А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

— А то здесь на удивление удобно устроить нападение.
— Нет, — холодно возразила Модести. — Если мы потеряем их сейчас, они возникнут завтра. Или на следующей неделе. Извините, Рене, но мы постараемся положить этому конец.
— Модести, давно прошло время, когда от меня в таких ситуациях было много толку. Да и у мистера Колльера, кажется, нет достаточного опыта. А их четверо, а может, и шестеро.
— Да… Как у них насчет инструментов, Вилли?
— Похоже, ножи и кистени. Вряд ли они захотят поднимать шум.
— А стволы с глушителями?
— Вряд ли у всех. Они начали охоту в спешке.
— Ладно. Давай к Клодине. В переулок и во двор.
Колльер увидел в зеркале ухмылку Вилли.
— Во двор так во двор. Я все равно собирался в гости к Клодине.
«Симка» снова завернула за угол и помчалась вниз. Потом еще пара поворотов, и машина, урча, стала карабкаться на холм.
— Можно мне взять гаечный ключ? — вежливо осведомился Колльер. Ему было страшно, но он еще больше боялся показать это.
— Гаечный ключ тебе ни к чему, милый, — сказала Модести. — Главное, не мешайся под ногами. — Затем она наклонилась к Вилли: — У тебя есть ключ от квартиры Клодины?
— Нет, но у нее обычный английский замок. Засовы тоже есть, но она ими не пользуется.
— Хорошо, — сказала Модести, оглядываясь назад. — Мне нужно тридцать секунд.
Вилли кивнул и сосредоточился на дороге. Вторая машина уже не просто преследовала их, а пыталась достать. Колльер потерял всякое представление о направлении, и лишь когда за короткий промежуток времени увидел одну и ту же лестницу, то понял, что Вилли маневрирует на ограниченном пространстве, постепенно увеличивая отрыв.
— Так, осторожно, не потеряй их, — говорила Модести, привстав на колене и вглядываясь назад. — Отлично, они нас видят. Сворачивай с Рю-Фертрие и давай к Клодине. Я загоню их, а ты запрешь. И надо будет соблюдать меру.
Вобуа повернулся к Модести. Напряжение исчезло с его лица.
— Таррант умрет от зависти, — сказал он с довольным видом. — Какие будут инструкции, ма шер?
— Слушайте меня внимательно, — отозвалась Модести, по-прежнему глядя на вторую машину. — Мы остановимся на узкой улице со старыми домами и крошечной полоской тротуара. Вилли остановит машину так, что правые дверцы окажутся у самой стены. Рене сможет открыть дверцу, потому что там будет сводчатый проход, который ведет во внутренний двор. Расстояние до него десять ярдов. Ясно?
— Пока да, — кивнул Колльер.
— Быстро покидаем машину. Сначала Рене, потом я, потом ты. Все через переднюю правую дверь. В середине прохода справа — входная дверь. За ней маленький вестибюльчик и лестница наверх. Стив идет за мной. Быстро. Рене, вы входите и закрываете дверь на два засова. Затем быстро за нами. Понятно?
— Понятно. А Вилли?
— За него не беспокойтесь. Моя задача — успокоить Клодину, чтобы она не подняла крик. Впрочем, она не из пугливых. Вы звоните по телефону вашим людям, Рене. Не в полицию! Она тут ни к чему.
— Моим ребятам потребуется минут двадцать, чтобы добраться сюда, — сказал Рене.
— Это не существенно. К тому времени все уже будет закончено. Главное, спокойствие. Лишняя огласка ни к чему.
— Совершенно с вами согласен.
— Вот и отлично. Тогда пока все.
— А что мне делать, когда мы окажемся в этой квартире? — угрюмо осведомился Стив.
— Ничего. Это не твоя забота.
— А чья же, твоя?
— Да, — отрезала Модести. — Все, готовься.
Машина резко свернула налево и поехала вниз по узкой улочке с темными домами. Лишь изредка попадались витрины магазинчиков.
Машина въехала на тротуар и резко, но мягко остановилась — без скрежета и визга. Дверца со стороны Вобуа оказалась точно вровень с узким сводчатым проходом. Задняя была в дюйме от стены.
Вобуа открыл дверцу и исчез в проходе. Модести перемахнула через спинку сиденья одним легким движением и тоже растаяла в темноте.
— Живо! — крикнул Вилли, и Стив тоже стал выбираться из машины, чувствуя, как у него вдруг вовсю заколотилось сердце. В конце прохода он приметил чугунные ворота, доходившие почти до потолка. Они были открыты. За ними виднелся дворик с полуразрушенным фонтаном в неглубокой бетонной чаше. Во дворе было довольно светло, но откуда шел свет, Колльер понять не мог.
Справа оказалась входная дверь. Модести нажала на кнопку звонка, потом поддернула юбку, подняла ногу. Колльер увидел, что она оставила вечерние туфли в машине. Затем она ударила ногой чуть выше замка, что-то щелкнуло, дверь приоткрылась. Модести распахнула ее и исчезла внутри.
«Ногой без туфли», — пронеслось в голове у Колльера. Тут рука Вобуа с удивительной силой схватила его за плечо и толкнула в холл.
— Это и впрямь хороший фокус, но давайте сосредоточимся, — сказал он.
На площадке второго этажа горела одна лампочка. Колльер стал подниматься за Модести. Он услышал, как внизу хлопнула дверь и загремели засовы. Наверху открылась дверь, раздался голос Модести:
— Не бойся, Клодина, это я, Модести. Потом все объясню. Сейчас некогда.
Колльер вошел в маленькую гостиную, за ним Вобуа. Комната была обставлена по-современному и со вкусом. Одна дверь была открыта. Она вела в спальню. Другая, закрытая, судя по всему, соединяла комнату с ванной и кухней.
Рыжеволосая круглолицая девица лет двадцати пяти стояла, натягивая на себя халат. Под ним Колльер увидел короткую зеленую ночную рубашку. Ее, похоже, разбудили, но, хотя она была чуть встревожена, испуга на ее лице Колльер не заметил.
Окинув взглядом Колльера и Вобуа, она перевела его на Модести, которая открыла окно, выходившее во двор.
— Что за шум, а драки нет? — спросила Клодина. — Ты одна, Модести?
Колльер мысленно отметил, что девица сразу сбросила со счета его и Вобуа.
— Нет, Вилли Гарвин остался внизу, — ответила Модести. — Выключи свет, Клодина.
Та быстро выполнила просьбу. Вобуа присел у телефона, с трудом различая цифры в тусклом свете луны, проникавшем через открытое окно. Колльер вдруг понял, что Модести куда-то исчезла.
Он побежал к окну. До земли было футов тринадцать. Пусть двенадцать, если, прежде чем спрыгнуть, она повисла на руках. Колльер увидел, как Модести бежит к двум каштанам, что росли возле фонтана. Он понял, что, если не считать сводчатого прохода, двор был полностью замкнут. С двух сторон высились заборы школы и, кажется, пекарни, с двух других — стены темных жилых домов. Двор освещала лампа на одной из стен.
Колльер вздрогнул в тот момент, когда с улицы раздался визг шин резко затормозившего автомобиля. Вечер оказался слишком богат на неожиданности, но все же какая-то клеточка сознания Стива отметила, что прошло всего тридцать секунд с момента их экстренной высадки.
— Да, — тихо говорил в трубку Вобуа. — Фургон будет в самый раз. — Посмотрев на рыжеволосую, он спросил: — Ваш адрес, мадемуазель?
Вилли Гарвин залег на заднем сиденье «симки». Он увидел, как резко затормозил «панхард» и из него высыпало пятеро. Водитель пытался поставить машину так, чтобы она не загораживала проезд.
Кто-то распахнул левую переднюю дверь «симки». Машина закачалась, когда один из пассажиров «панхарда» продрался через переднее сиденье и выскочил через правую дверь. За ним последовали четверо остальных. Вилли только слышал их тяжкое дыхание и короткие ругательства. Пятнадцать секунд спустя водитель «панхарда» вылез из своей машины и, сопя, полез через «симку». Вилли махнул гаечным ключом, обернутым носовым платком, и попал ему по затылку.
Оглушенный человек упал. Вилли перебрался через него и ринулся по проходу. В одной руке у него был гаечный ключ, в другой монтировка длиной восемнадцать дюймов. К досаде Вилли, это было единственным оружием, отобранным им у водителя.
Колльер смотрел за происходящим из открытого окна с нарастающим ужасом. Ощущение нереальности исчезло. Теперь здесь правили бал жестокость и насилие и вот-вот могла появиться смерть.
Пять темных фигур, крадучись, появились во дворе. Колльер затаил дыхание. Пятеро. У него заныл живот.
— Вон тот вооружен, — пробормотал за его спиной Вобуа. — Отсюда трудно сказать наверняка, но по тому, как… — Он осекся, увидев, как темный силуэт Модести возник у фонтана и метнулся к каштанам.
Человек в середине цепочки махнул рукой, подавая сигнал. Он двинулся прямо к фонтану. Остальные, разбившись на пары, стали заходить с флангов.
Колльер дрожал то ли от страха, то ли от ярости. Он сам не понимал от чего именно. Когда первый бандит махнул рукой, он увидел пистолет. Теперь он увидел ножи у остальных.
— Они убьют ее, — сипло проговорил он. — Я вниз, Вобуа.
— Тише, — прошептал Вобуа. — Без должной тренировки отсюда не спрыгнуть. Вы сломаете ногу. И Модести ясно сказала… А!
Человек с пистолетом вдруг резко дернул головой и упал на парапет фонтана. Тотчас же что-то звякнуло о покрытые мхом камни рядом с каменной чашей.
— Господи, кто это его? — прошептал Колльер.
— Это Вилли. Он уложил его гаечным ключом! Он обычно блестяще обращается с ножами, но чтобы так метнуть ключ!
— Обычно! А чем же обычно блестяще владеет Модести?
— Кажется, револьвером. Или пистолетом. Она также любит конго — маленький деревянный предмет, который носит под застежкой сумки. Она виртуозно обращается с ним.
Оставшиеся четверо явно смутились. Они нерешительно переводили взгляды с каштанов на проход. Оттуда появился Вилли, и в ту же секунду из-за каштана возникла Модести.
Колльер с испугом увидел, что она сняла юбку и держала ее на левой руке. В слабом свете были видны ее длинные ноги в колготках.
— Значит, пистолет действительно был только у одного, — заметил Вобуа. — Тогда начинается самое интересное.
Колльер обнаружил, что во дворе образовались два трио — центрами которых были Модести и Вилли. Он вдруг услышал, как Клодина спрашивает его на ломаном английском:
— Вилли захватил с собой свой багаж?
— Кажется, нет, мадемуазель, — ответил Вобуа. — Это все случилось несколько внезапно.
— Тогда я приготовлю ему пижаму. И теплую ванну. А то он разгорячится.
— Может быть, вы правы, мадемуазель. Но не зажигайте свет.
Вобуа говорил, не отводя взгляда от двора. Открылась дверь ванной, зашумела вода. Но Колльер завороженно всматривался в странный танец силуэтов, сопровождавшийся поблескиванием лезвий.
Модести превратила юбку в подобие щита. В ее правой руке было зажато то, что Вобуа назвал конго. Вилли скинул пиджак и держал в руке гаечный ключ.
— С ножом шутки плохи, — прошептал Вобуа. — Тут надо быть очень осторожным. Слишком поспешная атака или контратака, и ты обречен.
— Боже! — пробормотал Колльер. — Кошмар! Мне надо спуститься.
— У вас есть в этой области какой-то опыт?
— Нет! — свирепо прошептал Колльер. — В школе я занимался боксом. Боксер из меня никудышный, и я терпеть не мог драться. Но теперь… — Колльер отвернулся от окна и направился к двери.
— Она рассердится, — предупредил его Вобуа.
— Если не погибнет! Я обязан спуститься.
Колльер открыл дверь и стал спускаться по плохо освещенным ступенькам. Чертыхаясь, он отпер засовы, открыл дверь, побежал по проходу во двор. Но чугунные ворота оказались закрыты. Он увидел, что в паз засова был всунут металлический прут, и повернут вокруг трубы.
«Я загоню их в стойло, а ты запрешь», — сказала Модести тогда в машине. Колльер попытался отогнуть прут, но у него ничего не получилось. Тяжело дыша, он оставил попытки проникнуть во двор. Он вдруг возненавидел себя, потому что к досаде примешалось облегчение, что во двор нельзя было попасть.
Модести сейчас оказалась спиной к нему, у дальней стороны фонтана. Вилли, напротив, у ближней стороны. Вдруг Модести спрыгнула в чашу, потом вскочила на парапет и резко ударила ногой одного из наседавших на Вилли. Удар пришелся ему по голове. Он полетел в сторону, врезавшись в своего партнера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48