А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Когда они выбрались на скоростную автостраду, Диллард специально отстал, чтобы, не дай Бог, не привлечь к себе внимания, и полагался только на электронный "жучок".
- А дальше?
- Вначале Боринг отправился в контору Винлока, потом зарегистрировался в мотеле "Реставайл", в домике номер десять. Диллард подождал какое-то время и тоже зарегистрировался. Он оказался в пятом, как раз напротив десятого. Из его окон отлично просматривается домик, в котором устроился Боринг. Потом произошло непонятное. После того, как Диллард оказался в отведенном ему домике он сразу же задернул занавески, оставив лишь маленькую щелочку, чтобы наблюдать за происходящим. Через некоторое время Боринг вышел на улицу, направился прямо к автомобилю Дилларда, открыл дверцу и начал рыться внутри.
- Как отреагировал Диллард?
- Сидел у себя. У него возникло страшное желание схватить Боринга за шиворот и хорошенько потрясти, однако, Диллард не забыл свои прошлые неприятности после выяснения отношений с политиком, так что предпочел не высовывать нос.
- Что искал Боринг?
- Предположительно, он почему-то заподозрил Дилларда и, наверное, решил проверить, на кого зарегистрирован автомобиль.
- Он выяснил что-нибудь?
- Об этом можно только догадываться. Машина числится на Поле Дрейке, как на частном лице, и, естественно, в соответствии с законами штата Калифорния, регистрационное свидетельство, обтянутое целлофаном, прикреплено в углу лобового стекла.
- Так что Диллард не стал ничего предпринимать? - уточнил Мейсон.
- Нет. Он боялся, что Боринг его заметил, и поэтому решил подождать дальнейших указаний.
Мейсон думал с минуту, а потом приказал:
- Пусть Диллард остается в домике и следит за Борингом. Мне необходимо знать, с кем Боринг встречается, а если объект куда-то отправится, Диллард должен записывать точное время.
- Предположим, Боринг уезжает. Дилларду садиться ему на "хвост"?
- Нет, - покачал головой адвокат. - При сложившихся обстоятельствах это слишком опасно. Боринг заметит его, даже несмотря на электронного "жучка". Дилларду придется оставаться на месте.
- Диллард еще не обедал, - заметил Най. - Он - крупный мужчина и очень быстро начинает испытывать чувство голода.
- Я не хочу рисковать, позволяя Дилларду выйти на улицу. По крайней мере, пока Боринг остается у себя. У тебя здесь есть надежная женщина-оперативница, Сид?
- Здесь нет, но мы можем ее сюда вызвать. А что требуется?
- Пусть симпатичная женщина зайдет в домик Дилларда, играя роль замужней дамы, украдкой встречающейся с любовником. Она и принесет ему ужин. Конечно, не ресторанные блюда, но несколько гамбургеров и термос с кофе она ему доставит. В таком случае, если Боринг следит за домиком Дилларда, мы убьем сразу же двух зайцев. Увидев женщину, украдкой пробирающуюся к Дилларду, Боринг успокоится, подумав, что ошибся, приняв его за детектива, а на самом деле он тайный любовник замужней женщины. Во-вторых, мы принесем Дилларду что-нибудь перекусить.
- Сделаем, но на это уйдет пара часов, - сказал Сид Най.
- Что еще нового?
- Пока все, однако, вам, наверное, лучше позвонить Полу и сообщить, что вы на месте и я с вами связался. Или вы предпочитаете, чтобы я отчитывался перед Полом?
- Нет, - покачал головой Мейсон. - Я сейчас сам с ним поговорю. Делла, набери, пожалуйста, номер Дрейка. - Мейсон повернулся к Сиду Наю. Откинься в кресле, расслабься и расскажи мне о Джордже Винлоке, потому что я планирую с ним встретиться.
- В общем-то, особо говорить нечего. Он появился в этих местах лет четырнадцать назад и стал покупать и продавать недвижимость. Он много работал и умеет подать товар лицом. Он получал большие комиссионные. Потом ему представилась возможность купить огромный участок, который он в дальнейшем разделил на несколько мелких и продал по отдельности. В ту сделку Винлок вложил все, что у него было, до последнего цента. Он здорово сработал и получил в результате сто тысяч долларов прибыли. С тех пор он быстро пошел в гору. Винлок умен, обладает отличной деловой хваткой, однако, предпочитает оставаться в тени.
- А о его жене вам что-нибудь известно?
- Задирает нос, воображает из себя невесть что и свысока смотрит на местное общество. Хотя с ней считаются из-за занимаемого ею социального положения, я уверен, что конкурсов на самую популярную жительницу города она никогда не выиграла бы, если бы проводилось тайное голосование. А если поспрашивать местных женщин, то мнения определенно будут высказаны не в ее пользу.
- А ее сын?
- Его зовут Марвин Харви Палмер. Современный молодой человек. Очевидно, считает, что ему никогда не потребуется зарабатывать себе на хлеб и даже не собирается работать. Обожает спортивные машины, дамский угодник, его несколько раз арестовывали за вождение в пьяном виде, однако, ему всегда удается выкрутиться и... О, черт побери, Перри, вы сами знаете этот тип молодых людей.
- Пол Дрейк на проводе, шеф, - сообщила Делла Стрит.
Мейсон взял трубку.
- Привет, Перри. Слушай описание человека, потом скажешь мне, если узнаешь, о ком идет речь.
- Стреляй.
- Пять футов восемь или девять дюймов ростом, вес - сто тридцать пять фунтов, костлявые плечи, высокие скулы, очень темные маленькие глазки, острый нос. Около сорока, нервные, быстрые движения...
- Мистер Монтроз Фостер, - перебил Мейсон. - Президент компании "Пропавшие наследники и невостребованная собственность", он заходил ко мне сегодня и пытался выудить из меня информацию. Харрисон Боринг раньше работал на него.
- Фостер нашел Дайанн Алдер.
- Черт побери!
- Все правильно.
- Как ему это удалось?
- Понятия не имею, Перри. Как-то добрался до нее. Не исключено, что он очень умен. Во всяком случае, он быстро оборачивается. Думаю, что он выяснил, что Харрисон Боринг появлялся в Болеро-Бич. Фостер отправился туда же и узнал, что Боринга интересовала Дайанн Алдер. О том что было дальше, можно только догадываться. Или Фостер раскопал, какую сделку с Дайанн заключил Боринг, и уже дальше начал работать сам, или он с самого начала решил потрясти Дайанн, чтобы послушать, что она ему расскажет. В одном можно не сомневаться: Дайанн страшно расстроилась. Вскоре после его ухода она прыгнула в машину и понеслась куда-то на полной скорости.
- Ты послал кого-то за ней? - спросил Мейсон.
- Нет. Ты мне этого не велел. Я отправил в Болеро-Бич одного оперативника, который занимался выяснением того, что там делал Боринг. Он узнал, что этот Фостер тоже наводил справки о Боринге и столкнулся с Фостером, когда тот выходил от Дайанн. Не прошло и десяти минут, как она сама вылетела из дома и куда-то уехала.
- Давно?
- Час или полтора назад.
- Похоже, что твой парень, Муз Диллард, обратил на себя внимание Боринга. Боринг быстро вычислил "хвост" из другого агентства. На Дилларда он обратил внимание, когда тот регистрировался в мотеле "Реставайл". Боринг осматривал автомобиль твоего человека, который зарегистрирован на тебя, Пол.
- Я знаю. Я уже получил отчет. Что ты думаешь делать с Диллардом, Перри?
- Я только что обсуждал это с Сидом Наем. Сид сейчас находится в моем номере. Пусть Диллард никуда не высовывается. Пошлем к нему какую-нибудь женщину-оперативницу с бутербродами и термосом с кофе. Она притворится, что идет на тайную встречу с любовником. Диллард, конечно, следит за теми, кто приходит и уходит от Боринга, однако, все, что нам требуется, он выполнить не может.
- Может, приставить к Борингу еще один "хвост"? - предложил Дрейк.
- Не знаю. Не считаю это необходимым. Я решил разрубить гордиев узел, связавшись с человеком, вокруг которого закручено все это дело.
- Кого ты имеешь в виду? - не понял Дрейк.
- Джорджа Д.Винлока.
- Винлока?! - удивился сыщик.
- Все правильно.
- Ты считаешь, что Дайанн подбирали для него?
- Нет. Теперь я смотрю на проблему с другой стороны, Пол. Я пришел к выводу, что Винлок - это ключ к разгадке тайны.
- Ты можешь объяснить мне по телефону?
- Нет. Я планирую действовать по ситуации.
- Ладно. Ты находишься в том же городе, что и объекты. Сид Най тоже там, он отвечает за моих ребят. Поступай, как считаешь нужным. Если тебе потребуется какая-то помощь, просто связывайся с Сидом... Мне направлять еще кого-нибудь в Болеро-Бич?
- Нет, отзывай всех оттуда, - велел Мейсон. - А с Сидом я сам договорюсь.
Мейсон повесил трубку.
- Я сейчас займусь поиском какой-нибудь симпатичной оперативницы, чтобы она отнесла ужин Дилларду, - заявил Сид Най. - У него в домике есть телефон, однако, придется выбирать выражения, потому что звонки идут через коммутатор и, не исключено, что администратор мотеля подслушивает, о чем говорят постояльцы.
- Как я могу с тобой связаться, если ты мне срочно понадобишься? спросил Мейсон.
- Через детективное агентство "Три округа". Это наши представители в Риверсайде. Они выполняют здесь наши задания, а мы сотрудничаем с ними, если им требуется что-то в Лос-Анджелесе.
- Хорошо, я свяжусь с тобой, Сид, если возникнет необходимость.
- Вы планируете встречу с Винлоком?
- Попытаюсь увидеться с ним, - ответил Мейсон.
- Он очень ловок и хитер, - заметил Сид Най. - К нему не особо-то подступишься.
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
- Попробуй дозвониться до Винлока, Делла, - попросил он.
- Наверное, мне лучше подождать здесь, пока ваши планы не определяться точно, - решил Най.
Делла Стрит открыла телефонный справочник, нашла нужный номер, набрала его и, когда на другом конце провода ответили, сказала:
- Мистер Винлок, это секретарь мистера Перри Мейсона, адвоката из Лос-Анджелеса. Мистер Мейсон хотел бы поговорить с вами. Я сейчас передам ему трубку.
Делла Стрит кивнула Мейсону.
- Алло! Мистер Винлок? Это Перри Мейсон.
- Я слышал о вас, мистер Мейсон, - заговорил Винлок холодным и осторожным тоном. - Мне приходилось даже видеть вас один раз, когда вы представляли обвиняемого по делу, слушавшемуся здесь, в Риверсайде. Я тогда заходил в зал суда.
- Понятно, - ответил Мейсон. - Мне хотелось бы попросить вас, мистер Винлок, уделить мне несколько минут вашего времени.
- Когда?
- Как можно скорее.
- Вы можете объяснить мне, в чем дело?
- Речь идет о деле, касающемся меня лично. Я считаю, что не стоит обсуждать его суть по телефону, даже в общем и целом.
- Где вы сейчас находитесь, мистер Мейсон?
- В гостинице "Мишн Инн".
- На более позднее время у меня назначена важная встреча, однако, я в состоянии уделить вам полчаса, если вы немедленно приедете ко мне.
- Буду у вас через десять минут, - пообещал адвокат.
- Прекрасно. Вы знаете, где я живу?
- У меня есть ваш адрес. Надеюсь, что такси доставит меня по назначению. - Мейсон повесил трубку и обратился к секретарше: - Тебе пока придется принимать здесь огонь на себя, Делла. Действуй, как посчитаешь нужным. Я позвоню тебе перед уходом от Винлока.
- Я отвезу вас, Перри, - предложил Сид Най. - Я знаю, куда. Я подожду, пока вы не закончите разговор, а потом доставлю вас обратно.
Мейсон колебался несколько секунд, а потом согласился:
- Хорошо, Сид. Так мы сэкономим несколько минут, а они в дальнейшем могут сыграть роль. Я хочу максимально использовать предоставившуюся возможность встретиться с Винлоком.
8
Особняк Джорджа Д.Винлока расположенный на возвышенности, представлял из себя внушительное строение на фоне живописной местности.
Ной припарковал машину у входной двери.
- Я подожду вас, - пообещал он.
- Хорошо. Постараюсь особо долго не задерживаться.
Мейсон взбежал по ступенькам на крыльцо, нажал на жемчужную кнопку и услышал, как звонок раздается в глубине дома. Практически сразу же дверь открыл молодой человек лет двадцати и принялся нагло и оценивающе разглядывать Мейсона.
- Да? - спросил он.
- Меня зовут Перри Мейсон, - представился адвокат. - У меня назначена встреча с Джорджем Винлоком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24