого. Если у Энтони с Еленой все в порядке, то у Энтони с Джастин все наоборот. Вот как она думала и с ума сходила от ревности. Но вы наконец-таки пришли за ней, да?
От воодушевления в уголках ее рта показались капельки слюны. Глин напоминала сейчас Линли злорадствующую толпу народа на публичной казни, которую однажды ему довелось наблюдать. Если бы Джастин выпотрошили и четвертовали, эта женщина ни в коем случае не пропустила бы такое зрелище. Линли хотел сказать, что после исполнения самого страшного приговора все равно остается чувство неудовлетворенности. Горе и обида жертвы не искупаются далее самым жестоким наказанием преступника.
Линли посмотрел на беспорядок на столе. Возле груды тарелок, под испачканным в масле ножом лежал конверт с логотипом университетского издательства, на котором твердой мужской рукой было написано имя Джастин, но не указывался адрес.
Глин заметила, куда обращен его взгляд, и сказала:
— Она очень важное должностное лицо. Джастин невозможно представить слоняющейся по дому.
Линли кивнул и направился к выходу.
— Вы арестуете ее?
— Мне нужно задать ей вопрос, — ответил Линли.
— Ясно. Один вопрос. Чудесно. Что ж. Вы арестуете ее, если я представлю вам вещественное доказательство? Если я докажу вам ее вину?
Глин ожидала реакции на свои вопросы. Она довольно улыбнулась, когда Линли в нерешительности остановился и обернулся.
— Да, — протянула она, — о да, господин полицейский. .
Глин поднялась из-за стола и вышла. В задней части дома, куда она ушла, тут же раздался лай ирландского сеттера. Глин прикрикнула на собаку: «А ну, заткнись!» Но пес не унимался.
— Вот.
Глин вернулась, неся под мышкой две желто-коричневые папки и свернутый кусок холста.
— Это все лежит у Энтони в кабинете в дальнем углу ящика. С час назад он достал их и начал хныкать, а потом уехал. Смотрите сами. Я даже знаю, что вы скажете мне через пару минут.
Сначала Глин дала Линли папки. Он быстро просмотрел обе. В папках были наброски для портрета убитой девушки, выполненные одной и той же рукой. Наброски были прекрасные, и Линли просмотрел их с удовольствием. Но ни один из них не мог служить мотивом убийства, и он уже собирался сказать об этом Глин, когда она ткнула его холстом:
— А теперь взгляните на это.
Присев на корточки, Линли на полу развернул довольно большое полотно, которое сначала сложили пополам и скатали в рулон, чтобы засунуть в ящик. Холст был залит краской и разорван крест-накрест, третья линия разрыва, поменьше, шла от центра. С помощью мастихина холст был наобум замазан красной и белой краской, и от художественного замысла не осталось и следа. Там, где не прошелся мастихин, проглядывал масляный слой основной картины. Линли встал и посмотрел на полотно сверху, чувствуя, как в голове кристаллизуется окончательный вывод.
— А вот это, — сказала Глин, — было внутри холста, когда я только его развернула.
Линли на ладонь шлепнулась маленькая медная пластинка, длиной два дюйма и шириной чуть меньше дюйма. Линли поднес ее к свету, догадавшись уже, что там прочтет. На пластинке было тонко выгравировано «ЕЛЕНА». Линли посмотрел на Глин и увидел, какое сладчайшее удовольствие испытывает она в этот момент. Что ему еще сказать, когда мотив убийства налицо? Но Линли спросил:
— Ходила ли Джастин на пробежку во время вашего пребывания в Кембридже?
Глин явно не ожидала такой реакции, но все же ответила на вопрос, подозрительно прищурившись:
— Ходила.
— В спортивном костюме?
— Ну не в бальном же платье.
— Какого цвета был ее костюм, миссис Уивер?
— Какого цвета? — повторила Глин чуть ли не в бешенстве от того, что инспектор не сделал выводов относительно порванного холста и ничего не понял.
— Да, какого цвета?
— Черного.
— Джастин ненавидела мою дочь, неужели вам этого мало? — спросила Глин, провожая его к двери из маленькой столовой, где запахи несвежих яиц, тунца, масла и жирных чипсов наперебой лезли в нос. — Что вам еще нужно? Какие еще доказательства?
Глин положила ему руку на плечо, развернула к себе и подошла так близко, что Линли чувствовал на своем лице ее дыхание и слышал масляный запах рыбы при каждом ее выдохе.
— Он рисовал Елену, а не свою жену. Он писал Елену, а не свою жену. Вы только представьте себе. Представьте, как ненавистна вам каждая минута этих сеансов, проходящих у вас на глазах. Прямо здесь, в столовой. Здесь хороший свет, наверное. Энтони нужен был хороший свет.
Линли повернул машину к Булстрод-Гарденз, где мокро-серый туман одерживал победу над светом и только у самых фонарей становился золотым. Линли въехал на полукруглую дорожку, усыпанную ковром листьев, которые ветер сбросил с тонких березок. Сидя в машине, Линли задумчиво смотрел на дом, оценивал улику, которую взял с собой, размышлял о рисунках Елены, об их связи с порванным холстом, о текстофоне и пытался расположить события во времени. Вопрос времени сейчас главный, он определяет дальнейший ход расследования.
Сначала она уничтожила изображение падчерицы, но, не получив истинного и настоящего удовольствия, решила подобраться к самой Елене, утверждает Глин. Она остервенело била Елену по лицу, как кромсала и резала холст, озверев от желания убить.
Больная фантазия, подумал Линли. Но часть ее близка к реальности. Линли сунул полотно под мышку и пошел к входной двери.
Ему открыл Гарри Роджер, следом неслись Кристиан и Пердита.
— Ты к Пен? — только и спросил Гарри у Линли и повернулся к сыну: — Сбегай за мамой, Крис.
С воплем «мама!» мальчик стремглав помчался на второй этаж, по дороге молотя разбитой головой лошади-скакалки по балясинам и визжа: «Ии-гого, Ии-гол.'» Роджер проводил Линли в гостиную. Он посадил дочь на колени и молча смотрел на холст под мышкой у Линли. Пердита прижалась к груди отца.
Кристиан с грохотом бежал по верхнему коридору. Его лошадь скребла по стене. «Мама!» Маленькие кулачки забарабанили в дверь.
— Ты принес ей работу? — вежливо спросил Роджер с непроницаемым выражением лица.
— Я хочу, чтобы она взглянула на это, Гарри. Мне нужен совет эксперта.
Роджер мельком улыбнулся, как человек, который принял информацию к сведению, хоть она ему и не нравится.
— Извини, пожалуйста, — сказал он, вышел на кухню и закрыл за собой дверь.
Через секунду в гостиной появился Кристиан, ведя за собой маму и тетю. Где-то по дороге он нашел игрушечную портупею и неумело пытался пристегнуть ее к поясу, у коленок болталась кобура с пистолетом.
— Дядя, я тебя убью, — сказал Кристиан Линли и запутался в ногах у леди Хелен, пытаясь вытащить пистолет из кобуры. — Я его убью, тетя Лин.
— Нельзя говорить такое полицейскому, Крис.
Леди Хелен опустилась на колени перед малышом и со словами «не вертись» застегнула портупею у него на поясе.
Кристиан захихикал и крикнул:
— Ии-бабаах, я тебя убил, дядька!
Потом кинулся к дивану и начал лупить пистолетом по подушкам.
— Не знаю, на что он еще способен, но разбойник из него получится отменный, — заметил Линли.
Пенелопа беспомощно взмахнула руками:
— Ему давно пора в постель. Он превращается в чертенка, когда хочет спать.
— Что же творится, когда он полон сил?
— Ии-пах-пах, — завопил Кристиан.
Он лег на пол и пополз к коридору, прицеливаясь в невидимых врагов и имитируя звуки пальбы.
Пенелопа посмотрела на сына и покачала головой:
— Придется поить его успокоительным до совершеннолетия, только кто тогда будет так меня смешить?
Пока Кристиан штурмом брал лестницу, Пенелопа кивнула на холст:
— Что ты принес?
Линли развернул полотно на спинке дивана, чтобы Пен издалека посмотрела на холст, и спросил:
— Ты можешь с этим что-нибудь сделать?
— Сделать?
— Это не отреставрируешь, Томми, — с сомнением произнесла леди Хелен.
Пенелопа перевела взгляд на Линли:
— Господи. Ты шутишь?
— Почему?
— Томми, это же лохмотья.
— Мне не нужна реставрация. Мне нужно только установить, что под верхним слоем краски.
— Почему ты решил, что под ним что-то есть?
— Посмотри поближе. Должно быть. Видишь? Кроме того, это единственное объяснение.
Пенелопа не стала расспрашивать. Она подошла к дивану, присмотрелась, прикоснулась к полотну.
— Потребуется несколько недель, чтобы все это счистить. Неизвестно, с какими трудностями столкнешься. Верхний слой очень толстый и однородный по всему холсту. Нельзя просто так взять растворитель и помыть картину, как окно.
— Черт, — пробормотал Линли.
— Ии-гогогооо! — заорал Кристиан из воображаемой засады на лестнице.
— Хотя… — Пенелопа прижала в задумчивости палец к губе. — Давай-ка отнесем его на кухню и рассмотрим при хорошем освещении.
Ее муж стоял возле плиты и просматривал почту. Дочь прислонилась к нему, обняв его одной рукой за ногу и прижавшись к ней яблоневой щечкой. Девочка сонно сказала:
— Мамочка.
Роджер прервал внимательное чтение одного из писем и посмотрел на них. Он заметил холст в руках у Пен. Держался он неприветливо.
— Уберите, пожалуйста, все со стола, — сказала Пен и с холстом в руках ждала, пока Линли и Хейверс не уберут миски, тарелки, детские книги и столовое серебро. Затем она развернула полотно и задумалась.
— Пен, — окликнул ее муж.
— Сейчас, сейчас, — отозвалась она.
Пен подошла к комоду и вернулась к столу с лупой, по пути ласково потрепав дочку по волосам.
— Где малышка? — спросил Роджер. Пенелопа наклонилась над столом и тщательно изучила каждое пятно краски, а потом разрывы.
— Ультрафиолет, — произнесла она, — может, инфракрасный свет. — Пен посмотрела на Линли. — Тебе нужна именно картина? Или сгодится фотография?
— Фотография?
— Пен, я спросил…
— У нас три варианта. Рентген покажет полотно полностью, то есть все, что на нем вообще рисовали, не важно, во сколько слоев. Ультрафиолет покажет, что рисовали на лаке, если, к примеру, картину писали поверх предыдущей. Фотография при помощи инфракрасного луча покажет, что представлял собой первоначальный эскиз картины. И любую правку подписи. Если только она есть. Что выбираешь?
Линли посмотрел на разорванное полотно и подумал.
— Давай рентген, — задумчиво сказал он, ~ а если не поможет, мы сумеем воспользоваться другим способом?
— Конечно. Я просто…
— Пенелопа.
Лицо Гарри Роджера покрылось пятнами, но тон был подчеркнуто любезен.
— Тебе не кажется, что близнецам пора спать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66