А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Чарльз Свит некоторое время смотрел на нее изучающим взглядом.
– Вы слишком уверены, что я окажу вам помощь, верно?
– Мы оба желаем одного и того же, – отозвалась Катя. – Вот в чем я уверена.
Катя прилетела в Париж к вечеру, когда последние солнечные лучи осветили сказочным светом башни собора Нотр-Дам. На лимузине ее быстро доставили в отель «Ритц», где, приняв ванну и переодевшись, она выпила в баре аперитив. А потом Катя насладилась замечательным обедом в «Тур д'Аржан» и перед возвращением в отель прогулялась по набережной Сены.
В номере ее ждало послание от Чарльза Свита. Катя прочитала его, улыбнулась и выключила свет. На следующее утро она отправилась в клуб, членом которого состоял ее отец, и спросила, не осталось ли там что-нибудь после него. Управляющий оказался симпатичным человеком и уверил ее, что если что осталось, то клуб отправил его личные вещи в Нью-Йорк. Катя согласилась выпить чашечку кофе, задала еще пару пустяковых вопросов, поблагодарила управляющего и ушла.
Теперь она отправилась по второму адресу, в центральную полицейскую префектуру района Ситэ, где встретилась с маленьким и толстеньким инспектором Денисом Кароном, который был явно нервным, беспрерывно курившим человеком. Полицейский проводил ее в свой кабинет, закрыл дверь и опустил шторы.
– Я разговаривал с месье Свитом, – выпалил он. – Вас интересуют обстоятельства смерти месье Кэбота.
– Не смерти, – спокойно поправила Катя, – а его убийства. А также убийства Арманда Фремонта.
Французик вскинул вверх руки:
– Мадемуазель, но это же случилось в Бейруте! Почему вы решили, что я могу оказаться вам полезным?
– Вполне можете оказаться мне полезным. Мне нужны стенограммы телефонных разговоров. Особенно международных. Номер…
– Нет, мадемуазель, нет! Абсолютно исключается! Я не могу получить материалы, касающиеся телефонных звонков, без разрешения судьи. Для получения такой санкции требуется основание.
– Я только что представила одно из них, – заметила Катя.
– Вы сообщили мне надуманную вещь! У вас нет доказательств того, что в бейрутском преступлении замешан гражданин Франции!
– Я не говорила, что это гражданин Франции.
– Гражданин, житель, посетитель – неважно кто! – разбушевался Карон. – Просто это невозможно сделать.
Катя решила блефовать:
– Насколько я помню, Дэвид Кэбот сделал для вас невозможное.
Инспектор заколебался.
– Я очень сожалею о том, что случилось с Дэвидом, – наконец выговорил он, закуривая очередную сигарету, хотя в пепельнице еще не погас окурок предыдущей. – Но вы должны понять, что в последний раз, когда я помог Арманду, произошли… неприятности. Оказались затронутыми политические деятели. После их падения и осуждения за преступления стало известно, что именно я сыграл ключевую роль в их падении. – Карон глубоко вздохнул. – Казалось бы, мадемуазель, я должен был превратиться в героя, а на самом деле произошло обратное. Власти перестали мне доверять. Они не могут уволить меня с работы, но я потерял надежду на продвижение по службе. Поэтому вы должны простить меня, что на этот раз я поставлю на первое место интересы своей семьи, а также перспективы получения пенсии.
– Я вас понимаю, инспектор, – сказала Катя. – Надеюсь, что не добавила вам хлопот.
– Нет, мадемуазель. Вы мне только напомнили о них.
По сложившейся привычке инспектор Карон уходил каждый четверг из центральной префектуры в три часа. Спустя пятнадцать минут он уже опирался на стойку бара, куда часто захаживали сотрудники полицейского участка. За прошедшие годы Карон провел здесь много приятных часов, обмениваясь новостями со своими коллегами. А сегодня он пил один, придя в свое привычное укрытие в середине дня, когда там практически никого не было.
Хозяин-бармен был человеком щедрой души, который не жалел времени на то, чтобы выслушивать его причитания. Он сам в прошлом работал полицейским и был образцом скрытности. Если бы он захотел, то смог бы неплохо погреть руки на подслушивании разговоров в своем заведении. Поскольку других посетителей не было, он пододвинул к Карону стул и не очень внимательно вслушивался в его монолог об убийстве богатого хозяина казино в Ливане и его сотрудника по безопасности. Гость без умолку продолжал бубнить, и внимание бармена окончательно притупилось.
Но не так обстояло дело с вниманием уборщика-марокканца, который подметал пол перед стойкой бара. Хотя он и не показывал вида, но прекрасно понимал по-французски. В этом заведении он работал уже почти два года, помалкивал, Оставался в тени. Никто не обращал на него внимания. Но уборщик не пропускал ни одного произнесенного здесь слова. В какие-то дни он не черпал ничего полезного, в другие же – натыкался просто на золотые жилы. Марокканец наклонился над ручкой швабры. Услышанное заставило его сердце застучать сильнее. Он тоже слышал об убийствах в Бейруте. Поползло много слухов о личности убийцы, а теперь какая-то женщина – американка! – наводила справки.
Марокканец облизал пересохшие губы и зашаркал дальше. Он прикидывал, сколько может получить за такие самородки сведений.
Когда самолет с Катей приземлился в Бейруте, в доме Джасмин высоко на холмах Джуни названивал телефон. Когда, сняв трубку, она узнала голос звонившего, то во рту у нее пересохло.
– Катерина Мейзер наводит справки, – сообщил позвонивший и передал подробности того, чем Катя интересовалась в Париже.
– Она посетила клуб, в котором состоял Александр Мейзер, – продолжал позвонивший. – Она ездила также в префектуру в районе Ситэ. Этому надо положить конец. Либо вы остановите ее, либо это сделаю я.
Джасмин ужаснулась.
– Не трогайте ее! – торопливо произнесла она. – Катя мне нужна…
– Это меня не касается! – резко отозвался звонивший. – Позаботьтесь о том, чтобы она не совала нос куда не следует. Я прослежу за этим. Буду слушать и наблюдать.
Джасмин всю передернуло. Только через несколько секунд она сообразила, что разговор окончен и что в телефонной трубке звучит длинный гудок.
Из аэропорта Катя прямиком направилась в казино на встречу с Анатолем Бенедетти, сицилийцем, крепко сбитым, невысоким мужчиной с такими же черными глазами, как у палермского волка. На нем был привычный для него белый пиджак, из петельки лацкана торчала роза.
– С Бенедетти я сотрудничаю многие годы, – говорил как-то Арманд Кате. – Ему нет равных среди генеральных управляющих по обе стороны Средиземного моря. Сотрудники верны ему, а он верен мне. Бенедетти поддержит вас, но он презирает слабость. Учитесь у него, но не позволяйте ему – и никому другому – забывать о том, кто отдает распоряжения.
Хотя Бенедетти приветствовал ее с уважением, она почувствовала, что держит себя он сдержанно. Вести это первое заседание Катя попросила Бенедетти. Присутствовали руководители четырех отделов казино: игр, финансового, развлечения и безопасности. Начальник каждого отдела делал краткое сообщение об итогах деятельности за прошедший день. Поскольку проблем никаких не возникало, то разговор свелся к тому, как лучше распорядиться делами этим летом, которое может стать рекордно удачным.
Находясь на председательском месте, Катя внимательно слушала и наблюдала. Записывала кое-что в блокнот, хотя с левой стороны от нее сидела Лила и вела подробную протокольную запись. После того как высказались все другие, слово взяла Катя.
– А как обстоит дело в азиатами?
Руководители отделов посмотрели на нее и нахмурились, явно придя в замешательство, не понимая, на что она намекает. Бенедетти откинулся на спинку стула и смотрел на Катю с проницательной улыбкой.
– Что вы имеете в виду, мисс Мейзер? Катя глубоко вздохнула:
– Похоже, что мы ориентируемся исключительно на европейский и американский рынки.
В разговор вмешался руководитель отдела игр:
– Нам приходится идти на это. На этом же сосредоточивают свое внимание и наши конкуренты – Аахен, Баден-Баден и другие.
– Это я понимаю, – аргументировала свое соображение Катя. – И я не предлагаю игнорировать эти рынки. Я говорю о том, чтобы привлечь новую категорию клиентов.
– Например, каких? – спросил руководитель финансового отдела.
– Азиатов.
Катя объяснила, что азартные игры не просто времяпрепровождение в таких местах, как Гонконг, Токио, Сингапур и Манила, а настоящая страсть.
– В этой части света скопились огромные материальные богатства, – продолжала она. – Значительное большинство этих людей не выезжают из своих стран. Да и зачем им куда-то ехать? В Гонконге можно найти все, в чем они нуждаются, – не только заведения для азартных игр, но и гостиницы, рестораны, развлечения.
– Возможно, о них никто и не помышляет, потому что их рынок представляется закрытым для посторонних.
Она осмотрела сидящих за столом.
– Может быть, именно поэтому мы и должны заняться ими.
Сидевшие за столом люди обменялись многозначительными взглядами. Склонность азиатов к азартным играм считалась легендарной. И, раздумывая над словами Кати, все приходили к общему выводу: ее идея вполне осуществима. Вполне могут увенчаться успехом целенаправленные усилия по привлечению золота и долларов из Гонконга в Бейрут. Если это дело выгорит, то они получат потрясающий навар. Почему раньше никто не подумал об этом?
Анатоль Бенедетти задал интересовавший всех вопрос:
– Мисс Мейзер, что побудило вас подумать о такой возможности?
– Я жила на Западном побережье Соединенных Штатов, мистер Бенедетти, – пояснила ему Катя. – Выходцы из Азии являются жизненно важной частью населения в таких местах, как Сан-Франциско. Более того, азиаты имеют пристрастие в основном к движимому имуществу и ценностям – золоту, бриллиантам, платине. Если мы сумеем привлечь их в «Казино де Парадиз», все нужное они привезут в своих чемоданах.
Сидевшие за столом сохраняли невозмутимые выражения лиц, и Катя даже подумала, что она вообще не произвела на них никакого впечатления.
– Мисс Мейзер, – обратился к ней Бенедетти. – Уверен, вам известно, что до всех нас дошли слухи о покупателе этого казино. Разрешите спросить вас, прямо: собираетесь ли вы его продавать?
На его взгляд Катя ответила:
– Да, есть такой покупатель. Меня старались убедить, что Арманд Фремонт подумывал о продаже. Но среди оставшихся от него бумаг я не нашла на этот счет никаких указаний. Поэтому лично я, джентльмены, против продажи «Казино де Парадиз»!
Бенедетти встал, отодвинул стул Кати, подал ей руку.
– Нам доставит радость работать вместе с вами, мадемуазель, – произнес он, обводя взглядом остальных. – Что же касается вашей азиатской идеи, то мы думаем, что у нее хорошие перспективы. Я предлагаю серьезно подумать над ней и поставить ее первым вопросом повестки дня нашего следующего заседания.
Двумя часами позже в дверь постучала Лила Микдади. Катя продолжала напряженно трудиться.
– К вам пришел посетитель, – многозначительно сообщила она.
Озадаченная Катя подняла голову:
– Кто же это?
Лила посторонилась, и в комнату вошел Майкл Саиди.
– Майкл!
– Привет, Катя! – Он оглянулся, чтобы убедиться, что дверь закрыта, и легко бросил: – Я подумал, что, может быть, вы избегаете меня.
Катя осталась сидеть за письменным столом, довольная, что между ними находится это препятствие. Ее охватило чувство гнева, когда она увидела, как Майкл приближается к ней, двигаясь плавно и грациозно, с обманчивой улыбкой на губах.
«Ты убийца! Вор и бандит!»
Катю подмывало бросить эти слова ему в лицо. В руке она сжимала тяжелое пресс-папье, подумывала о том, чтобы запустить им в Майкла.
– Катя, как вы себя чувствуете? Вы выглядите ужасно бледной.
– Извините, Майкл. Я очень занята. Майкл оглядел кабинет.
– Могу представить себе. Поговаривают о том, что казино продается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64