А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Она может пройти последние испытания, стать настоящим агентом и потом всю жизнь уверять себя, что служба захватывает ее с головой. Почему бы и нет? У отца это получалось.
Кимберли хотелось положить голову на окаймляющий автостоянку тротуар. Хотелось сливаться с бетоном, пока мир не перестанет существовать. Хотелось вернуться в ту пору, когда не знала так много о насильственной смерти, о том, что могут сделать с человеческим телом десятки гремучих змей. На камнях Кимберли сказала Маку правду. Она устала.
Шесть лет бессонных, утомительных ночей. Ей хотелось закрыть глаза и больше никогда не открывать. Хотелось исчезнуть навсегда. Шаги приблизились. Между нею и фарами санитарной машины упала тень. Кимберли подняла взгляд и увидела отца в безупречно сшитом костюме по заполненной автостянке. Худощавое лицо его застыло. Темные глаза были непроницаемы. Он стремительно подходил к ней, суровый, опасный человек, явившийся получить свое.
— У меня все хорошо, — начала Кимберли.
— Замолчи, — грубо отрезал Куинси и схватил дочь за плечи. Потом поднял ее с тротуара и обнял. Обвил руками дрожащую дочь, прижался щекой к ее волосам. — Господи, я так беспокоился о тебе! Когда Мак позвонил… Кимберли, ты убиваешь меня.
И тут она снова расплакалась.
— Мы не добились успеха. Я думала, что на сей раз непременно окажусь на высоте. Но мы не успели, и девушка мертва. О Господи, папа, почему я всегда опаздываю?
— Ш-ш…
Кимберли чуть отстранилась и взглянула в его суровое лицо. B ee детстве он почти всегда был холоден и держался на расстоянии. Она уважала его, восхищалась им. Отчаянно жаждала его похвал. Но отец оставался недосягаемым, недоступным, вечно спешил на помощь другим семьям и редко бывал со своей. Теперь для Кимберли стало неимоверно важно, чтобы он понял.
— Если бы только я могла быстрее двигаться! Я ни разу не бывала в горах. Ведь я росла неподалеку отсюда и ничего не знала о лесе! Папа, я постоянно спотыкалась и падала, потом угодила в крапиву, и Господи, почему я не могла двигаться быстрее?
— Знаю, дочка. Знаю.
Куинси провел большим пальцем по ее щеке, утирая текущие слезы.
— Все-таки Мак прав. Я хотела спасти Мэнди и маму, и так как не могла помочь им, искренне думала, что спасение этой девушки что-то изменит. Но они все равно мертвы, и она мертва, и Господи, какой во всем этом смысл?
— Кимберли, то, что произошло с твоей матерью и Мэнди, не твоя вина…
Она вырвалась из рук отца. Ее крики разносились по всей автостоянке, но Кимберли не сознавала этого:
— Не говори так! Ты вечно это твердишь! Конечно, это моя вина. Это я все рассказывала ему о своей семье. Без меня он понятия не имел бы, как добраться до них. Без меня он убил бы их! Так что перестань мне лгать, папа. То, что случилось с мамой и Мэнди, именно моя вина. Я позволяю так брать вину на себя, так как знаю, что тебе будет от этого легче!
— Перестань! — Куинси снова схватил ее, стиснул щеки чтобы она не могла отвернуться. — Ты была всего лишь двадцатилетней девчонкой. Нельзя брать на свои плечи такую вину.
— Почему? Ты же берешь.
— В таком случае мы оба идиоты, согласна? Оба. То, что случилось с твоей матерью и Мэнди… Я бы умер за них, Кимберли. Если бы я знал, если бы мог предотвратить это, я бы умер за них.
Куинси тяжело дышал. Кимберли увидела слезы в его глазах, и это потрясло ее.
— Я бы тоже умерла, — прошептала она.
— Значит, мы сделали все, что могли. Он был врагом Кимберли. Он отнял у них жизнь. И да поможет Бог нам обоим, но иногда враг кажется очень хорошим.
— Я хочу вернуть их.
— Знаю.
— Я скучаю по ним всегда. Даже по Мэнди.
— Знаю.
— Папа, я не понимаю, почему жива до сих пор…
— Потому что Бог сжалился надо мной, Кимберли. Потому что без тебя я, видимо, сошел бы с ума.
Куинси крепко прижал дочь к себе. Она заплакала на его груди еще сильнее. И чувствовала, что он тоже плачет; его слезы падали ей на волосы. Ее стоический отец, не плакавший даже на похоронах.
— Я так хотела спасти ее, — промолвила Кимберли.
— Знаю. Хотеть хорошо. Когда-нибудь это станет твоей силой.
— Но мучительно. И теперь у меня ничего не осталось. Игра окончена, победил дурной человек, и я не представляю, как вернусь домой и буду ждать следующей партии. Тут жизнь и смерть. Игра не должна быть такой бесцеремонной.
— Кимберли, игра не кончена.
— Как же не кончена? Мы не успели вовремя найти вторую девушку. Теперь остается только ждать другую.
— На сей раз нет. — Куинси вздохнул и мягко отстранился.Посмотрел на дочь в темной, безветренной ночи с глубокой печалью. — Мне очень жаль, дочка, но на сей раз девушки было не две. Теперь этот человек увез четырех.
* * *
Спускаясь к месту происшествия, Рейни тяжело дышала. фонари освещали тропу, так что идти было не так уж трудно,черт возьми, она все время шла вниз. Хотя было уже за полночь и в небе сияла луна, жара стояла невыносимая. Ее тенниска и шорты насквозь промокли от пота; это был третий комплект одежды за день.
Рейни ненавидела эту погоду. Ненавидела это место. Ей хотелось вернуться домой, но не в высокий дом в центре Манхэтена, где жили они с Куинси, а в Бейкерсвилл, штат Орегон. Там вырастают поразительно высокие ели, а с моря дует океанский бриз. Там люди знают друг друга по именам, и хотя это не позволяет уйти от прошлого, но дает якорь спасения в настоящем. Бейкерсвилл, ее город, община, родное место…
Ее охватила глубокая, острая тоска, как нередко случалось в эти дни. Какая-то безысходная печаль по прошлому, вызывающая беспокойство, скрывать которое становилось все труднее. Возможно, Куинси догадывался об этом. Иногда она ловила его вопросительный взгляд и хотела ответить ему, но как, если даже для себя не могла найти ответа?
Иногда Рейни мучительно хотелось чего-то неопределенного. Когда она думала о том, как сильно любит Куинси, ей становилось еще тяжелее.
Рейни увидела, что Мак стоит с группой из трех человек над телом девушки. Первый казался медэкспертом. Второй походил на ассистента. Третьей была женщина с короткими рыжими волосами и вся в веснушках. Крепко сложенная, с иускулистыми ногами и широкими плечами от постоянной ходьбы. Не медичка. Возможно, руководительница поисково-спасательной операции.
Через полминуты Мак познакомил их, и Рейни испытала удовольствие, поняв, что была права. Медэксперт оказался Говардом Вейссом, его ассистента звали Дэн Ленсинг, а рыжеволосая Кэти Левайн была ботаником; в парке и действительно организовала, поиски.
Левайн разговаривала с медиками, поэтому они втрое отошли, оставив Мака и Рейни возле тела, частично закрытого пластиковым мешком.
— Где Куинси? — спросил Мак.
— Сказал, что ему нужно по-отечески поговорить с Кимберли. Взглянув на него, я решила не спорить.
— Они часто ссорятся?
— Только потому, что очень похожи друг на друга. — Рейни пожала плечами. — Когда-нибудь поймут это.
— Что Кэплан и Уотсон? Приедут сюда, или им нельзя покидать базу?
— Пока неизвестно. Уотсон занимает должность в академии, и хотя ФБР собирает группу, его могут туда не включить. Кэплан же возглавляет расследование убийства в Квонтико. Времени у него много, но полномочий он здесь не имеет. Поскольку человек он изобретательный, думаю, Кэплан через час-другой решит эту проблему и появится здесь в окружении агентов ВМСУР. Везет же нам, а?
Рейни опустила взгляд на черный пластиковый мешок для перевозки трупов, тело девушки было ярко освещено фонарем сверху.
— Надо же.
— Почти две дюжины укусов, — сказал Мак, — Несчастная девушка, должно быть, наткнулась на гнездо этих тварей. Спасения не было.
— Ее сумочка? Галлон воды?
— Пока не нашли. Правда, мы не знаем, где он ее бросил. При дневном свете найдем ее след. Возможно, по пути обнаружим вещи.
— Странно, что она бросила воду.
Мак пожал плечами.
— При такой жаре галлона воды хватит примерно на два — четыре часа. Девушка находилась здесь не меньше двадцати четырех, так что…
— Так что, даже когда этот тип ведет игру по правилам, он все равно сущий мерзавец. — Рейни подняла голову. — Ну, какие новости хотите услышать сперва, хорошие или плохие?
Мак ответил не сразу. Она видела морщины у него на лбу, резкие очертания подбородка. Этот человек выкладывался полностью, что и отражалось на нем. Однако он и глазом не моргнул.
— Если вам все равно, начнем, пожалуй, с хороших.
— Мы можем установить ее имя. — Рейни достала из сумочки блокнот и стала листать. Бросила взгляд на тело. — Брюнетка, двадцати лет, карие глаза, особая примета — родинка над левой грудью.
Она наклонилась, потом замерла, бросив выразительный взгляд на Мака. Тот уже отвернулся. Ей это понравилось. Некоторые люди обращаются с трупами так, будто это куклы. Рейни это было не по душе. Погибшая девушка. У нее были семья, жизнь, люди, которые очень любили ее. Не нужно проявлять к ней пренебрежение.
Рейни осторожно приподняла блузку девушки. Передвинула ее голову, чтобы она не заслоняла свет, и отчетливо разглядела темную родинку в форме листа клевера над краем атласного лифчика.
— Да, — негромко заговорила Рейни. — Это Вивьен Бенсон. Студентка колледжа имени Мэри Вашингтон во Фредериксберге, проводила летние каникулы, работая у своего дяди. Вчера она не вышла на работу, и он позвонил ее квартирной хозяйке. Хозяйка поднялась в квартиру, где была только собачка, скулившая и просившаяся из ящика. Она сжалилась над бедным животным, а потом вызвала полицию. По ее словам, ни Вивьен, ни снимавшая вместе с ней квартиру Карен Кларенс не уезжали на всю ночь. В частности, из-за собачки, которую обе безумно любили.
— Карен блондинка?
— Нет, брюнетка.
Мак нахмурился.
— У девушки, обнаруженной в Квонтико, светлые волосы.
— Да.
— Это не Карен Кларенс?
— Нет, Бетси Рэдисон. Брат опознал ее несколько часов назад.
— Рейни, милочка, я немного устал. Можете сжалиться над изможденным, агентом БРД и вразумительно рассказать все сначала?
— С удовольствием. Квартирная хозяйка оказалась сущи кладезем сведений. Два дня назад, когда Вивьен и Карен спустились и стали ждать, она сидела на улице. По ее словам Карен и Вив заехали на машине две подруги, и они вчетвером отправились в Стаффорд посидеть в баре.
— Вчетвером?
— С Бетси Рэдисон и Тиной Крэн — они жили во Фредериксберге, учились на каких-то летних курсах. Все четверо уехали во вторник вечером в «саабе» Бетси с откидным верхом. После этого их никто не видел. Фредериксбергские полицейские наведались вчера поздно вечером в квартиру Бетси и Тины. Обнаружили больше десятка сообщений матери Тины Крэн на автоответчике. Видимо, ей не понравился последний разговор с дочерью. Потом она безуспешно пыталась связаться с ней.
— Мне нужно сесть. — Мак отошел от тела Вивьен Бенсон, нашел пень и рухнул на него, словно ноги вдруг отказали ему, провел рукой по влажным волосам несколько раз. — Этот мерзавец захватил сразу четырех девушек, — с недоумением произнес он, осмысливая жуткую догадку, — Бетси Рэдисон бросил в Квонтико, Вивьен Бенсон оставил здесь. А еще Карен Кларенс и Тина Крэн, которых он мог увезти… Черт… Лист серой березы. Я думал, указание слишком уж явное. Но это, оказывается, не конец. Только странное начало.
— Как сказал Куинси, серийные убийцы имеют склонность наращивать масштабы своих преступлений.
— Нашли вы письмо к редактору? — спросил Мак.
— Не письмо. Объявление в «Квонтико сентри».
— Газету морских пехотинцев? — Мак нахмурился. — Которую распространяют по всей базе?
— Да. У нас есть оригинал присланного объявления, но на нем нет никаких следов. Куинси отдал его Эннунцио для анализа текста.
— Вы встречались с судебным экспертом? Основательно потрудились, надо сказать.
— Стараемся, — скромно ответила Рейни. — Вы тоже вскоре увидитесь с ним. Куинси потребовал, чтобы Эннунцио присоединился к опергруппе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54