А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Болан расхохотался. К нему возвращалось хорошее настроение.
— Ну, тогда давай, поторопись, я бы не хотел пропустить такой праздник.
Таррин взял Мака под руку и повел его вдоль эшафотов, выставленных на Аллее Казней.
— Сначала информация о Чарльзе Эдвине.
Броньола сразу же наткнулся на стену молчания. Военное досье Чарльза оказалось совершенно секретным, и англичане даже слышать не хотят о том, чтобы допустить к нему человека со стороны. Зато через наши спецслужбы Гарольд выяснил, что лет пятнадцать тому назад Чарльз Эдвин со всеми почестями вышел в отставку в звании генерала.
Глаза Болана засверкали.
— Джекпот!
— Для тебя, может быть. Но не для меня. А вот кое-что поинтереснее: Чарльз снова вернулся к активной деятельности в 1960 году, в возрасте шестидесяти трех лет. Он работал недолго: около восьми месяцев, затем вторично ушел на покой. Что ты об этом думаешь? Как только старик вернулся на службу, наша разведка полностью потеряла его из поля зрения: он снова попал под колпак британской службы безопасности.
Болан удивленно присвистнул.
— Но чем он занимался эти восемь месяцев в свои шестьдесят три года?
— Броньоле не удалось этого узнать, но, может быть, не случайно именно в это время была вскрыта большая шпионская сеть.
— Не слишком ли круто получается? — спросил Болан. — Старик все же... и шпионская сеть...
— Прямой связи нет, верно, — подтвердил Таррин. — Но ты знаешь, чем занимался Чарльз перед самой смертью?
— Чем занимался? Он работал, если так можно выразиться, сторожем и техником по ремонту электронного оборудования в клубе для извращенцев.
— Ну вот. Наконец, мы коснулись электроники. Чарльз был специалистом в этой области. Он один из первых создал для англичан систему электронного шпионажа.
— Ладно, посмотрим, пригодятся ли мне эти сведения. Что еще?
— Теперь по поводу Мервина Стоуна. Тут нет никаких секретов. Разжалован и уволен из регулярной армии за жестокое обращение с солдатами своего полка в 1956 году. Имели место несколько инцидентов. Поступали многочисленные жалобы от гражданского населения во время прохождения им службы на Ближнем Востоке. Он вовсе не ушел в отставку, а его просто-напросто вышвырнули за дверь, как нашкодившего котенка, а потому его звание майора — липа чистой воды. У Броньолы на него имеется толстенное досье. Из никому неизвестного майора, прославившегося своим безобразным поведением, он превратился в весьма богатого гражданина без видимых источников дохода.
Болан задумался, потирая подбородок.
— Ну ладно, что дальше?..
— Это все, что есть на Чарльза и Стоуна. А вот и приз, если тебе удастся воспользоваться им... Лично я не могу. Информация получена в последнюю минуту, и у меня не было времени проанализировать ее. Ник Триггер, он же Николас Вудс, прибыл в Англию. Он всегда был дешевым убийцей и не умел думать, поэтому его постоянно обдирали, как липку, едва у него в кармане заводились деньжата. Улавливаешь? Хорошо. И вдруг Николас Вудс на английском рынке. Совершенно неожиданно оказывается, что в одном из солидных швейцарских банков на его имя открыты два нумерованных счета, на которых лежит столько денег, что он мог бы уйти в отставку и до конца своих дней жить в невероятной роскоши.
— Что ты понимаешь под словом "вдруг"?
— Прошло всего лишь несколько месяцев.
— Да, это интересное открытие, но далеко не скандальное.
Таррин пожал плечами.
— Если не считать того, что старина Ник ведет с Организацией двойную игру. Он, вне всяких сомнений, обнаружил какую-то махинацию и через нее бессовестно обогащается, хотя всякие побочные аферы строжайшим образом запрещены руководством Организации. Но это еще не все. Крупные суммы денег постоянно находятся в обороте одной легальной лондонской организации. Существует связь между этим предприятием и счетами в Швейцарском банке.
— Что за легальное предприятие?
— Ночной клуб, который называется "Дух Сохо".
От неожиданности Болан стал как вкопанный. Таррин остановился и, обернувшись, посмотрел на него.
— В чем дело?
— Ты только что сообщил мне крайне неприятное известие, — пробормотал Болан.
— Ты знаешь этот клуб? Я здесь совсем недавно и еще не успел...
— Да, Лео, для меня это кое-что значит. Броньола не сказал, кто партнер Ника?
Таррин покачал головой.
— Не думаю, что у него было достаточно времени на поиск более подробной информации. Как бы то ни было, я хочу сказать... Гарольд безумно рад, что тебе делают предложение о мире. Он сказал — цитирую: "Скажи ему, чтоб соглашался, черт побери!" Конец цитаты, Он считает, что это самое большое событие после соглашения в Атланте, заключенного Джо Валачи.
Болан казался удрученным.
— Ты прекрасно знаешь, Лео, что я не могу согласиться на их предложение. Я даже не могу позволить этим людям думать, что они победили. Я хочу продолжать... они у меня еще попляшут... пока я жив.
— Но ты же не знаешь, что собирается предложить тебе Стаччио, сержант. Тебя попросят стать главным исполнителем мафии или занять какую-либо не менее почетную должность.
Печальная улыбка застыла на губах Болана.
— Если врага нельзя сломить силой, его покупают, верно, Лео? Так было всегда. Но на этот раз не получится. Нет, я не могу согласиться. Я остаюсь в своих личных джунглях. Однако спасибо за предложение.
— Ты все же подумай как следует, — умоляюще произнес Таррин.
— Броньола клянется, что, как только ты окажешься членом "Коммиссионе", он сможет добиться твоей амнистии.
Болан упрямо покачал головой.
— Нет, оставим эту тему, Лео. Я должен идти своим путем, даже если он мне не нравится.
Итальянец помрачнел.
— Хорошо, я уважаю твое решение, хотя мне оно не по вкусу. Может быть, ты сможешь воспользоваться компроматом на Ника Триггера, а то я никак не могу. Это было бы подозрительно, учитывая тот имидж, который я создавал себе на протяжении пяти лет.
Он вздохнул.
— В любом случае, другого предложения у меня нет. Ладно, пора прощаться, пока Арни не нашел нас.
— Подожди. Ты не должен возвращаться с пустыми руками, — сказал Болан. — Скажи своему послу мира, что я отказываюсь обсуждать его предложения до тех пор, пока не вернусь в Соединенные Штаты. Передай ему, что мы увидимся там и обсудим наши проблемы. Таррин язвительно улыбнулся.
— Да, чтобы я выглядел не совсем уж смешно.
— Уходи первым, — предложил Болан. — Я пойду своей дорогой.
Их руки сошлись в крепком рукопожатии.
— Я заметил отличное место, где можно взобраться на стену, — сказал Таррин.
Болан улыбнулся, давая понять, что к нему вернулось доброе настроение.
— Я тоже. Спасибо, Лео, удачи тебе.
— Взаимно, — ответил Таррин и быстро пошел прочь.
В конце аллеи он обернулся, помахал рукой и исчез в толпе туристов.
Болан пошел тем путем, который наметил себе раньше: пройдя мимо "бифитеров" и их воронов, он направился к тому участку крепостной стены, где кладка слегка обрушилась и стена оказалась ниже.
Неожиданно где-то впереди, за стеной, послышался прерывистый треск автоматов. Болан подпрыгнул и, ухватившись за древние камни, подтянулся и посмотрел поверх стены.
Внизу разгорался настоящий бой. Грохот тяжелых "томпсонов" перекрывали сухие хлопки более легкого оружия. Болан понял, что противники схлестнулись всерьез.
Лео оказался прав: зрелище было прелюбопытным.
Болан забросил ногу на стену и тут обнаружил вторую, не менее любопытную картину: прямо перед ним, у подножия стены, группа вооруженных людей стояла полукругом перед большим черным лимузином, обеспечивая прикрытие дородного седовласого мужчины, выходившего из салона машины.
Болан без труда узнал Арни Кастильоне. В руке Мака появилась "беретта", и он громко позвал:
— Арни!
Кастильоне повернулся и увидел Смерть. Челюсть у него отвисла, и капо замер, глядя, как его живой щит рассыпается под ударами 9-миллиметровых пуль "беретты". Наконец он остался один на один с Боланом. Бормоча "его надо убить, его надо убить...", Арни нагнулся за револьвером одного из телохранителей и тут услышал спокойный голос Болана:
— Поздно, Арни, ты уже умер.
В мгновение ока он оказался на крыше лимузина, короткое пламя вырвалось из ствола "беретты", и что-то чудовищно большое и горячее вошло между глаз Арни, раскалывая его голову пополам.
Болан спрыгнул с машины и бросился в сторону улицы, подальше от суматохи разгоравшейся перестрелки. Приближаясь к перекрестку, он с облегчением увидел маленькую машину Энн Франклин. Она ждала его на своем посту.
Мгновенно взвесив все "за" и "против", Мак стиснул зубы и решительно направился к машине. Энн открыла ему дверь, и Болан опустился на переднее сиденье. Машина сорвалась с места. Мак бросил на девушку быстрый взгляд и увидел на ее лице такое же напряженное, застывшее выражение, как и тогда, когда она увозила его из порта в своем "ягуаре".
Энн не проронила ни звука, и Болан также молча принялся вставлять новую обойму в "беретту", как вдруг почувствовал холод пистолетного ствола, приставленного к его затылку.
Болан выругался про себя, потому что принял неверное решение. Но когда он заговорил, его голос зазвучал спокойно и уверенно.
— Наконец-то, майор, мы сможем побеседовать с вами в нормальной обстановке.
За спиной Болана раздался короткий сухой смех, и голос майора Стоуна подтвердил его подозрения.
— Почему вы так уверены что это я? Отвечайте, мистер Болан.
— Мне все стало ясно совсем недавно, — ответил Болан. Он искоса метнул взгляд на Энн, вцепившуюся в руль машины, и добавил: — Да, все ясно.
— О, Мак! — растерянным жалким голосом воскликнула она.
— Прошу вас Энн помолчите! — оборвал ее майор.
Болан невозмутимо продолжал.
— Мне становится смешно, когда я вспоминаю ваши сетования по поводу безопасности персонала и членов клуба. Все это время, еще до появления здесь Ника Триггера, вы бессовестно шантажировали их. Зачем я вам понадобился, майор? Или Ник пытался отнять у вас прибыльное дело.
— Заткнитесь, Болан, — отрезал майор. — Передайте мне ваш пистолет, потихоньку, вот так!
Болан подчинился приказу и стал размышлять о своих ошибках, пока Энн, как опытный гонщик, гнала машину по улицам Лондона. Дважды им пришлось остановиться, причем второй раз чтобы пропустить колонну полицейских автомобилей, направлявшихся в сторону Тауэр Хилла. Каждый раз Болан спрашивал себя, не пора ли использовать такой удобный случай и попытаться бежать, и каждый раз он отказывался от своих планов, как любой человек, в душе которого, несмотря на неминуемую гибель, всегда таится надежда на чудесное спасение. Мак подумал, что вряд ли стоит приближать собственную смерть. Он решил ждать.
Но по дороге чуда не произошло, и когда машина остановилась перед "Музеем де Сада", в Болане окрепла уверенность, что ничего, кроме мучительной смерти, ему уже не светит. Выходя из машины, он содрогнулся, вспомнив камеры пыток. В сопровождении майора Стоуна он подошел к двери и обернулся: Энн, конечно, осталась сидеть в машине.
— Наш договор разорван, — крикнул ей Мак. — Чуть позже вы сможете полюбоваться на последствия.
Энн даже не шелохнулась, глядя прямо перед собой отсутствующим взглядом. Майор грубо сунул в спину Маку ствол пистолета и втолкнул его в дверь...
Ник Триггер стоял возле бара в зале приемов и пил джин прямо из горлышка. При виде Болана, входящего в зал, выражение животного ужаса исказило его лицо, но увидев за ним майора с пистолетом в руке, он вскрикнул от радости, со всех ног подбежал к Болану и ударил его в лицо.
— Поганое дерьмо!
Болан покачал головой и ответил:
— Должно быть, ты в этом хорошо разбираешься, Ник.
Майор резко оттолкнул Триггера.
— Сейчас не время! — сухо заявил он. — Отойдите! Вы забываете, насколько опасен этот человек!
— Он прав, Ник, — вмешался Болан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24