А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Суд штата Калифорния рассматривает дело Элен Калверт, известной под именем Элен Эддар.
- Защита готова, - привстал Мейсон.
Стенли Кливленд Диллон, заместитель окружного прокурора, с внушающей впечатление величественностью поднялся со своего места.
- Мы тоже готовы, Ваша Честь, - сказал он. - И я хочу напомнить Высокому Суду, что целью этого предварительного слушания является выяснение факта совершения преступления и обоснования того, имеются ли веские основания подозревать, что преступление было совершено подозреваемой.
Судья Элвилл несколько недовольно сказал:
- Суд знает, что значит предварительное слушание дела, мистер Диллон.
- Я в этом не сомневаюсь, Ваша Честь, - ответил Диллон. - Но я хочу предупредить Высокий Суд, что обвинение займет определенную позицию, если защита с помощью различных уверток будет затягивать процесс, как это нередко имеет место при разбирательстве подобных дел.
- Я бы не хотел касаться личностей, - бросил судья Элвилл. Вызывайте вашего первого свидетеля.
Стенли Диллон, гордившийся тем, что послал на смерть больше обвиняемых, чем какой-либо другой работник окружной прокуратуры, остался явно недоволен репликой судьи, тем более, что в зале собралось довольно много зрителей, заинтригованных газетными сообщениями. Были здесь и оба сводных брата Хармена Хаслетта - Брюс и Норман Джасперы, а также Ловкач-Гарланд и детектив Джермен Дейтон.
Элен Эддар сидела позади Мейсона. Она по-прежнему была по-королевски величава и, казалось, относится к данной процедуре с полным равнодушием.
- С позволения Высокого Суда, - сказал Диллон, - я вызову в качестве первого моего свидетеля лейтенанта Трэгга.
Трэгг вышел вперед, дал клятву говорить только правду, неторопливо уселся на свидетельское место и сообщил секретарю суда свое имя, адрес и род занятий.
- Я хочу вас попросить, господин лейтенант, подробно рассказать о том, что вы обнаружили, приехав по вызову к дому номер шестнадцать тридцать пять по Мэнли-авеню пятого числа этого месяца.
- Хорошо, - сказал лейтенант Трэгг. - Прибыв на место, мы обнаружили, что входная дверь заперта на засов. Черный ход был открыт. Этот дом относится к категории стандартных двойных коттеджей, и в спальне дома, где все окна были закрыты на засов, мы нашли труп хозяйки этой квартиры.
- Прошу вас назвать ее имя.
- Агнес Берлингтон.
- В каком положении был обнаружен труп?
- Он лежал немного на левом боку, лицо было опущено вниз.
- В каком состоянии находился труп с медицинской точки время?
- Об этом вам лучше спросить эксперта. Он даст квалифицированный ответ, - ответил лейтенант Трэгг. - Но трупное окоченение уже наступало и вновь исчезло.
- К трупу притрагивались?
- Состояние трупа позволяет сделать вывод, что к трупу не притрагивались после того как наступила смерть.
- Вы сделали фотографии?
- Да. Мы сделали фотография и самого трупа, и окружающей его обстановки.
- Теперь скажите, что вы нашли, когда сдвинули труп с места?
Трэгг знал, какой неожиданностью для защиты будет то, что он сейчас скажет, поэтому не удержался и взглянул на Мейсона.
- Под телом убитой мы нашли револьвер тридцать второго калибра марки "Смит и Вессон".
Мейсон выпрямился в своем кресле.
- Могу я попросить секретаря суда, чтобы он зачитал, как записано это свидетельство в протоколе?
Секретарь зачитал ответ Трэгга:
"Под телом убитой мы нашли револьвер тридцать второго калибра марки "Смит и Вессон".
- Скажите, из этого револьвера была убита Агнес Берлингтон? - спросил Диллон.
- Я возражаю, Ваша Честь, - сказал Мейсон. - Ответ на этот вопрос требует обоснований свидетеля, а для допроса его в качестве эксперта пока нет никаких оснований. Еще не выяснено, умерла ли Агнес Берлингтон от огнестрельной раны. Поэтому этот вопрос не может быть занесен в протокол.
- Ваша Честь, - вставил Диллон, - с моей стороны это лишь попытка форсировать процедуру следствия. Я полагаю, что имею право спросить у лейтенанта Трэгга о причине смерти. Правда, защита может возразить, что я не имею права задавать ему этот вопрос, поскольку свидетель не является медицинским экспертом.
- Можете задать ему этот вопрос, - сказал Мейсон.
- Что послужило причиной смерти Агнес Берлингтон? - спросил Диллон у лейтенанта Трэгга.
- Огнестрельная рана.
Диллон устало сказал:
- Теперь я хочу попросить лейтенанта Трэгга, чтобы он временно покинул свидетельское место и вызываю в качестве свидетеля медицинского эксперта.
- Минутку! - вмешался Мейсон. - У меня есть кое-какие вопросы к лейтенанту Трэггу, и я хотел бы их задать до того, как он покинет свидетельское место.
- У вас будет возможность допросить лейтенанта Трэгга, когда я его вызову в следующий раз, - недовольно сказал Диллон.
- Но мне необходимо задать вопросы по той части показаний, которую он уже дал. Если вы собираетесь отпустить его со свидетельского места, я думаю, что имею право задать ему эти вопросы, - парировал Мейсон.
- Как хотите, - раздраженно бросил Диллон. - У меня нет возражений.
Мейсон повернулся к Трэггу:
- Итак, господин лейтенант, вы довели до сведения Высокого Суда, что нашли под убитой револьвер.
- Да, сэр. Совершенно верно.
- И это был револьвер тридцать второго калибра марки "Смит и Вессон".
- Да, сэр.
- Что вы можете сказать о барабане этого револьвера?
- Он был полностью заряжен.
- Значит, все шесть пуль были в барабане?
- Совершенно верно, сэр.
- Из этого револьвера стреляли в последнее время?
- Эксперты дали заключение, что в последнее время из этого револьвера не стреляли.
- А вы установили, кому принадлежал этот револьвер?
- Да, сэр, установили.
- Так кому же он принадлежал?
- Этот револьвер несколько лет назад, еще во время работы медсестрой в больнице Сан-Франциско, приобрела Агнес Берлингтон. Ей в те времена часто приходилось возвращаться домой поздно вечером.
- У нее есть лицензия на это оружие?
- Она имела лицензию, когда приобрела этот револьвер. Но к моменту убийства лицензия была уже недействительна.
- Револьвер был тридцать второго калибра?
- Да.
- Как вы думаете, возможен такой вариант, что Агнес Берлингтон была убита из этого револьвера, а потом убийца вынул пустую гильзу и вставил туда новый патрон.
Лейтенант Трэгг на мгновение задумался, а потом сказал:
- Не думаю, сэр.
- Почему?
- Во-первых, я считаю, что она была убита из револьвера тридцать восьмого калибра. И я думаю, что мы уже нашли оружие, из которого это было сделано. Во-вторых, если верить экспертам, из оружия, которое мы нашли под убитой, не стреляли по меньшей мере полтора месяца.
- Вы нашли пулю, которой была убита Агнес Берлингтон? - как бы невзначай спросил Мейсон.
- Одну минутку! - вмешался Диллон. - С разрешения Высокого Суда, я хочу возразить против этого вопроса, поскольку он опережает вопросы обвинения. Я еще не спрашивал свидетеля относительно калибра револьвера, из которого была убита Агнес Берлингтон. И я в свое время принял подобное возражение. Поэтому я считаю, что защита пока не имеет права задавать вопросы, касающиеся этого пункта.
- Хорошо, если вы хотите соблюсти все формальности, я согласен, ответил судья Элвилл. - Возражение принято.
- В таком случае, у меня пока все, - сказал Мейсон.
- Я вызываю в качестве свидетеля доктора Леланда Клинтона! - объявил Диллон.
Место для свидетелей занял высокий эффектный мужчина. Он назвал свое имя, адрес, род занятий, подтвердил свою квалификацию медицинского эксперта, и после этого ему был задан вопрос, делал ли он вскрытие трупа Агнес Берлингтон.
- Да, сэр. Вскрытие делал я.
- В таком случае, доктор, - сказал Диллон, - объясните нам, не применяя особой медицинской терминологии, что послужило причиной смерти Агнес Берлингтон?
- Причиной смерти Агнес Берлингтон, - ответил доктор Клинтон, явилась огнестрельная рана. Пуля вошла в спину правее срединной артерии, задела верхнюю часть правой почки, пошла выше, задела сердце и вышла в левой верхней части грудной клетки. Я могу показать путь пули на анатомической схеме.
- Пока этого не нужно, доктор, - ответил Диллон. - Я не хочу заполнять протокол специальными терминами, если этого не попросит обвиняемая... Значит, рана, по вашим словам, оказалась смертельной?
- Да.
- Какое время может прожить человек, получивший такую рану?
- Практически смерть наступает мгновенно. Человек с такой раной может прожить лишь две-три секунды.
- Может человек шевелиться после получения такой раны?
- Очень незначительно... Сомневаюсь, чтобы он мог выполнить какие-нибудь сознательные движения. Ведь с физической точки зрения смерть наступает мгновение.
- Вы сказали, доктор, что пуля шла снизу вверх?
- Совершенно верно.
- Значит, револьвер, из которого была выпущена пуля, должен был находиться под определенным углом, и если жертва в тот момент стояла, то револьвер должен был находиться близко к телу в районе поясницы или немного ниже и был направлен снизу вверх?
- Да, сэр.
- У меня все, - сказал Диллон. - Перекрестный допрос, пожалуйста.
- Имелись ли у убитой следы пороха в районе раны? - спросил Мейсон.
- Нет.
- Значит, оружие не могло находиться в непосредственной близости от тела в момент выстрела?
- Я и не говорил, что оно находилось поблизости.
- Прошу прощения, - сказал Мейсон, - но мне показалось, что на вопрос обвинения вы ответили, что если убитая в момент выстрела стояла, то оружие должно было находиться в непосредственней близости от тела на уровне поясницы.
- Совершенно верно, - ответил Клинтон. - Но этот ответ верен только в том случае, если убитая в момент выстрела стояла...
- Но если убитая в момент выстрела стояла, то значит, на ее теле должны были остаться следы пороха.
- Следы пороха появляются на теле в районе раны в том случае, если оружие в момент выстрела находится в непосредственной близости от тела. Но убийца мог держать оружие на уровне пола, а с такого расстояния следов пороха на теле уже не будет. Правда, такой вариант весьма условен.
- Значит, вы склоняетесь к мысли, что в момент выстрела убитая не стояла на ногах?
- Видимо, да.
- А в каком положении, по вашему мнению, она должна была находиться?
- Практически она могла быть в любом положении: на четвереньках, лежа на полу или на кровати.
- Есть ли какие-нибудь признаки, указывающие на то, что она была связана или что ее били?
- Нет.
- И пуля вылетела из левой верхней части грудной клетки?
- Совершенно верно.
- А что вы скажете о содержимом желудка, доктор? - спросил Мейсон.
- Одну минутку! - вмешался Диллон. - Здесь защита нарушает порядок ведения судебной процедуры. Мне хотелось бы, чтобы расследование придерживалось установленного порядка. Я еще не спрашивал свидетеля о времени смерти.
- В таком случае, вы можете это сделать, - заявил судья Элвилл.
- Я хотел бы соблюсти в расследовании порядок: сперва показать факт смерти, потом причину, а уж затем время.
- Не думаю, чтобы это имело какое-либо значение, - ответил судья Элвилл. - Конечно, если для этого нет определенных причин.
- Могу заверить Высокий Суд, что такие причины есть, - заметил Диллон.
- Пусть будет по-вашему. Но это не мешает задать вопрос относительно состояния желудка. Я склонен разрешить защите этот вопрос.
- Если Высокий Суд разрешает задать такого рода вопрос, - сказал Диллон, - то я сам могу продолжить допрашивать свидетеля и выяснить время смерти.
- Хорошо, но защита уже задала вопрос и имеет право получить на него ответ, - сказал судья с нарастающим недовольством. - Отвечайте на вопрос, свидетель.
- В желудке убитой, - сказал доктор Клинтон, - были обнаружены зеленый горошек, эскалоп, картофель и хлеб.
- В какой стадии? - спросил Мейсон. - Другими словами, насколько пища успела подвергнуться влиянию желудочного сока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23