А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Но в любом случае об этом не стоило говорить.
Глава 17
Движение вдоль армянской границы было сопряжено с известным риском. Советские, логичнее всего, тщательно ее охраняют. И еще было известно, что русские никогда не уважали религиозные границы.
На закате дня объединенная группа заметила самолет без опознавательных знаков.
— Проклятье! — Кросс напрягся, крикнув водителю. — Останови машину! Немедленно! — Он уже выскочил из машины и в оптический прицел рассматривал гряду облаков, в которой скрылся самолет. Кросс все еще слышал его.
В следующее мгновение Хьюз уже стоял рядом с ним.
— Если без опознавательных знаков, значит советский. Если бы был иранский, то бессмысленно летать без знаков.
— Конечно. Проклятье!
Самолет вынырнул из облаков и стал приближаться к ним, описывая в воздухе круг. Он летел на слишком большой высоте, чтобы можно было достать его из обычного стрелкового оружия.
— Ирания, скажи ей, чтобы махала руками. Пусть выходит из машины и машет.
Кросс бросил автомат в “лендровер”.
— Ирания, скажи всем, чтобы вышли без оружия. Быстрее!
Он с напряжением искал опознавательные знаки на одномоторном самолете. Кросс слышал, как Хьюз говорил:
— Ирания, выходи! И ты тоже. Бэбкок, выгоняй всех махать! Оружие спрячьте!
Кросс не имел ни малейшего представления, что еще делать. В том, чтобы махать самолету, как толпа олухов, всегда был шанс ослабить подозрение. Весьма отдаленный шанс.
Кросс тоже начал махать. Самолет лег на левое крыло и, закончив круг, улетел на северо-восток.
— Черт побери, армянский! Теперь к нам на ужин наверняка пожалует Иван! — Кросс ударил кулаком по крыше “лендровера”, сбив снег.
Ирания подошла к нему.
— Он все сообщит по радио. Если бы даже он летел достаточно низко, и мы бы его сбили, то добра от этого не было бы.
— Я это знаю, — прошептал Кросс. — Как ты думаешь, сколько в нашем распоряжении времени? Минимум и максимум. И где они могут нам нанести удар, а где можем мы? — только теперь он понял, что крепко держит ее за руки, и от того, как они напряглись, понял, что причинил ей боль.
Но она молчала. Потом она сказала:
— Мы пойдем вдоль реки Карех до того места, где она раздваивается. За ней, в Армении, у советских есть крупная база. Спецназ — их специальные войска. Говорят, что эти солдаты находятся там на случай необходимости вторжения в Иран. Из этой точки спецназовцы могут быстро отрезать северо-восточную часть страны.
— Чудесно, — сказал Кросс. — Где они будут переходить границу, если захотят нас перехватить, избежав контроль со стороны иранской армии?
Она поискала под курткой и достала карту. Очистив капот от снега, она расстелила карту.
— Здесь. Я думаю, что у верховья реки, потому что за ней пролегает хорошая дорога, которой они могут с успехом воспользоваться. Они не будут рисковать и вторгаться по воздуху. Одно дело — одномоторный самолет-наблюдатель, а другое — военные вертолеты.
Кросс закурил. Хьюз и Бэбкок стали по бокам от него.
— У нас есть два варианта — дождаться их или двинуться им навстречу. Мы не знаем, какими силами они войдут и, если Ирания права, то они не вторгнутся по воздуху. Выходит, если мы их перехватим, то преимущество будет на нашей стороне. Тогда у нас есть шанс.
Хьюз кивнул.
— Согласен. Хотя я сомневаюсь, что дома кто-либо будет в восторге от нашей драки с регулярными войсками русских. Но с другой стороны, если они войдут в Иран, на них не будет знаков различия. Поэтому, откуда мы знаем, что это русские? — он улыбнулся.
— Да, точно, — согласился Бэбкок. — Теперь встает вопрос о боеприпасах и взрывчатке. Если сейчас мы израсходуем их слишком много, то в дальнейшем нам может не хватить их для выполнения нашего задания.
— Правильно, — кивнул Хьюз.
Кросс посмотрел на Иранию. Его уже начал донимать холод.
— Сможем ли мы пополнить боеприпасы еще до встречи с другими отрядами вашего движения?
— Это будет возможно только после того, как мы пересечем Каспийское море. И тогда боеприпасов будет в достаточном количестве. А что ты задумал?
— Те боеприпасы, с которыми мы пришли, специальные и рассчитаны на применение в последней точке нашего пути. А вообще ваши и наши автоматы одинаковые. Если бы мы могли сейчас воспользоваться вашими патронами...
— Да, мы сможем их пополнить. А вот что касается взрывчатки, то это вопрос.
— Если мы все сделаем правильно, — сказал Хьюз, — мы можем обойтись минимальным количеством взрывчатки. Какое чудное здесь место, не правда ли? — Хьюз набрал полную ладонь снега и наблюдал, как он просыпается сквозь пальцы.
Когда они снова поехали, Ирания была за рулем. Кросс сидел рядом с ней. Хьюз и Бэбкок — на заднем сиденье. Ирания кратко рассказывала им о местности, по которой они проезжали.
Ирания продолжала вести машину на максимальной скорости, какую только позволяла держать дорога. А дорога, если это можно было назвать таковой, была очень опасной. Но время сейчас решало буквально все.
Хьюз объявил, что условия подходящие.
Самая северная вершина из двух, стоявших по обе стороны реки Карех, была похожа на наконечник копья, воткнувшегося в серое утреннее небо. Они проехали всю ночь, повторяя изгибы дороги. Когда Кросс не вел машину, он заставлял себя поспать. Доехав до реки, они столкнулись с проблемой, как пересечь ее. Кросс объявил пятнадцатиминутный привал для завтрака, а сам размышлял над создавшейся ситуацией.
Наполовину съев консервированный омлет, Бэбкок сказал:
— Вон там река сужается. Если бы мы смогли протянуть канат, то можно было бы переправиться. Я думаю, что смог бы переплыть реку и сделать это.
— И умереть от холода, — сказал ему Хьюз.
— Нет, до этого бы дело не дошло. Я хорошо плаваю. А поток здесь не кажется очень сильным. Я взял бы с собой вещи в водонепроницаемом контейнере. А потом бы развел костер на противоположном берегу под теми скалами. А вы смогли бы переправиться вслед за мной.
Кросс встал и подошел к “лендроверу”. Берег был в двухстах метрах отсюда, но рокот реки слышался здесь хорошо. Он взял полевой бинокль и просмотрел реку до того места, на которое указал Бэбкок. Он подумал, что это действительно можно сделать.
Кросс видел быстрины и похуже и не раз переходил их, когда учился в колледже, и после, во время военной подготовки. Но никогда не переплывал. Поток казался не очень быстрым.
Он вернулся к Хьюзу, Бэбкоку и Ирании и сказал.
— Хорошая идея. Но выполню ее я.
— Я могу переплыть, Эйб.
Кросс посмотрел на Бэбкока:
— Люис, в колледже у меня была небольшая травма. Если бы не она, я был бы аттестован для участия в Олимпийских играх в команде по плаванью. А ты?
Бэбкок пожал плечами.
— Это мое предложение, и я могу выполнить его.
— Ты можешь справиться со многими вещами не хуже меня, а с некоторыми — даже лучше. Но именно с этим я справлюсь лучше. Я поплыву. А потом, когда я согреюсь, вы, ребята, можете морозить свои задницы, закладывая взрывчатку. А я организую вторую фазу засады. Вот так мы все и сделаем, Лю, Дарвин.
Хьюз кивнул и поднял чашку кофе с насмешливым тостом:
— Наше здоровье!
Глава 18
Здесь когда-то был мост, и Кросс решил, что остатки пилонов, напоминавших невысокие трубы, можно использовать для крепления и поддержки каната. В костюме для плавания в холодную погоду или хотя бы с запасом сухой одежды задача была бы значительно облегчена. Шум ревущей воды был таким сильным, что не позволял ни о чем думать, и Кроссу пришлось приложить усилия, чтобы сосредоточиться. Он разделся до нижнего белья, рассматривая место переправы. Кальсоны почти не защищали от холода и будут совсем бесполезны, когда он войдет в воду.
Кросс сбросил с плеч покрывало, которое Ирания тут же подхватила. Она покраснела, когда он впервые появился без верхней одежды, в том виде, как был сейчас. Эта реакция была тем немногим, что можно было запомнить из событий последних дней.
— Как только я закреплю трос, тут же переправляйтесь, — сказал Кросс Хьюзу и Бэбкоку.
Оба кивнули, а Бэбкок сказал:
— Ну что, удачи тебе. Кросс.
— Будьте уверены.
Кросс надел на себя бухты каната.
Эйб уже дрожал от холода и не видел причин откладывать свою акцию. Он стал спускаться к воде. Ирания позвала его и сказала:
— Пожалуйста, будьте осторожны, мистер Кросс!
Он кивнул и полез вниз по крутому берегу. Когда его нога в носке коснулась воды, он невольно отдернул ее. Вода казалась холоднее, чем он когда-либо пробовал. Кросс продолжал идти, увязая в гравии и песке. Потом он влез на камень, стараясь до последней минуты избежать погружения в воду. Одной рукой он потрогал, надежно ли держится на спине водонепроницаемая сумка с клиньями и карабинами, а другой — сматывал канат верхней бухты. Здесь вода достигала голени, а скорость ее была больше, чем он предполагал.
Эйб продолжал двигаться, понимая, что в любой момент глубина может увеличиться, и ему придется погрузиться в воду и плыть, а может его разобьет вдребезги о камни, торчавшие из реки. Кросс оступился и начал падать, услышав сзади что-то похожее на вскрик Ирании, тут же заглушенный ревом воды. На берегу ждали она, Хьюз, Бэбкок и бойцы сопротивления. Оттолкнувшись, он превратил падение в прыжок в воду и поплыл. Внезапно уровень воды изменился, и он оказался на глыбе, скрытой под поверхностью. Он переполз через нее и вновь оказался на глубине. Эйб чувствовал, как разматывается канат. Он приблизился к первому пилону, борясь с потоком, пытавшимся унести его в сторону. Поблизости выступали острые куски скал. Эйб сделал неверное движение и хлебнул ледяной воды. Закашлявшись, он перестал грести. Поток тут же увлек его. Он вынырнул, заметив, что пальцы его посинели.
“Интересно, значит ли это, — подумал он, — что я замерз до смерти?” — Он уже не мог сдерживать дрожь своего тела.
Кросс ухватился за скалу, содрав кожу, и с трудом удержался. Он увидел, что Хьюз что-то сказал Люису. Кросс понял, что, если он не оторвется от пилона, то случится две вещи. Во-первых, он никогда не достигнет второго пилона прежде, чем с ним случится переохлаждение, а во-вторых, Бэбкок пойдет за ним и, возможно, погибнет в попытке спасти его. Тогда их операция не осуществится.
Кросс достал из сумки на импровизированном поясе из каната маленький молоток и зажал его зубами, стараясь как можно дольше сдержать клацанье зубов, чтобы не уронить молоток. Его правая рука так сильно дрожала, что он с трудом дотянулся к сумке с клиньями. Кросс все же достал клин, чуть не упустив его, когда закрывал сумку. Он уже не мог ясно мыслить. Сначала Эйб должен был привязать себя к пилону. Он попытался это сделать, удерживая клин и распуская канат, и снова чуть не потерял клин. Наконец он набросил петлю каната на пилон, слегка подтянув ее для надежности. Теперь клин. Ухватившись за канат, он забил его глубоко в пилон. Еще одна сумка на поясе. Ужасный холод. Он почти потерял сумку от холода. Карабин. Он открыл сумку, достал его и пристегнул к клину и за канат. Теперь петля. Он распустил петлю, и его сразу смыло с пилона. Кросс с трудом держался за канат, потому что поток воды буквально всасывал его. Канат врезался в тело. Кросса бросило на скалу и начало бить о нее.
Наконец он увидел второй пилон и устремился к нему, борясь с потоком. Дыхание было затруднено, легкие обжигало, тело замерзло. Он глотнул воды, закашлялся и выплюнул ее. Он продолжал плыть.
Вот уже и пилон. Эйб достиг его. Потоком Кросса тащило в сторону. Он ощутил под собой подводный камень и, упершись в него, сделал рывок в сторону пилона.
Вот он, пилон. Кросс обнимал его.
— Канат, — задыхаясь, произнес Кросс.
Он сделал петлю и набросил на пилон, снова слегка подтянув ее. Кросс держал в руке молоток. Он не помнил, взял его из-за пояса или нет. Но молоток был у него один. Затем клин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35