А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Она заходила в коттедж?
- Все зависит от того, что вы имеете в виду под словом "заходила". Она стояла в дверном проеме.
- Она делала шаг внутрь?
- Да.
- Она закрывала за собой дверь?
- Я... не думаю.
- У вас с собой блокнот, в который вы записывали время?
- Да.
- Я могу на него взглянуть? - спросил Мейсон.
Свидетель протянул блокнот адвокату.
- У вас здесь записано, что в коттедж заходил мужчина, приехавший на спортивной машине, - заметил Мейсон.
- Это было раньше.
- Затем в домик заходил еще один мужчина в темных очках.
- Ваша Честь, я возражаю против подобного ведения перекрестного допроса, - встал со своего места Леланд. - Целью моего вызова этого свидетеля было только показать, что обвиняемая заходила в коттедж, занимаемый Борингом, и она последняя видела погибшего живым. Она провела внутри двенадцать минут, а, выйдя на улицу, находилась в крайне возбужденном состоянии. Свидетель освежил свою память по заметкам, сделанным во время наблюдения. Мистер Мейсон имеет право допрашивать его по этим записям только с целью подтвердить их истинность. Он не может выходить за рамки допустимого законом и допрашивать свидетеля по аспектам, не поднятым во время допроса свидетеля выставившей стороной.
- Я считаю, что при сложившихся обстоятельствах - это ненужное ограничение в отношении перекрестного допроса, - решил судья Талент.
Леланд продолжал стоять.
- Ваша Честь, - снова обратился он к судье, - я не хочу с вами спорить, однако, это чрезвычайно важный момент. Мы можем уйти в сторону от главного, если во время перекрестного допроса будет обсуждаться масса побочных вещей. Сейчас проводится предварительное слушание, на котором нужно только показать, что совершено преступление и есть достаточно оснований считать, что его совершила обвиняемая. Это единственная цель предварительного слушания, и от меня, как представителя окружной прокуратуры, больше ничего не требуется.
- Вы желаете выступить по этому вопросу, господин адвокат? обратился судья Талент к Мейсону.
- Да, - кивнул тот. - Я считаю, что показания этого свидетеля теряют силу без его записей. Я намерен доказать, что его записи неточны, и на этом основании требовать вычеркнуть из протокола все его показания.
- В настоящее время, допрашивая его о других лицах, заходивших в домик, занимаемый Борингом, вы пытаетесь только показать истинность и обоснованность его записей?
- Это основная цель моего перекрестного допроса.
- Возражение отклоняется, - постановил судья Талент. - Вы, несомненно, имеете право допросить его по этим записям.
- Отвечайте на вопрос, - велел Мейсон.
- Мои записи показывают, что один мужчина зашел в домик в восемь вечера и вышел в восемь пятнадцать, другой зашел в восемь двадцать и вышел в восемь тридцать пять, женщина зашла в восемь тридцать шесть и вышла в восемь сорок пять, мужчина в черных очках зашел в восемь сорок шесть и вышел в восемь пятьдесят, обвиняемая зашла в девять и вышла в девять двенадцать.
- Когда вы в последний раз видели погибшего?
- Когда он заходил в десятый домик.
- Вы не видели, чтобы он лично подходил к двери и впускал кого-либо из упомянутых вами лиц?
- Нет... Минутку. Я видел, как Боринг выходил на стоянку и осматривал мою машину, припаркованную там. Это было вскоре после того, как мы оба зарегистрировались в мотеле, еще до того, как он принял кого-либо из посетителей.
- Сейчас я вас об этом не спрашиваю, - заметил Мейсон. - Как я вижу, в ваших записях ничего не указано о том, что происходило после двенадцати минут десятого.
- В то время обвиняемая вышла из домика.
- И в ваших записях больше ничего не отмечено?
- Я тогда прекратил делать записи.
- Почему? Вы знали, что Харрисон Т.Боринг мертв?
- О, Ваша Честь, я возражаю, - вскочил со своего места Леланд. Вопрос просто абсурден.
- У свидетеля должна была быть причина, почему он перестал вести записи, - заметил судья Талент. - Я считаю, что адвокат защиты имеет право допросить его насчет сделанных записей. Возражение отклоняется.
- Ну, я прекратил вести записи, когда уехала обвиняемая, потому...
- Почему? - спросил Мейсон.
- Потому что вы, мистер Мейсон, и мой шеф приехали лично в тот домик, в котором я сидел, и вы сами могли видеть, что происходит.
- О, понятно, значит, вы прекратили делать записи, когда я появился в домике, не так ли?
- Все правильно.
- И вы хотите убедить нас в том, что до того момента все записи велись очень точно?
- Да.
- Однако, ваши записи не показывают время прибытия полицейских. Они также не показывают, в какое время приехала скорая.
- Ну, я же рассказал вам об этом.
- Вы не знали, что мы приедем, - заметил Мейсон.
- Я вас ждал.
- Таким образом, вы прекратили вести записи, когда начали ждать нашего приезда?
- Я решил, что нет необходимости записывать, когда приехала полиция и когда приехала скорая. Я не за этим следил, а за объектом.
- В ваших записях также не указывается, когда администраторша мотеля вошла в домик, сколько она там пробыла и когда вышла.
- Она просто заглянула внутрь и вышла, поэтому я не посчитал это важным.
- О, значит, вы записывали только то, что считали важным, - сделал вывод Мейсон. - Другими словами, если в домик Боринга входил человек, появление которого вы не считали важным, вы ничего не записывали по этому поводу в свой блокнот?
- Ну, я... Хорошо, я допустил здесь промах, - признал Диллард. - Я не записал время, когда внутрь заглядывала администраторша мотеля.
- А также время ее ухода?
- Это произошло практически одновременно.
- Она вошла и вышла одновременно? - с неверием в голосе переспросил Мейсон.
- Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, мистер Мейсон. Она вошла и... пробыла там не больше секунды, а потом выбежала на улицу.
- В коттедже, который вы занимали, был телефон?
- Да.
- Вы упоминали, что ваш шеф находился в Риверсайде?
- Человек, перед которым я отчитываюсь по месту своей работы.
- Вы имеете в виду Сиднея Ная?
- Да.
- Вы звонили Сиднею Наю?
- Да.
- Когда?
- Сразу же после того, как администраторша мотеля выбежала на улицу. Я понял, что что-то случилось.
- Мне хотелось бы, чтобы вы точно описали комнату, из которой вели наблюдение. Там была кровать?
- Да.
- Стул?
- Да.
- Окно выходило на стоянку для автомашин и из него вы могли наблюдать за входом в десятый коттедж?
- Да.
- И телефон тоже был?
- Да.
- Где он стоял?
- Рядом с кроватью.
- После того, как вы увидели, что администраторша выбежала из домика Боринга, вы сняли трубку телефонного аппарата и позвонили с отчетом Сиду Наю, не так ли?
- Это нельзя назвать отчетом. Я просто произнес одну фразу: сигнал, что что-то случилось.
- Что именно вы сказали?
- Когда он взял трубку и понял, что звоню я, я произнес: "Гей Руб!"
- Вы раньше работали в цирке?
- Да.
- И клич "Гей, Руб!" означает призыв к циркачам объединяться против всех, кто не работает в цирке?
- Примерно так, да.
- Вам было сложно дозвониться до Сида Ная?
- Нет, он сразу же поднял трубку.
- Я спросил: вам сложно было дозвониться до Сида Ная?
- Ну, да. Администраторша в это время, естественно, звонила в полицию и...
- Вы не знаете, чем в это время занималась администраторша, - перебил Мейсон. - Вы же не видели ее в тот момент?
- Нет.
- В таком случае, вы не знаете, что она делала.
- Я предположил, что она делала, потому что мне пришлось довольно долго сидеть у аппарата и поднимать и опускать трубку, пока на коммутаторе не ответили.
- Вы знали, что звонки идут через коммутатор, находящийся в административном здании мотеля?
- Да.
- И администраторша или оператор коммутатора соединяет звонящих с городской линией?
- Мне пришлось продиктовать ей нужный номер, а она уже с ним связывалась.
- Когда вы разговаривали по телефону, вы стояли спиной к окну?
- Я не мог находиться в двух местах одновременно.
- Вот именно, - подтвердил Мейсон. - А раньше в тот вечер вы звонили Сиду Наю?
- Нет... Ой, минутку. Да, звонил. Я сообщил ему, что меня срисовали.
- Что вы имеете в виду?
- У объекта возникли подозрения. Он вышел из своего домика, осмотрел мою машину и прочитал, что написано на регистрационном свидетельстве.
- Это был последний раз, когда вы видели погибшего?
- Да.
- А пока он осматривал вашу машину, вы позвонили Сиду Наю?
- Нет, я подождал, пока мистер Боринг не закончит и не вернется в свой домик.
- Вы имеете в виду коттедж номер десять?
- Да.
- И после этого вы позвонили Сиду Наю и сообщили, что вас срисовали?
- Да.
- О чем-нибудь еще вы говорили с Сидом Наем?
- Нет, это все.
- Разве вы не говорили ему, что проголодались?
- Да, все правильно. Я спросил у него, нельзя ли мне сходить поужинать.
- Что он ответил?
- Что нельзя. Чтобы я оставался на месте. Он... По-моему, он тогда находился в вашем номере, мистер Мейсон, и передавал мне ваши указания.
- И все это время вы находились у телефонного аппарата?
- Естественно.
- Повернувшись спиной к окну?
- Да.
- Таким образом, ваши записи являются неточными и неполными, потому что не показывают, что происходило после того, как уехала обвиняемая.
- Тогда уже ничего не происходило. Только приехала полиция.
- А как насчет администратора мотеля?
- Да, появлялась администраторша.
- А за время вашего телефонного разговора и того времени, что вы потратили, чтобы дозвониться, и стояли спиной к окну, в домик могло войти и выйти несколько человек, не так ли?
- Ну... Как я уже говорил, мистер Мейсон, я не мог находиться в двух местах одновременно.
- Значит, Боринга вообще могло не быть в десятом домике, когда туда заходила обвиняемая.
- Как так? - не понял Диллард.
- Боринг мог уйти, пока вы звонили Сиду Наю, чтобы сообщить, что вас срисовали, как вы выразились, и вернуться после того, как туда заходила администратор, пока вы снова звонили Сиду Наю, чтобы сказать: "Гей, Руб!"
- Хорошо, я держал домик Боринга под наблюдением, однако, я не в состоянии находиться в двух местах одновременно. Естественно, если я звонил по телефону, то не мог сидеть у окна. Когда я ходил в туалет, я тоже не смотрел на домик Боринга.
- Значит, вы не вели наблюдение _в_с_е_ время.
- Я вел за ним наблюдение - то, что от меня требовалось. Однако, разумно предположить, что, например, естественные потребности заставляют человека отлучиться на какое-то время.
- Следовательно, ваши записи неточны, поскольку не показывают всех, кто заходил в домик Боринга, и всех, кто из него выходил.
- Мои записи точны.
- Они показывают лиц, которых вы видели, - поправил Мейсон, - однако, вы не знаете, сколько человек зашло и вышло, пока вы не сидели у окна.
- Я увидел бы их, - возразил Диллард.
- Вы, по крайней мере, один раз ходили в туалет?
- Да.
- Не исключено, что и два раза?
- Не исключено.
- И вы не записали время, когда администратор заходила в домик Боринга?
- Нет.
- Или когда она уходила?
- Нет.
- Это все, - объявил Мейсон.
- Я планировал закончить представление своей версии допросом только что выступавшего свидетеля, - сказал Леланд, - однако, при сложившихся обстоятельствах и в связи с поднятым адвокатом защиты техническим аспектом, я хотел бы пригласить администратора мотеля. Миссис Кармен Бради, пройдите, пожалуйста, вперед и примите присягу.
Миссис Бради приняла присягу и идентифицировала себя, как администратора мотеля.
- Заходили ли вы в коттедж номер десять во вторник вечером? обратился к свидетельнице окружной прокурор.
- Да.
- В какое время?
- Я специально его записала. Ровно в девять двенадцать.
- Почему вы туда пошли?
- Мне позвонили и женский голос посоветовал проверить постояльца из десятого домика, потому что, похоже, ему плохо. Я зашла в домик и увидела, что мистер Боринг лежит на полу. Он с трудом дышал. Я бросилась назад в административное здание и вызвала полицию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24