А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Хозяева оставили в холодильнике несколько яиц и белый хлеб. Я приготовил из яиц омлет с белым вином и дополнил завтрак тостами с яблочным джемом.
Хоук ел с удовольствием. Его движения были выверены и ловки, как у хирурга. По крайней мере, я считал, что хирурги должны действовать именно так.
Кэти ела без аппетита, оставив большую часть омлета на тарелке. Тост тоже не вызвал особого восторга.
Я заметил:
— На бульваре Сент-Лоран я видел магазин готовой одежды. Он бросился мне в глаза вчера вечером, когда мы ехали сюда. Хоук, почему бы тебе не составить Кэти компанию и не сводить ее в магазин, чтобы купить что-нибудь из одежды?
— Может, она предпочтет пойти с тобой, малыш?
Голосом, лишенным всяких эмоций Кэти произнесла:
— Я предпочитаю Хоука в качестве сопровождающего. — Насколько я помню, она впервые назвала Хоука по имени.
— Крошка, ты случаем не собираешься напасть на меня в машине?
Она опустила голову.
— Давайте-ка, — сказал я. — А я здесь уберу и подумаю в одиночестве.
— Смотри не утомляй себя, — отечески посоветовал Хоук.
Я обратился к Кэти:
— Ты бы надела что-нибудь для приличия.
Она не двигалась и не смотрела в мою сторону.
Хоук забубнил:
— Давай оторви свой зад от стула. Ты слышала, что шеф сказал?
Кэти поднялась и отправилась к себе в спальню.
Мы с Хоуком переглянулись.
— Как ты думаешь, она сможет преодолеть свой расовый бзик? — поинтересовался Хоук.
— Это такой же миф, как и твое представление о своих мужских супервозможностях.
— Ну какой же это миф?
Я вытащил из бумажника сто канадских долларов и протянул их Хоуку.
— Вот, купи ей на сотню одежду, пусть сама выберет. Только смотри, чтобы она не пустила все деньги на трусики.
— Судя по вчерашнему, она не собирается носить даже трусики.
— Возможно, сегодня твоя очередь в этом убедиться.
— Ты ее что, не удовлетворил?
— Даже не пытался, — пояснил я. — Я не заваливаюсь в постель на первом свидании.
— Уважаю людей с принципами. Старик, Сюзан может гордиться тобой.
— Несомненно.
— Так вот почему Кэти волком на тебя смотрит. На этом фоне я выигрываю, даже в ее глазах.
— Она чокнутая, Хоук.
— Если я буду спать с ней, то оставлю ее душу в девственной неприкосновенности.
Я пожал плечами. Тут сверху спустилась Кэти в своем изрядно помятом белом платье. Не взглянув на меня, она удалилась вместе с Хоуком. Когда они уехали, я вымыл посуду, убрал все на свои места, а потом позвонил адвокату Диксона Джейсону Кэроллу.
— Я в Монреале, — сообщил я ему. — Произвел расчет по списку мистера Диксона. Мне кажется, я могу отправиться домой.
— Мы в курсе, — ответил Кэролл, — Флендерс посылал нам сообщения и вырезки из газет. Мистер Диксон весьма удовлетворен первой пятеркой. Если вы подтвердите последних четырех...
— Мы обсудим это, когда я вернусь. А сейчас, я бы хотел поговорить с мистером Диксоном.
— О чем?
— Собираюсь немного задержаться. Я уцепился кое за что и хотел бы вырвать это жало, чтобы со спокойной совестью завершить дело.
— Вам уже и так хорошо заплатили. Спенсер.
— Именно поэтому я и хочу пообщаться с Диксоном. Вы не можете решать за него.
— Ну, не знаю...
— Позвоните и сообщите ему, что у меня есть необходимость в разговоре. Потом перезвоните мне. И не стоит относиться ко мне покровительственно. Мы оба знаем, что вы такой же мальчик на побегушках, как и я, только рангом повыше.
— Вряд ли это соответствует действительности, Спенсер, но сейчас нет времени спорить по этому вопросу. Я свяжусь с мистером Диксоном и дам вам знать о результатах разговора. Какой ваш номер?
Я назвал номер телефона и повесил трубку. Затем уселся в пустой комнате и стал размышлять над ситуацией.
Если Пауль и Закари приехали в Канаду, а они, скорее всего, добрались сюда, то у них наверняка были билеты на Олимпиаду. Кэти не могла сообщить, какие соревнования их интересовали. Но, скорее всего, они пойдут на центральный стадион. Возможно, они ярые болельщики, но еще с большей вероятностью можно было допустить, что парочка собирается провернуть на Олимпиаде какое-то дельце. Многие команды африканских стран бойкотировали игры, но некоторые принимали участие. На беговых дорожках спортсмены — прекрасная мишень для тех, кто хочет принести их в жертву ради победы своего дела. И вряд ли канадская полиция поможет, даже если к ним обратиться. Они уже и так закрутили все гайки после кровавого побоища в Мюнхене. Если поставить их в известность, они лишь попросят нас не лезть в это дело и не мешать. А мы бы не хотели выходить из игры. И без полиции как-нибудь обойдемся.
Если Пауль решил произвести фурор, то лучшего места, чем стадион, не найти, там сконцентрировано все внимание прессы. Именно там и нужно искать. А чтобы попасть туда, нам необходимы билеты. И мне кажется, Диксон может это организовать.
Раздался звонок. Это был Кэролл.
— Мистер Диксон примет вас, — сообщил он мне.
— Можно было бы обойтись телефоном.
— Мистер Диксон не ведет дела по телефону. Он примет вас дома. Чем раньше вы доберетесь к нему, тем лучше.
— Хорошо. Лету здесь всего час. Буду у него во второй половине дня. Мне нужно справиться с расписанием самолетов.
— Мистер Диксон ждет вас. В любое время. Ведь он никуда не выходит и почти не спит.
— Я прилечу сегодня же.
Повесив трубку, я сразу же перезвонил в аэропорт и заказал билет на послеобеденное время. Потом позвонил Сюзан Сильверман, но дома никого не оказалось. Вскоре вернулись Хоук и Кэти. У них было четыре или пять пакетов. Хоук нес что-то длинное, завернутое в коричневую бумагу.
— Прикупил новое ружье в магазине спорттоваров, — объяснил он. — После обеда займусь модернизацией этой штуковины.
Кэти поднялась наверх, забрав пакеты. Я объявил Хоуку:
— Вылетаю в Бостон после обеда. Вернусь завтра утром.
— Передай привет Сюз от меня лично, — сказал Хоук.
— Если увижу, — пообещал я.
— Что ты имеешь в виду? Ты разве не к ней летишь?
— Я должен переговорить с Диксоном. Он не решает дела по телефону.
— В конце концов, ты ешь его хлеб, — заметил Хоук. — Надеюсь, тебе не придется делать то, что тебе не по душе.
— Вы с Кэти могли бы смотаться на стадион. Если удастся найти какого-нибудь спекулянта, то купите билеты и пройдите на стадион. Мне кажется, это то самое место, где может объявиться Пауль.
— А зачем мне Кэти?
— Возможно, вместо Пауля придет Закари. Или еще кто-нибудь из тех, кого она знает. Кроме того, я не хотел бы, чтобы она оставалась одна.
— Что-то не похоже, что утром у тебя было такое же мнение.
— Ты знаешь, о чем я говорю.
Хоук хмыкнул.
— Что ты хочешь от Диксона?
— Мне необходим его авторитет. Нам нужны билеты на стадион. Нужно заручиться его поддержкой на тот случай, если нам придется, что называется, переступить грань законности. В конце концов, я обязан поставить его в известность о том, чем мы занимаемся. Это ведь его впрямую касается. Хотя заказ уже выполнен.
— Ты всегда ищешь приключений на свою голову, парень.
— Я силен как десяток молодцов, — заметил я. — Потому что мои помыслы чисты.
— Если мне попадутся Пауль, Закари или еще какая-нибудь сволочь, что мне делать?
— Попробуй задержать их.
— А если они начнут сопротивляться? Ведь я не гражданин Канады, могут возникнуть проблемы.
— Надеюсь, ты все сделаешь как надо, Хоук.
— По когтям узнают льва, шеф. Благодарю за доверие.
— Машину я не возьму, — сказал я. — Доеду до аэропорта на такси.
Пистолет я тоже оставил. Багажа со мной не было, и я не хотел терять времени на таможне. Было два пополудни, когда я вылетел из Уинтропа в направлении родного аэропорта Логан.
Прямо оттуда я взял такси до Бостона, и уже в три двадцать моя рука жала кнопку звонка у дверей знакомого дома, который я посетил месяц назад. Тот же восточного вида человек, открыв дверь, с поклоном сказал: «Прошу вас, мистер Спенсер». Неплохо, ведь он видел меня всего только раз, к тому же прошло довольно много времени. Хотя меня ждали.
Диксон сидел на прежнем месте, обозревая холмы. Кот тоже был при нем, — как всегда, спал. Такое же чувство, наверное, бывает у тех, кто возвращается с войны. Видит лужайку перед домом, людей, которые готовят ужин, и осознает, что все это происходило даже тогда, когда его не было.
Диксон только взглянул на меня, не промолвив ни слова.
— Я нашел нужных вам людей, мистер Диксон, — нарушил я молчание.
— Знаю. В пяти я абсолютно уверен. Мне достаточно вашего подтверждения в отношении остальных. Кэролл тоже следит за этим. Хотите получить деньги за первую пятерку? Кэролл рассчитается с вами.
— Это мы уладим позже, — сказал я. — Я бы хотел продолжить начатое.
— Плачу я?
— Нет.
— Тогда что привело вас сюда?
— Нужна ваша помощь.
— Кэролл сообщил, что вы нашли себе помощника. Какого-то негра.
— Мне нужна помощь другого рода.
— Что вы намерены делать? Почему вас интересует это дело? И чем я могу помочь?
— Я рассчитался с теми людьми, которые вас интересовали. Но, разобравшись, я понял, что они — только верхушка айсберга. Понял, где собака зарыта. Я нашел ядовитый зуб и хотел бы вырвать его.
— Это тоже участник убийства?
— Нет, сэр. По крайней мере, в вашем деле он не участвовал.
— Тогда мне нет до него дела.
— Но ведь он замешан в других убийствах. И возможно, его следующей жертвой станет чья-нибудь семья, а потом еще и еще.
— Чего же вы добиваетесь?
— Я хочу, чтобы вы достали мне билеты на Олимпийские игры. На все соревнования по легкой атлетике на центральном стадионе. А если я попаду в историю с официальными властями, то хотел бы сослаться на то, что работаю на вас.
— Расскажите подробнее. Не опускайте ни малейшей подробности.
— Хорошо. Существует человек по имени Пауль, фамилии я не знаю, и еще одна личность, известная мне как Закари. Именно они являются руководителями террористической организации под названием «Свобода». По моему мнению, сейчас они находятся в Монреале. И, судя по всему, готовят очередную акцию на Олимпиаде.
— Начните с самого начала.
Я рассказал все. Взгляд Диксона был неподвижен. Не двигаясь и не прерывая, он выслушал про все мои похождения в Лондоне и Копенгагене, Амстердаме и Монреале.
Когда я замолчал, Диксон нажал кнопку на подлокотнике кресла и вызвал своего восточного джина.
Затем приказал:
— Лин, принеси мне пять тысяч долларов.
Слуга молча поклонился и вышел.
Диксон обратился ко мне:
— Я заплачу и за них.
— Зачем? — возразил я. — Это мое личное дело.
— Нет, — Диксон покачал головой. — У меня много денег. Для этой цели их не жалко. Я заплачу. Если возникнут проблемы с полицией, по мере возможности я их улажу. Думаю, у нас не будет сложностей и с билетами на Олимпиаду. Когда будете уходить, оставьте Лину свой монреальский адрес. Я прикажу, чтобы билеты доставили туда.
— Мне нужно три билета на каждый день соревнований.
— Понятно.
Лин вернулся с пятьюдесятью стодолларовыми банкнотами.
— Отдай деньги Спенсеру, — приказал Диксон.
Лин протянул мне купюры. Я запросто сложил их в свой бумажник.
— Когда закончите дела, приезжайте рассказать мне подробности, — попросил Диксон. Если случится так, что вы погибнете, пусть это сделает ваш черный напарник.
— Непременно, сэр.
— Надеюсь, вы приедете сами, — проговорил Диксон.
— Я и сам на это надеюсь, — заметил я. — До свидания.
Лин проводил меня до выхода. Я спросил, не вызовет ли он мне такси. Он тут же согласился. И вызвал.
Расположившись на скамье в выложенном белым камнем фойе, я ожидал машину. Когда она подошла, Лин проводил меня до такси. Я занял место рядом с водителем и сказал:
— Приятель, отвези-ка меня в Смитфилд.
— Такая поездка обойдется в кругленькую сумму.
— У меня в кармане звенит кое-какая мелочь.
— Договорились.
По извивающемуся серпантину мы спустились к шоссе номер 128.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26