А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Томми обернулся к нему, облизывая пересохшие губы:
– Король, куда ехать?
– Куда угодно, лишь бы из города, – не раздумывая распорядился Мейси.
По плану Рози должна была отправиться домой, а они все – залечь по норам, пока шум вокруг этого дела не затихнет. Но теперь план поломался. Их всех видели, и убит человек, так что жди погони. Выход только один – прочь из города.
– Давай прямо, Томми. И жми, жми вовсю!
– Ты… Он… умер? – испуганно выговорила Рози.
– Конечно… Пуля прошла прямо за ухом. Сдох еще до того, как свалился.
– Но ты ведь не хотел этого!… – Рози вся дрожала. Она поехала с ребятами на поиски острых ощущений, однако ничего подобного даже и представить себе не могла. – Это был несчастный случай, Король?!
– Конечно, несчастный случай.
«Воксхолл» бросило в сторону – Бейкер почти вплотную, но очень ловко обошел внезапно возникший из мрака фургон. Он вел машину уверенно, сосредоточившись на тех нескольких ярдах дороги, которые мог разглядеть в тумане, и стараясь не думать о том, что же произошло в кинотеатре. Он гордился тем, что Мейси доверяет ему, и стремился оправдать это доверие. Бейкер не боялся Мейси в отличие от Хайнеса, но и не критиковал его про себя постоянно. Бейкер был юным романтиком, и Мейси стал его героем – что бы он там ни совершил.
В темноте вспыхнула спичка. Хайнес, побелевший от отчаяния, закурил сигарету. Он все оборачивался и смотрел через заднее стекло, не преследуют ли их. И когда позади в тумане вдруг возникли два пятна фар, он чуть не выпрыгнул из машины.
– Черт, это не копы у нас на хвосте? Мейси тоже обернулся.
– Нет, парень, тебе со страху мерещится…
Однако сам он был не слишком в этом уверен. В темноте ведь легко ошибиться. Машина позади шла очень быстро и уже их нагоняла.
– Лучше все же сверни, Томми, – предложил Мейси. – Где угодно.
Томми, не раздумывая, царапнув крылом фонарный столб, бросил раскачивающийся автомобиль в боковую улицу. Рози вскрикнула от неожиданности.
– Давай прямо, – командовал Мейси. – На шоссе мы всегда можем вернуться.
Бейкер жал на газ. Здесь туман был еще гуще – он едва видел бровку тротуара.
Хайнес все пялился в заднее стекло. Догоняющие фары исчезли.
– Похоже, мы оторвались, – вздохнул он с облегчением.
– Зато и сами заблудились, – отозвался Бейкер. Дорога сворачивала, петляла, раздваивалась. Они мчались по какому-то тихому жилому району, нигде ни магазинов, ни даже указателей.
Хайнес теперь склонился вперед:
– Забирай влево, Томми.
– Думаю, лучше правее.
– Да черт тебя дери, ты же все время поворачивал вправо, – взвился Хайнес.
– Ага, но ведь это сама дорога поворачивала.
– Да, так и есть, – подтвердила Рози.
– Конечно, Рози, но… Черт, почему мы поехали вправо на этой развилке? Да пошел ты, Томми! Мы что, будем здесь кататься, пока нас полиция не схватит?
– Заткнись-ка, – бросил Мейси. – Давай вправо, Томми.
– Хорошо, Король… – Бейкер жал дальше. Хайнес обиженно замолчал.
Еще с четверть часа они беспомощно кружили по незнакомым улицам. Квартал был пустынный, и не у кого было спросить дорогу. Рози хотела было позвонить домой, но Мейси объявил, что это слишком рискованно. Истерическое напряжение еще дважды выливалось в бессмысленные споры. Затем туман внезапно рассеялся, и прямо перед собой они увидели огни шоссе.
– Ну видите – я же вам говорил! – обрадовался Мейси. – Скоро выберемся из города.
Рози положила руку на спинку сиденья, потянулась к нему.
– Ты был прав, Король.
Отдавая должное ее преданности, Мейси небрежно коснулся пальчиков девушки. Вообще-то ему сейчас куда приятнее было сжимать рукоять пистолета в кармане.
Наконец – то они мчались вперед со скоростью около сорока миль. Здесь, на шоссе, туман был достаточно густой, чтобы спрятать их от посторонних глаз, но в то же время не мешал вести машину. На трассе почти никого не было. Они быстро проскочили пару миль. Уже скоро выедем из города, подумал Мейси. Если повезет, то потом и из округа…
Внезапно раздался голос Бейкера:
– Что там впереди, Король?
В паре сотен ярдов шоссе светилось огнями. Там стояли машины, между ними ходили люди.
– Авария? – вглядываясь, спросил Хайнес. Бейкер притормозил.
– Черт, шоссе перекрыто! – вдруг закричал Мейси. – Они перекрыли это хреновое шоссе!…
Не дожидаясь приказания, Бейкер резко развернул машину и выжал газ. Теперь они мчались в обратном направлении. Их опять окутал туман. Огни позади уменьшились и скоро исчезли.
– Молодец, – похвалил Мейси.
– Бл…, я думал, мы уже выбрались… – трясущимися пальцами Хайнес достал новую сигарету. – Король, что мы будем делать? Попробуем по другому шоссе?
– Если они перекрыли это, – задумчиво предположил Мейси, – то, пожалуй, перекрыли и все остальные…
– Проклятый туман! – бормотал Хайнес. – Это все из-за того, что мы сбились с дороги.
– Но мы же не можем все время ехать, и ехать, и ехать! – запричитала Рози.
Мейси молчал, отчаянно пытаясь сообразить, что же делать. Если они не могут выбраться из города, то им, наверное, лучше бросить машину и идти пешком. Пользы от нее уже никакой, и у полиции вот-вот будет ее номер. Да, лучше от нее избавиться…
Впереди дорога разветвлялась. Фары осветили надпись на левом указателе: «В порт».
– Налево, Томми, – скомандовал Мейси. – Там вроде поспокойней.
Бейкер послушно крутанул руль.
– Может, нам лучше разбежаться, а, Король? – спросил Хайнес.
Мейси окаменел.
– Не понимаю, чем это лучше.
– У каждого из нас тогда будет больше шансов смыться.
– Ты хочешь сказать: у полиции будет больше шансов… Ты хочешь разбежаться, Рози?
– Нет, Король, я остаюсь с тобой.
– А ты, Томми?
– Я тоже с тобой, Король.
– Вот так-то, – заключил Мейси. Его внезапный острый страх, что он останется один, без компании, без «лейтенантов», рассеялся. – О'кей, остаемся вместе, – он посмотрел вперед, на дорогу. – Выбери какой-нибудь поворот потемнее, Томми. Бросим там машину.
Они проехали еще ярдов пятьдесят, затем Бейкер притормозил:
– Этот подойдет, Король?
Слева открывался узенький темный проулок.
– Да, отлично, – отозвался Мейси. Бейкер свернул туда и выключил фары.
– Так, – сказал Король, – все выходим. Рози схватила свою сумочку:
– А куда мы идем, Король?
– Для начала подальше от машины… А потом я обдумаю одну мысль.
Они сбились в кучку у невысокой стены. Дорога была пустынна. Вокруг клубился сырой туман.
– Но мы не можем просто идти и идти, – причитала Рози. – И не всю же ночь… она пошатнулась, попав каблуком в трещину на тротуаре. – Здесь так ужасно…
Мейси бесцеремонно подтолкнул ее вперед.
– Надо идти. И перестань ныть, слышишь?… Внезапно впереди сквозь туман они увидели фары приближающейся машины. Две фары – и над ними еще одно светящееся пятно. Автомобиль ехал прямо на них.
– Полиция… – выдавил Хайнес, замерев на месте.
– Быстро! – закричал Мейси. – Через стену!
Все бросились на стену. Бейкер помог Рози. За стеной оказалась каменная пристань, вода и много небольших катеров. Три или четыре из них были привязаны прямо к причалу. Старые потрепанные катера, кабины на зиму затянуты брезентом. Ближайший уличный фонарь освещал эту картину тусклым светом. Опасным светом…
– Сюда! – позвал Мейси.
Он прыгнул на стоящий рядом с причалом катер, пробежал по палубе, перелез через веревки. Один угол старого брезента был не закреплен. Мейси задрал его, и через мгновение они все были укрыты от посторонних глаз.
– Тише! – прошептал Мейси.
Теперь они ясно слышали шум патрульной машины. Полицейские были совсем рядом, прямо за стеной. Вот машина остановилась… Беглецы затаили дыхание. Нет, все в порядке – просто те ехали очень медленно. Да, патруль проследовал дальше. Их не заметили!
Шум мотора слабел. Потом вновь наступила тишина. Ее нарушали только далекие гудки кораблей, доносящиеся со стороны Ла-Манша.
– Черт, мы чуть было не… – Хайнес искал в карманах сигареты. – Поклясться могу, они нас видели.
– Я тоже, – согласился Бейкер.
– Да… Могу признаться: у меня до сих пор поджилки трясутся… – Хайнес закурил сигарету, осветив на какой-то миг круг напряженных лиц под брезентом.
– Хорошо, что ты так быстро сообразил, Мейси, – сказал Бейкер.
Мейси пожал плечами.
– Просто всегда нужно иметь холодную голову, Томми.
– По меньшей мере, – продолжал Бейкер, – нам теперь есть где ночевать.
Рози вздрогнула. В катере воняло плесенью и гнилой трюмной водой, стенки были скользкие от испарений.
– Мы не можем спать здесь, – жалобно сказала она. – Мы здесь все умрем.
– Это лучше, чем совсем ничего, Рози… И неплохое место, чтобы затаиться.
– Лучше мне провалиться! – вскричал Хайнес. – Вы случайно не хотите сказать, что мы останемся здесь?
– Почему бы и нет?…
– Ну пошевели мозгой, парень, – а что ты собираешься здесь есть? Мы что, захватили с собой запасы? Только мы высунем отсюда свои дурные головы, нас сразу засекут.
– Нет, если будет темно… Могу поспорить, мы что-нибудь придумаем.
– Ну, в любом случае это не то место, где можно затаиться, это уж я вам скажу точно, – заявил Хайнес. – Здесь они нас легко найдут.
– Не думаю, что сюда часто приходят люди, Крис… Не в это время года.
– Копы придут, – стоял на своем Хайнес. – Они уж везде посмотрят. Они прочешут весь этот чертов город, пока не найдут нас!
– А что же нам тогда делать?
– Не знаю… – протянул Хайнес. – Пожалуй, мы влипли, дружок… Не так ли, Король?
Мейси спокойно слушал их перебранку. Именно так он всегда поступал в затруднительном положении: выслушивал, обдумывал, взвешивал – и выносил решение. Он зарабатывал лавры, не слишком напрягая свой медлительный ум. Но на этот раз спор ему не помог. Крис был прав: они действительно влипли. Полиция знает, что они в городе, и будет их искать, пока не найдет. Был только один путь к спасению: нужно как-то разорвать этот сужающийся круг. Но как?…
Он осторожно поднял угол брезента и выглянул наружу. Над бухтой стояли туман и тишина. Нигде ни малейшего движения.
– Интересно, а в этой лохани мы можем отсюда свалить? – спросил он.
Бейкер тотчас же ухватился за эту мысль.
– Вот! Точно, Король! Мы пройдем пару миль вдоль берега и высадимся за городом. Обведем их вокруг пальца!
– Скорее всего мы здесь же, в бухте, и высадимся, – возразил Хайнес. – Как в таком тумане мы узнаем, что идем вдоль берега?
– Ну, Крис, не на всю жизнь этот туман… А ты, Рози, что скажешь?
– Надо же что-то делать… – отозвалась Рози.
– Король, а ты разбираешься в катерах? – засомневался Хайнес.
– Конечно, – подтвердил Мейси, хотя о катерах он не знал ровным счетом ничего. Как и любой другой из компании.
– Поспорить могу, что ты не хочешь, чтобы мы плыли.
– Вначале его надо отсюда вытолкать, – объявил Бейкер. – Начнем, что ли?…
– Ну-ка, за работу, – бросил в ответ Мейси. Бейкер отвязал брезент, скатал его на крыше рубки, и теперь они все могли выпрямиться. Света уличного фонаря вполне доставало, чтобы осмотреться. Катер был немаленький, футов в тридцать, и с первого взгляда становилось ясно, что он очень старый. Кабина была заперта, но едва Мейси поднажал, как замок просто отвалился. Помещение оказалось достаточно просторным, но уж очень запущенным. Мейси зажег спичку и осмотрелся. Краска на стенах облупилась, сиденья позеленели от плесени. Валялись какие-то снасти, старые веревки, банки, коробки, якорь, черпак – всякий хлам, который не жалко бы и выбросить. Правда, в ином случае катер могли просто ограбить.
– Ну, это уж точно для женщин, – объявила Рози, открывая дверь туалета. Теперь они все рыскали по катеру, на время позабыв о грозящей им опасности.
– Да брось, спорю, что для мужчин, – отозвался Хайнес, и Рози истерично захихикала.
Хайнес возился с рычагами управления, штурвалом – он пытался все потрогать, нажать, повернуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25