А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Пока они не проникнут за периферийную линию охраны верфи, говорить было в сущности не о чем. И Питту вовсе не требовались телепатические способности, чтобы знать, что его напарник думает о том же, о чем и он сам. Мысленно оба перенеслись сейчас на шесть тысяч миль и двадцать часов в прошлое, в кабинет адмирала Сэндекера, обсуждая безумный план, который мог родиться и созреть только в воспаленном мозгу шизофреника.
* * *
– В системе обеспечения безопасности были допущены серьезные просчеты, – мрачно констатировал адмирал. – Доктор О'Коннелл пропала.
– Я думал, она находится под круглосуточным наблюдением, – заметил Питт, давая себе зарок по-свойски поговорить с Кеном Хелмом.
– На данный момент известно лишь, что она повезла свою дочь в кафе-мороженое. Охранники остались рядом с кафе в машине, а доктор О'Коннелл с девочкой вошли внутрь. Вот только обратно они уже не вышли. Здесь есть одна странность, которую я не понимаю. Желание ребенка поесть мороженого было спонтанным. Не представляю, каким образом об этом могло стать известно похитителям?
– То есть Вольфам! – со злостью ударил кулаком по столу Питт. – Ну почему мы все время недооцениваем этих людей?!
– Боюсь, продолжение вам понравится еще меньше, – хмуро сказал Сэндекер.
Питт с тягостным предчувствием посмотрел на адмирала:
– Попробую угадать. Эльза Вольф исчезла из клиники вместе с телом своей кузины Хайди.
Сэндекер смущенно опустил голову, стирая пальцем невидимое пятнышко с полированной поверхности стола.
– Поверьте мне, джентльмены, надо быть настоящим волшебником, чтобы проделать такое, – сказал Кен Хелм. – Система охраны клиники оборудована по последнему слову техники.
– И ваши камеры наблюдения не зафиксировали ее бегство? – раздраженно спросил Питт. – Сомневаюсь, чтобы Эльза вышла через парадный вход с телом сестры через плечо.
Хелм виновато вздохнул:
– Камеры в порядке, мониторы все время находились под наблюдением. Я в полном недоумении – так же как наши лучшие эксперты! – потому что никаких следов прорыва не обнаружено даже после тщательной и комплексной проверки всех охранных систем.
– Значит, эти люди умеют проникать сквозь стены или просачиваться в щели, – предположил Джиордино, сидевший напротив Сэндекера. – Либо придумали пилюлю невидимости.
– Ни то, ни другое, ни третье, – с досадой сказал Питт. – Просто они искуснее и изобретательнее нас!
– Единственная зацепка, которая у нас имеется, – вновь заговорил Хелм, – хотя процентов на пятьдесят это догадки, – сообщение из Балтимора. По данным диспетчерской службы, самолет корпорации «Дестини Энтерпрайзес» взлетел сегодня утром с пригородного аэродрома и взял курс на юг.
– В Аргентину, – уточнил Питт.
– А куда ж еще им ее везти? – согласился Джиордино. – Вряд ли они станут держать ее в Штатах, где службы розыска им не подконтрольны.
Рон Литтл из ЦРУ негромко кашлянул, привлекая внимание:
– Вопрос в другом – зачем вообще понадобилось ее похищать? Одно время нас заставили думать, что они хотят устранить мистера Питта, мистера Джиордино и доктора О'Коннелл как свидетелей открытия эменитской пещеры в Колорадо. Но теперь об этом послании древних знает слишком много людей, и сохранять секретность больше не имеет смысла.
– Единственная правдоподобная версия, которая приходит мне в голову, – им нужна ее экспертиза, – предположил Хелм.
– Когда я спросил Эльзу Вольф, сколько пещер оставили амениты, она ответила, что всего шесть, – задумчиво произнес Питт. – Мы нашли две, они нашли одну. Из трех оставшихся две были уничтожены природными катаклизмами. Эльза говорила, что последняя пещера находится где-то в перуанских Андах, но где именно, точно не известно. Держу пари, что, несмотря на все свои достижения в области программного обеспечения, компьютерные специалисты «Дестини Энтерпрайзес» так и не смогли расшифровать инструкцию, описывающую, как найти оставшуюся камеру.
– И потому похитили доктора О'Коннелл в расчете на то, что она этот шифр разгадает, – заключил Сэндекер.
– Похоже на правду, – согласно кивнул Хелм.
Джиордино подался вперед, чуть не ложась грудью на стол, и горячо заговорил.
– Я знаком с Пэт совсем недолго, но сильно сомневаюсь, что она пойдет им навстречу! У нее не тот характер!
Литтл невесело усмехнулся:
– Не забывайте, что у них в руках четырнадцатилетняя дочь доктора О'Коннелл. Вольфам достаточно пригрозить, что с девочкой сделают что-нибудь нехорошее.
– Она будет сотрудничать, – с мрачным видом согласился Хелм. – У нее нет другого выхода.
– Что ж, тогда нам двоим придется нанести визит в это волчье логовои забрать обеих, – просто сказал Питт. Литтл посмотрел на него с некоторым сомнением:
– Но откуда нам знать, где их держат?
– Уверен, что на своей верфи в Чили. Эти Вольфы настолько сдвинулись на теме конца света, что вся семья наверняка уже перебралась на суда в ожидании потопа.
– Я могу раздобыть для вас спутниковые фотографии верфи, – предложил Литтл. – Но должен сразу предупредить: по мнению наших аналитиков, тамошняя система охраны заранее обрекает на неудачу всякую попытку проникнуть туда по воздуху, по суше или по воде.
– Значит, мы пройдем под водой.
– Можете нарваться на подводные сенсоры.
– Думаю, мы найдем способ решить эту проблему.
– Я не могу на это согласиться, – твердо заявил Сэндекер. – Подобные эскапады не входят в компетенцию НУМА. Этим должны заниматься спецназ или «котики».
– Найти и выручить Пэт О'Коннелл и ее дочь – только часть нашего плана, – объяснил Питт. – Необходимо также выяснить суть судостроительной деятельности «Дестини Энтерпрайзес». И для выполнения этой задачи никто лучше нас с Алом не подготовлен. Меньше года назад мы вдвоем на мини-субмарине проникли в акваторию одной частной верфи в Гонконге и обнаружили там угнанный лайнер «Соединенные Штаты». Должна же быть какая-то система в безумном проекте семейства Вольфов, вкладывающего миллиарды долларов в суда, которым не суждено выйти в море.
– ФБР ничем не сможет вам помочь, – с сожалением сказал Хелм. – Это за полмира от нашей территории. Литтл нервно пошевелил пальцами:
– Боюсь, что и у нашего Управления связаны руки во всем, кроме предоставления информации. Госдепартамент поднимет жуткий вой, если вскроется хотя бы косвенная причастность ЦРУ к этому делу.
Питт с улыбкой посмотрел на Сэндекера:
– Похоже, сэр, вам не оставляют выбора.
Но адмирал по-прежнему хмурился. Поразмыслив минуту, он отрывисто спросил:
– Ты уверен, что существует крайняя необходимость проводить против Вольфов столь рискованную разведывательную операцию?
– Уверен! – твердо сказал Питт. – И еще я уверен, хотя не могу сказать почему, что за витриной их деятельности маячит куда более зловещий замысел, осуществление которого может повлечь за собой самые страшные и непредсказуемые последствия.
* * *
Узкая извилистая расщелина ярдов через пятьдесят вывела их к воде. К западу берег повышался и уходил в море, образуя полуостров; с востока побережье пробороздили каналы, оставленные растаявшими ледниковыми языками. Яркие огни верфи Вольфов и четырех плавучих города отражались в темной воде на северной оконечности фьорда.
Джиордино остановился и жестом приказал Питту оставаться в тени большой скалы. Параллельно противоположным сторонам залива неторопливо двигались два патрульных катера, обшаривая берега и поверхность воды лучами мощных прожекторов. Джиордино внимательно рассматривал ближайший катер через прибор ночного видения.
– Ты у нас эксперт по катерам, – подал голос Питт. – Узнаешь их?
– Тридцативосьмифутовая модель производства «Двичак Индастриз», – без труда ответил итальянец. – Обычно применяются для сбора разлившейся нефти, но эти вооружены до зубов и явно предназначены для других целей. Хорошая, прочная, надежная посудина. Не особо скоростная, не более восемнадцати узлов, но движок у нее в триста лошадей, так что в случае необходимости может даже буксировать тяжелые баржи Применение в качестве патрульного корабля – нечто новое в практике.
– Тип оружия можешь определить?
– Спаренные крупнокалиберные пулеметы на носу и корме, – ответил Джиордино. – Больше пока ничего сказать не могу.
– Скорость?
– Тащатся на четырех узлах, не спеша выглядывая потенциальных нарушителей.
– Достаточно медленно, чтобы наши «Торпедо-2000» могли за ними угнаться.
– Какую пакость ты опять задумал?
– Подождем под водой, пока они повернут обратно к верфи, – ответил Питт. – Когда они будут проходить над нами, пристроимся в кильватерную струю. Шум винтов прикроет нас от их гидроакустики.
– Звучит разумно, – одобрил итальянец.
Пока патрульные катера продолжали неспешно удаляться в южном направлении, Питт и Джиордино в последний раз проверили снаряжение, натянули на головы резиновые шапочки-капюшоны гидрокостюмов, а на руки – четвертьдюймовые неопреновые перчатки. Затем закрепили поверх сапог ласты. Маски-шлемы, защищавшие их лица и снабженные устройством подводной связи «Акваком», были полностью герметичны и позволяли свободно переговариваться между собой. И напоследок привязались друг к другу пристегнутым к поясам тонким линем – чтобы не потерять напарника в угольной черноте воды.
Вытравив лишний воздух из костюма, Джиордино поднял вверх большой палец, сигнализируя о полной готовности. Питт ответил тем же и первым вошел в воду. Дно у берега было каменистым и скользким от водорослей. В тяжелом снаряжении приходилось ступать осторожно, чтобы не потерять равновесие. Они медленно удалялись от берега, пока вода не поднялась до пояса, потом пустились вплавь. Дно резко уходило вниз. Питт погрузился на десять футов, остановился и вытравил из своего костюма остатки воздуха. Дышал он неглубоко и размеренно, постепенно ускоряя погружение, пока давлением воды не обжало костюм до нужной кондиции. Тогда он добавил внутрь немного воздуха для достижения нейтральной плавучести, чтобы можно было неподвижно висеть на глубине.
Отплыв ярдов на пятьдесят от берега, Питт вынырнул на поверхность и посмотрел на юг. Катера как раз достигли крайней точки маршрута и поворачивали обратно.
– Эскорт направляется к нам, – сказал Питт в микрофон. – Надеюсь, ты был прав насчет четырех узлов. Больше наши водометы дать вряд ли смогут.
Голова Джиордино вынырнула рядом с Питтом.
– Это на пределе, но думаю все же, что мы от них не отстанем. Лишь бы только у них не оказалось инфракрасных подводных телекамер.
– Ширина залива почти полмили – такую зону телекамерами не перекроешь. – Питт оглянулся на озаренную морем огней северную оконечность фьорда. – При круглосуточной работе в три смены Вольфам небось приходится платить работникам бешеные деньги.
– С чего ты решил, что они потерпят у себя профсоюзы?
– Как ты думаешь, какая осадка у этих катеров?
– Около двух футов, но лучше держаться подальше от винтов. Уж больно здоровые, не меньше ярда в диаметре.
Патрульные катера приближались. Прикинув их курс, Питт и Джиордино сместились на десять ярдов и успели погрузиться на двенадцать футов, прежде чем луч прожектора скользнул над тем местом, где только что торчали их головы. Под водой рокот мотора и шум винтов слышались в несколько раз громче, чем на поверхности. Питт и Джиордино перевернулись на спину и замерли в ожидании, наблюдая за отблесками прожекторных лучей, танцующих над ледяной водой.
Но вот наверху показалось черное днище катера и здоровенный винт за кормой, взбивающий вихри пены и пузырей. В тот же миг оба аквалангиста дали полную скорость своим скутерам, ухватились за рукоятки и ловко пристроились в кильватерную струю.
При четырех узлах эффект отталкивания от винта совсем не тот, что при максимальных восемнадцати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96