А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Прислушалась. В комнатах тишина, далеко внизу начинает оживать большой город,
в кустах на балконе чирикают птицы. А что, если Рэй сбежал, рассчитывая самостоятельно изъять у профессора всю сумму? Зачем ему, собственно, делиться? - Она вскочила, пораженная этой мыслью. Шагнула в гостиную - на диване, кроме смятой простыни, ничего не было. Полина кинулась в холл, проверить, исчезли ли вещи Рэя. Споткнулась и, не удержавшись, упала прямо на лежащее на ковре у дивана тело.
- Брр!.. - Рэй приподнялся, тараща глаза на девушку. - Жуткая ночь... Крутился,
крутился, уснул. Свалился с дивана, теперь... В чем дело, детка? - Он потянул
атласное одеяло. - Я не совсем одет.
- Извини, мне стало страшно. - Приподняв одеяло, она нырнула к нему под бок и
свернулась калачиком...
... Уже совсем рассвело, на ковер упали яркие квадраты солнечных лучей, освещая
сладко спящую пару. Приоткрыв затуманенные сном глаза, Рэй тупо огляделся и
тут же в ужасе вскочил:
- Мы проспали! - Посмотрел на часы. - Слава Богу... в запасе целый час. - Он
улегся, обняв уткнувшуюся в стену Полину. - Может, ты все же скажешь мне, что было не так?
- Все было прекрасно. Ты нежный, сильный...Талантливый, находчивый... И вообще
копия Майкла Дугласа. Плевать, что не стоял на коленях и не клялся в любви...
Полина повернулась и протянула к Рею руки. - Возможно, это все враки... мы ведь чем-то связаны, правда? Я никогда не забуду наши приключения и то, как мы любили
друг друга.
- Нет, нет! Не любили, а любим. Мерзавец подождет... Мне трудно оторваться от тебя, детка... Идиоты, потеряли целых два дня!
- А спальня? Не оставлять же кровать нетронутой?! - Полина вскочила, вбежала в
спальню и со всего маха сбросилась поперек гигантского ложа.
- Переверну пуховики ко всем чертям! - Кинулся за ней Рэй. - Э, да тут водяной
матрац... Наверно, с "бурей" и "качкой". Ты не пробовала? - Он обнаружил в
изголовьях кнопки. - Держись, детка! Черный флаг! Черный флаг - это значит
шторм!
Покидать отель было очень грустно. Полину не покидало ощущение, что медовый
месяц едва начался, но каникулы кончились. Те же слуги вынесли к автомобилю
багаж. Радушно проводил гостей главный администратор, выразив надежду, что
супруги теперь зачастят в Лос-Анджелес. "Супруги" отказались от "линкольна" и
"ройса", предпочтя скромный "форд".
- Не грусти, детка. - Рэй сжал руку "жены". - У твоих ног будет валяться самый
лучший мужчина на свете. И он будет таким, как ты хочешь... - Рэй отвернулся к
окну, глядя на утренний океан. - У меня чего-то не хватает, правда?.. Ведь
знаю, что ничего не смыслю в любви, хоть и рассуждал как-то об этом в дамской
передаче.
- Смыслишь... Любовь - это то, что у нас было, плюс сострадание, ответственность...
И я думаю - сумасшедшая необходимость быть вместе. Мания половины,
понимаешь? Ну, когда ты абсолютно уверен, что заменить любимого никем нельзя,
хоть убей...
- Понимаю... выходит, нам ещё не обломилось такое счастье. Но, если честно, я
испытываю к тебе нежность, которую с другими как-то не замечал. Я думал, это
чувство присуще родне. А может... ты не знаешь своего отца, я тоже... - Рэй с ужасом
взглянул на девушку. - А вдруг ты - моя сестра?
- Еще этого не хватало... - Полина нахмурила брови. - Я тоже как-то сразу потянулась к тебе... Душевная симпатия... Нет... Не может быть. Твоя мать не была ни в России, ни
в Эстонии... Ерунда... Я тоже явно не дочь Марлона Брандо.
- Майкла Дугласа. Почему-то больше всего я рассчитывал в этом деле на него... ну
теперь все равно. Пора заводить своих детей. С такими-то деньгами! Рэй
мечтательно зажмурился.
- Ох, боюсь, как бы не сорвалась с крючка рыбка... - Полина с опаской смотрела на
здание банка, возле которого припарковался шофер. Рядом располагалось кафе
"Глория".
- Поднапрягись, Пол. Ты же экстрасенс... Вон, видишь типа под зонтиком? Лысый
с кейсом. Узнаешь?
- Ждет... - Прошепетала Полина и подала Рэю кассету. - Мне идти?
- Непременно. Хочешь, чтобы меня арестовали одного? Шутка. Ты не должна
пропустить мгновения триумфа.
"Супруги" де Дальма подсели к одинокому джентльмену. Почти все столики были
пусты, перед Бенедиктом стоял стакан с минеральной водой. Никто не
поздоровался. Дирк поставил на пластиковое кресло кейс.
- Проверьте. Только что взял в банке.
- Не захватил детектор. Хотя... Дорогая, что скажешь относительно "подарка"профессора? - Рэй приоткрыл кейс, наполненный пачками зеленых купюр, и пояснил. - Моя супруга ясновидящая.
- Нормально, - подержав ладонь над пачками, постановила Полина. Несмотря на
теплый воздух, поднимающийся от свежеполитых бетонных плит, её прохватил
озноб. Хотелось поскорее скрыться от лысого человека.
- Где кассета Глен? - Строго взглянула Полина в прячущиеся глаза Бенедикта.
- Она со мной. Но позвольте один вопрос: кто предоставил вам эксклюзивную
информацию о моих... экспериментах?
Рэй рассмеялся:
- Меня прислала за фильмом мисс ле Бланк. Но дама сильно огорчила меня своей
сексуальной ориентацией.
- Вот интересующий вас документ. - Доктор извлек пакет с кассетой. - А где ваша?
- Вот. - Рэй достал свою.
- Вы полагаете, что я возьму её, не проверив?
- Какой смысл? Все равно, передав вам подлинник, я могу оставить себе копию.
- И какие гарантии, что шантаж не повторится с возрастающим аппетитом?
- Никаких, - улыбнулся Рэй. - Вам остается полагаться на свое везение. Кроме того,
вы можете подстраховаться, состряпав какое-нибудь объяснение на тот случай, если
документ с насилием попадет в руки пресы или закона. Другого выхода просто нет.
- Фильм с мисс ле Бланк, надеюсь, получился совсем неплохой. Ухмыльнулся профессор. - Я не обижусь, если его увидят миллионы любящих её зрителей. Без указания источника, разумеется.
- Вот это я вам гарантирую. - Забрав кейс доктора и оставив ему кассету, Рэй
поднялся. - Желаю удачно подлечиться, доктор. Ваши причуды стали недешево
обходиться, не правда ли?
- А вашей супруге все же стоит подправить профиль...
Рэй чмокнул Полину в нос:
- Извините, но это моя любимая модель
.
- Неужели сошло? Не могу поверить... - Полина косилась в заднее стекло, ожидая
погони.
- Сейчас мы заедем в банк, который рядом с аэропортом, отправим переводы.
Путешествовать надо налегке.
Выйдя из автомобиля у сквера, Рэй поманил спутницу.
- Нам нужен укромный уголок. Предстоит волшебный миг дележки.
- Иди сюда, - позвала она из-за кустов.
- Здесь какая-то статуя. Скучный мужик. Наверняка, представитель правосудия,
недовольно огляделся Рэй.
- Надо знать своих президентов. - Полина села на каменную скамью и раскрыла
сумочку. В неё полетели пачки.
- Пересчитай. Должен быть миллион. Отчитываюсь: сто десять тысяч потрачено на
подкуп, приобретение аппаратуры, имидж четы де Дальма. Остаток я переведу
Тимоти Бартону. Нам остается на нос по лимону. Идет? - Проследив, как Полина
засунула в сумочку деньги, Рэй предложил, - Я провожу тебя в банк, чтобы ты
была уверена в сохранности честно заработанных средств.
- Мне надо послать их в Кливленд.
- Все?! А сама летишь в Москву?
Полина усмехнулась. Они говорили о чем угодно, только не о том, что собираются
делать дальше.
- Не задавай глупых вопросов. У меня фальшивый паспорт и нет российской визы...
Пошли.
Они молча направились в здание банка, манившее прохладой и надежным
комфортом. Не сговариваясь, разошлись в разные концы зала, к самым дальним
окошечкам. И вскоре вновь встретились у входа, подмигнув друг другу: порядок!
Солнце уже вовсю разогрело мостовую. Они стояли у дверей банка, глядя на
оживленно двигавшихся в обе стороны людей. Сдвинув темные очки на лоб, Рэй с
мечтательной улыбкой крутил головой, словно человек, выпущенный из тюрьмы
после длительного заключения. Ноздри трепетали, втягивая запах улицы.
- Ты чувствуешь?
- Что? - Полина настороженно огляделась.
- Ты чувствуешь себя миллионершей? Я всегда задавал себе вопрос - как они видят
все вокруг, ну эти... с миллионами на личном счету?
- И как? - Полина подумала о своих деньгах, но ничего особенного не ощутила.
Рэй сделал кислую мину:
- Черт его знает! Наверно надо привыкнуть, вжиться в образ. Во всяком случае, я
чист и свободен. Завел солидный счет, погасил задолжность Бартону и ещё припас
кое-что. - Он хлопнул себя по нагрудному карману. - Пора отпустить таксиста.
багаж оставим в камере хранения и пойдем гулять. Я должен показать тебе город, на
звездном бульваре которого будет красоваться мое имя.
Полина сощурилась от яркого солнца:
- Давай в другой раз, а? У меня все ещё мандраж воришки, торопящегося удрать
подальше от места преступления. Самолет на Кливленд через час. Я могу успеть.
Рэй сник.
- Почему получается все наоборот? Кидаешься в загул, когда радоваться совсем
нечему. А если один раз в жизни привалило все сразу, должен проглотить на ходу
гамбургер и забыть о празднике?
- У тебя ещё будет праздник. - Полина пошла к ожидавшему их такси.
Через полчаса, зарегистрировав билет Марты Ламс и сдав чемоданы, они сидели в
зале ожидания.
- Не думал, что финал будет таким кислым... Рассчитывал на нечто феерическое...
Наверно, чего-то я в этой жизни не усек.
- У тебя здесь, наверняка, много знакомых... Твои подружки придут в восторг.
Закатишь банкет. Только держись подальше от правды, живописуя свои подвиги.
- Черта с два! Похоже, я поумнел... И разочаровался в женщинах.
- Ты уже заявлял мне это в начале нашего знакомства. Я думала, ты голубой.
- Был зол на Глен.
- А теперь на меня?
- На себя. Не умею удержать то, что мне нравится. Наверно, плохая
наследственность.
Полина прислушалась к голосу диктора, объявлявшему рейсы: - Мне пора. Приглашают на посадку.
- Постой! Ты долго будешь у Бартона? - остановил её за руку Рэй.
- Не знаю... Честное слово, не знаю... Но мне теперь позарез надо в Москву... А что
будешь делать ты?
- Крутану пленку с мисс ле Бланк по телеку. Потом... Черт знает! Прежде всего, мне
надо восстать из мертвых. Ведь Берри успели похоронить.Забавная, полагаю, будет
возня... - Рэя и Полину уже разделяла стойка. Она протянула руку, он сжал её ладонь.
- Удачи, человек со скалы. - Полина строго взглянула исподлобья. - Ты везучий, Рэй.
Поверь. И только не говори, что я сука.
Перемахнув через стойку под вопли служащей аэропорта, Рэй сгреб Полину в охапку и
запечатлел поцелуй, которым завершаются самые крутые голливудские мелодрамы.
Глава 33
Тимоти Бартон устроил себе праздник. Несколько раз в году он позволял себе
выкурить сигару, сидя за столиком в саду. Столик из японского бамбука, на нем
кружевная джутовая салфетка ручного плетения и бутылка гавайского рома. Много, очень много лет назад, он сидел с точно такой же сигарой, глядя на заходящее в море
солнце. Великолепный, бескрайний, полыхающий пожаром закат охватил горизонт
над Карибским морем. Тимоти отдыхал в саду белокаменной виллы в окрестностях
Монтего-Бея - чудесного города на западе Ямайки, и смотрел он в сторону острова
Куба, провозгласившего независимость. Можно было бы задуматься о будущем
республики и равновесии сил крупнейших военных держав, США и СССР, если бы
не размягчающая мозги радость. Миновал кризис, получивший название
"карибского", над миром пронеслась гибельная тень смертоносной войны.
Пронеслась и растаяла, как силуэты чаек на фоне заката, как гибкая женщина в
белом одеянии, сидящая у ног Тимоти.
- Мы живы, Синг. Люди, чайки, море... - сказал он, пропуская через легкие
ароматный дым сигары и гладя её жесткие, отливающие синевой волосы.
- Это сделал Тим? - проворковала женщина. - Мне известно, мой Тим помог миру
остаться живым. - И она запела.
Только здесь журчащая речь и протяжные напевы могли так просто сливаться
воедино.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66