- Побереги свой сарказм для кого-нибудь другого. Он тебе ещё пригодится. А я сказал тебе чистую правду. Только позавчера мне удалось бежать с тюремной фермы, и единственная причина, по которой я оказался в этом городе, необходимость возврата автомобиля, на котором мы бежали. На той же самой машине я обчистил ближайший магазин, чтобы раздобыть денег на дорогу. Но прежде чем мне удалось смотаться, этот сукин сын, владелец автомобиля, привел ко мне двух полицейских в штатском. Они вытряхнули из меня все до последнего цента, и я понятия не имел, что один из них инспектор. Когда же узнал об этом, то решил его зацепить, и мне это удалось, но без твоей помощи сделать из этого что-нибудь путное вряд ли удастся, - я прицелился ему в живот как раз чуть выше чашечки с кофе, которую он держал в руках. - Ну, давай. Свистни своего слугу и прикажи принести твою одежду, мы поедем прослушать запись.
- Могу я допить кофе?
- Давай.
Он закончил пить кофе и тихо, почти бесшумно поставил чашку на блюдечко.
- Если вы впервые в этом городе, то как вышли на меня?
- Док Грин посоветовал.
- Какой ещё Док Грин?
- Вы должны его знать, это друг того сопляка Нельсона.
- Имя владельца автомашины?
- Вик Мейсон, колченогий хрыч, стукач.
- Там ещё была замешана женщина?
- Холидей Токованда.
- Уберете вы свой пистолет наконец?
Я подчинился, а он достал свой серебряный свисток и подул в него. Из-за портьеры снова появился черный слуга.
- Хайнес, принеси мою одежду...
Джинкс настроил аппарат и проиграл ему запись. Он выслушал её стоя, ни один мускул на лице не дрогнул. Когда запись кончилась, Мэндон снял свой широкий зеленый пиджак, ослабил узел коричневого галстука и закатал рукава рубашки.
- Я хочу послушать ещё раз.
Джинкс снова прокрутил ему запись с самого начала. На этот раз Мэндон оживился - хмурил свои пышные брови, кивал головой, покусывал губы и кончик языка. Иногда он бросал взгляды на Холидей, лежавшую на кровати в одном халатике так, что все её выпуклости и впадины ясно проглядывались и под, и над ним, как она очевидно и хотела. Но Мэндон был слишком увлечен содержанием записанной беседы, и взгляд его слишком рассеян. В комнате стояла тишина и только скрип патефонной иголки и приглушенные голоса с пластинки нарушали её. Наконец все закончилось и Мэндон стал расхаживать по спальне.
- Это тот самый Вебер, о котором вы говорили? - спросил я Мэндона.
- Да, это он, Чарли Вебер.
- Ну, теперь вы убедились?
- Да, но я все ещё ошеломлен. Вы здесь чужак, вам никогда не понять, как это невероятно и непостижимо.
- Но это случилось...
- Все же я не могу поверить. Чарли Вебер. Не могу этого объяснить.
- И что же мне надо объяснять вам? Я его зацепил, вот все, что мне известно. Да и что тут необычного? Еще один продажный коп, эка невидаль...
- Не будем его недооценивать, это стало бы ошибкой. Он не просто ещё один коп...
- Не буду спорить, - возразил я, - но доказательства у нас в кармане. Запись говорит сама за себя...
- Такие вещи случаются в кино или дешевых романах, но не в реальной жизни...
- Как раз в реальной-то жизни все это и происходит, - заверил я его.
Холидей свесила ноги с кровати и села на край.
- Не думала я, что вы приехали сюда спорить, - воинственно заявила она.
Уж я то знал, чем это вызвано. Никто не обращал на неё ни малейшего внимания, несмотря на её отчаянные попытки. А Мэндон после нескольких рассеянных взглядов и вовсе забыл о её существовании. Ну как тут не взбелениться.
- Ну, хорошо, хорошо, - согласился я с Мэндоном. - Если вы просто хотите выразить свое изумление по поводу того, что какой-то чужак-недотепа поразил местного Ахилла в пятку, то лучше поговорим по-деловому. Отвлечемся на секунду от того, что из себя представляет он, а что я, и ответим на один-единственный вопрос. Он у нас в руках?
- Да.
- Тогда, черт побери, мне нужен ваш ответ. Да или нет? Займетесь вы этим делом?
Он снова нахмурился.
- Я просто хотел убедить вас, что все будет очень нелегко. Это большой человек, заметная фигура в городе. Малейший промах с нашей стороны, и пиши пропало...
- Чушь. Лучше ответьте на мой вопрос. Беретесь вы за это дело или нет?
Он повернулся к Джинксу и Холидей.
- Раньше он просил меня, а теперь просто требует...
- Вы неправильно его поняли, мистер Мэндон, - сказал ему Джинкс.
- Я все понял правильно. Уж мне-то ясно, кто он такой и чего хочет.
Я так и не понял,, что он хотел этим сказать, но было не до того. Что происходило в душе этого типа? Боялся ли он инспектора до смерти?
- Я ничего не требую. Все, что вы сказали, это только домыслы насчет того, насколько он заметная фигура в городе. Господи, да тем лучше! Запись вы слышали, доказательства есть и он у меня на крючке...
- У нас на крючке, - вклинился в нашу беседу Джинкс.
- Большой человек, хозяин, - иронически заметила Холидей.
- Черт побери, а то вы не знаете, чья это была идея. Сколько мне пришлось вам объяснять и разжевывать.
- Ладно, успокойтесь, - сказал Мэндон. - Никто не пытается присвоить себе пальму первенства, тем более что сейчас мы все участвуем в этом деле, неужели это вам не понятно?
- Чего уж тут, и так ясно, - согласился я.
- И вы не возражаете против моего участия?
- О чем речь, ведь я все это время пытался уговорить вас помочь нам.
- Ладно, успокойтесь. Вы слишком близко принимаете все к сердцу... Давайте присядем и обговорим детали. Мне нужно кое-что выяснить, прежде чем в дверь постучит инспектор...
ГЛАВА 10
Рис появился первым. Он был в том же костюме, той же рубашке и галстуке, тех же ботинках и, Бог мой, я просто уверен, что и в тех же самых носках. Единственная новая деталь в его облике - на этот раз он жевал зубочистку. Рис вошел в комнату, посмотрел на Холидей, развалившуюся на диване, и молча сел. Только когда я закрыл двери, он обрел дар речи.
- Босс появится с минуты на минуту.
- Прекрасно, - согласился я. - А пока не желаете ли пройти в ванную комнату и воспользоваться моей зубной щеткой?
- Чем?
- Зубной щеткой. Ну это такая штука... - я показал жестами как ею пользуются. - Прекрасно чистит зубы. У меня есть прекрасный экземпляр там, в ванной комнате. Сходите и убедитесь в этом сами. Тогда вам не придется чувствовать себя неудобно, ковыряясь при всех во рту зубочисткой.
- Вовсе нет, просто на завтрак я ел ветчину, вот и все. Я совсем не чувствую неудобства...
- Я тоже люблю ветчину, - заметил я. - Родился в ветчинной стране, понимаете ли. Такую копченую, деревенскую. А не ту, которую вы сможете купить в любом магазинчике на этой улице... Располагайтесь как дома, Холидей бросала в мою сторону злобные взгляды, и я отвечал ей той же монетой. Глупый сукин сын. - Вы уверены, что зубная щетка вам не потребуется?
- Спасибо, но мне все равно, - поблагодарил он. - А вы разыскали своего приятеля?
- Да, все нормально.
Он ухмыльнулся и перебросил зубочистку в другой уголок рта.
- Как вы себя чувствуете сегодня?
- Спасибо, все отлично, - ответила Холидей с ласковой улыбкой.
- Не будем отвлекаться, - тут я пересек гостиную, открыл дверь в спальню и сделал Джинксу знак выходить.
- А это Джинкс Рейнер, мистер Рис, - представил я.
- Лейтенант Рис... - отозвался он.
- Извините меня, лей-те-нант Рис.
Джинкс вышел из комнаты и пожал ему руку. Несмотря на все мои инструкции он все же немного трусил и чувствовал себя не в своей тарелке. Конечно, встреча с представителем закона, да ещё в таких обстоятельствах, несколько взволновала его.
- Мне о тебе неплохо отзывались, - дружелюбно приветствовал его Рис.
- Да, сэр, - согласился Джинкс, он все ещё нервничал.
В дверь постучали, все в комнате переглянулись, а Рис встал со стула.
- Не беспокойтесь, я открою, - сказал я и направился к двери. Это был инспектор Вебер: набоб, махараджа, император и колосс собственной персоной. Не стоит его недооценивать. Говорил же Мэндон, что следует опасаться подобной ошибки. Не требовалось долгих размышлений, чтобы убедиться в его правоте. Не зря Мэндон так его боялся. Но чем больше я смотрел на него, тем увереннее становился. Ну, что же, Чарли, заходи и возьми с полки пирожок...
- Извините за опоздание, - начал он с порога. - Пришлось добираться до вас окольными путями.
- Я прощаю вас, - сказал я, закрывая за ним дверь. - Джинкс, это инспектор Вебер...
Инспектор подошел к нему и стал внимательно рассматривать, полностью игнорируя присутствие Холидей. Джинкс неуверенно протянул ему руку, у него был вид нашкодившего ребенка.
- Он знает, о чем идет идет речь? - повернулся ко мне инспектор.
- Спросите его сами. Он говорит по-английски без переводчика.
- И на какую сумму можем мы рассчитывать, по-вашему?
- Довольно приличную...
- Так сколько же?
- Много... - беспомощно повторил Джинкс и стал искать меня глазами. Рис действовал ему на нервы, а уж Вебер... Пауза затянулась. Может быть это поможет ему освоиться, ему нужно немного времени, чтобы прийти в себя.
- Ну, хватит, - раздраженно сказал инспектор. - Место, время, сумма?
- Ну... - промямлил Джинкс.
Инспектор повернулся ко мне.
- Вы о нем мне говорили?
- Да, сэр, именно о нем...
- Но насколько мне известно, у него была идея сорвать большой куш, он посмотрел на Джинкса. - Что же вы хотели предложить?
- Ну скажи ему, - отчаянно умолял меня Джинкс. - Скажи...
- Что ему надо мне сказать? Какого черта вы тут бубните? - грубо оборвал его инспектор.
Бедный Джинкс. Мне пора уже было прекратить эту пытку, а то он мог ляпнуть что-нибудь не то и испортить все дело.
- Здесь присутствует один ваш приятель, инспектор, - прервал я муки Джинкса. - Мне кажется, он лучше сумеет вам объяснить существо дела...
- Доброе утро, инспектор... - раздался голос Мэндона.
Инспектор и Рис буквально взвились на месте, а на пороге спальни, широко улыбаясь, стоял Мэндон собственной персоной, высоко подняв свои знаменитые брови. От этого у него весь лоб был в морщинах. На мой взгляд он выглядел довольно неплохо и, похоже, оставил свои страхи и сомнения в соседней комнате.
- Спрячте оружие, лейтенант, - спокойно предложил он.
Я обернулся и заметил, что в руках у Риса появился пистолет, но что меня ещё больше удивило так это исчезновение зубочистки.
- Какого черта ты здесь ошиваешься, Чероки? Что здесь происходит?
- Я консультировал своих клиентов, когда вы бесцеремонно ворвались сюда.
- Клиентов?
- Именно так, клиентов, - подтвердил Мэндон. - Но раз уж вы здесь оказались, то давайте поговорим по-дружески. Скажите лейтенанту, чтобы он спрятал свою пушку... - голос Мэндона звучал очень убедительно. Инспектор кивнул и пистолет Риса незамедлительно перекочевал обратно в его карман. Такие вещи иногда случаются, инспектор, я консультирую своих клиентов и для этого мне не приходится посещать вашу тюрьму. Бывает же такое... - и с этими словами он вошел в комнату.
- Так что это все значит? - прорычал инспектор.
Мне ужасно хотелось его попросить заткнуться. Но если он ещё не понял в чем дело, что же, подождем...
- Если вы присядете и выслушаете меня, то и одежда целее будет и время сэкономите, - посоветовал Мэндон.
- Мне и так неплохо слышно. Что здесь, черт побери, происходит? Объясните вы наконец!
- Чуть позже... - улыбнулся адвокат. - Я все объясню немного позже, а пока мне хотелось бы, чтобы вы освежили свою память, а уж тогда и поговорим...
Мэндон направился к столу, на котором уже стояла звукозаписывающая машина, поднял крышку и щелкнул выключателем. Мотор загудел, завертелся диск и машина заработала, проигрывая сделанную запись.
- Подойдите чуть поближе, нет смысла слишком форсировать громкость... а то соседи могут вызвать полицию.
Мэндон был сух, резок и деловит. Вот это настоящий профессионал. Мысленно я уже преподнес ему огромный букет цветов с покаянным письмом и своими извинениями.
Инспектор и Рис переглянулись. На лице у лейтенанта не появилось и проблеска догадки, а инспектор напротив был мрачен и деловит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
- Могу я допить кофе?
- Давай.
Он закончил пить кофе и тихо, почти бесшумно поставил чашку на блюдечко.
- Если вы впервые в этом городе, то как вышли на меня?
- Док Грин посоветовал.
- Какой ещё Док Грин?
- Вы должны его знать, это друг того сопляка Нельсона.
- Имя владельца автомашины?
- Вик Мейсон, колченогий хрыч, стукач.
- Там ещё была замешана женщина?
- Холидей Токованда.
- Уберете вы свой пистолет наконец?
Я подчинился, а он достал свой серебряный свисток и подул в него. Из-за портьеры снова появился черный слуга.
- Хайнес, принеси мою одежду...
Джинкс настроил аппарат и проиграл ему запись. Он выслушал её стоя, ни один мускул на лице не дрогнул. Когда запись кончилась, Мэндон снял свой широкий зеленый пиджак, ослабил узел коричневого галстука и закатал рукава рубашки.
- Я хочу послушать ещё раз.
Джинкс снова прокрутил ему запись с самого начала. На этот раз Мэндон оживился - хмурил свои пышные брови, кивал головой, покусывал губы и кончик языка. Иногда он бросал взгляды на Холидей, лежавшую на кровати в одном халатике так, что все её выпуклости и впадины ясно проглядывались и под, и над ним, как она очевидно и хотела. Но Мэндон был слишком увлечен содержанием записанной беседы, и взгляд его слишком рассеян. В комнате стояла тишина и только скрип патефонной иголки и приглушенные голоса с пластинки нарушали её. Наконец все закончилось и Мэндон стал расхаживать по спальне.
- Это тот самый Вебер, о котором вы говорили? - спросил я Мэндона.
- Да, это он, Чарли Вебер.
- Ну, теперь вы убедились?
- Да, но я все ещё ошеломлен. Вы здесь чужак, вам никогда не понять, как это невероятно и непостижимо.
- Но это случилось...
- Все же я не могу поверить. Чарли Вебер. Не могу этого объяснить.
- И что же мне надо объяснять вам? Я его зацепил, вот все, что мне известно. Да и что тут необычного? Еще один продажный коп, эка невидаль...
- Не будем его недооценивать, это стало бы ошибкой. Он не просто ещё один коп...
- Не буду спорить, - возразил я, - но доказательства у нас в кармане. Запись говорит сама за себя...
- Такие вещи случаются в кино или дешевых романах, но не в реальной жизни...
- Как раз в реальной-то жизни все это и происходит, - заверил я его.
Холидей свесила ноги с кровати и села на край.
- Не думала я, что вы приехали сюда спорить, - воинственно заявила она.
Уж я то знал, чем это вызвано. Никто не обращал на неё ни малейшего внимания, несмотря на её отчаянные попытки. А Мэндон после нескольких рассеянных взглядов и вовсе забыл о её существовании. Ну как тут не взбелениться.
- Ну, хорошо, хорошо, - согласился я с Мэндоном. - Если вы просто хотите выразить свое изумление по поводу того, что какой-то чужак-недотепа поразил местного Ахилла в пятку, то лучше поговорим по-деловому. Отвлечемся на секунду от того, что из себя представляет он, а что я, и ответим на один-единственный вопрос. Он у нас в руках?
- Да.
- Тогда, черт побери, мне нужен ваш ответ. Да или нет? Займетесь вы этим делом?
Он снова нахмурился.
- Я просто хотел убедить вас, что все будет очень нелегко. Это большой человек, заметная фигура в городе. Малейший промах с нашей стороны, и пиши пропало...
- Чушь. Лучше ответьте на мой вопрос. Беретесь вы за это дело или нет?
Он повернулся к Джинксу и Холидей.
- Раньше он просил меня, а теперь просто требует...
- Вы неправильно его поняли, мистер Мэндон, - сказал ему Джинкс.
- Я все понял правильно. Уж мне-то ясно, кто он такой и чего хочет.
Я так и не понял,, что он хотел этим сказать, но было не до того. Что происходило в душе этого типа? Боялся ли он инспектора до смерти?
- Я ничего не требую. Все, что вы сказали, это только домыслы насчет того, насколько он заметная фигура в городе. Господи, да тем лучше! Запись вы слышали, доказательства есть и он у меня на крючке...
- У нас на крючке, - вклинился в нашу беседу Джинкс.
- Большой человек, хозяин, - иронически заметила Холидей.
- Черт побери, а то вы не знаете, чья это была идея. Сколько мне пришлось вам объяснять и разжевывать.
- Ладно, успокойтесь, - сказал Мэндон. - Никто не пытается присвоить себе пальму первенства, тем более что сейчас мы все участвуем в этом деле, неужели это вам не понятно?
- Чего уж тут, и так ясно, - согласился я.
- И вы не возражаете против моего участия?
- О чем речь, ведь я все это время пытался уговорить вас помочь нам.
- Ладно, успокойтесь. Вы слишком близко принимаете все к сердцу... Давайте присядем и обговорим детали. Мне нужно кое-что выяснить, прежде чем в дверь постучит инспектор...
ГЛАВА 10
Рис появился первым. Он был в том же костюме, той же рубашке и галстуке, тех же ботинках и, Бог мой, я просто уверен, что и в тех же самых носках. Единственная новая деталь в его облике - на этот раз он жевал зубочистку. Рис вошел в комнату, посмотрел на Холидей, развалившуюся на диване, и молча сел. Только когда я закрыл двери, он обрел дар речи.
- Босс появится с минуты на минуту.
- Прекрасно, - согласился я. - А пока не желаете ли пройти в ванную комнату и воспользоваться моей зубной щеткой?
- Чем?
- Зубной щеткой. Ну это такая штука... - я показал жестами как ею пользуются. - Прекрасно чистит зубы. У меня есть прекрасный экземпляр там, в ванной комнате. Сходите и убедитесь в этом сами. Тогда вам не придется чувствовать себя неудобно, ковыряясь при всех во рту зубочисткой.
- Вовсе нет, просто на завтрак я ел ветчину, вот и все. Я совсем не чувствую неудобства...
- Я тоже люблю ветчину, - заметил я. - Родился в ветчинной стране, понимаете ли. Такую копченую, деревенскую. А не ту, которую вы сможете купить в любом магазинчике на этой улице... Располагайтесь как дома, Холидей бросала в мою сторону злобные взгляды, и я отвечал ей той же монетой. Глупый сукин сын. - Вы уверены, что зубная щетка вам не потребуется?
- Спасибо, но мне все равно, - поблагодарил он. - А вы разыскали своего приятеля?
- Да, все нормально.
Он ухмыльнулся и перебросил зубочистку в другой уголок рта.
- Как вы себя чувствуете сегодня?
- Спасибо, все отлично, - ответила Холидей с ласковой улыбкой.
- Не будем отвлекаться, - тут я пересек гостиную, открыл дверь в спальню и сделал Джинксу знак выходить.
- А это Джинкс Рейнер, мистер Рис, - представил я.
- Лейтенант Рис... - отозвался он.
- Извините меня, лей-те-нант Рис.
Джинкс вышел из комнаты и пожал ему руку. Несмотря на все мои инструкции он все же немного трусил и чувствовал себя не в своей тарелке. Конечно, встреча с представителем закона, да ещё в таких обстоятельствах, несколько взволновала его.
- Мне о тебе неплохо отзывались, - дружелюбно приветствовал его Рис.
- Да, сэр, - согласился Джинкс, он все ещё нервничал.
В дверь постучали, все в комнате переглянулись, а Рис встал со стула.
- Не беспокойтесь, я открою, - сказал я и направился к двери. Это был инспектор Вебер: набоб, махараджа, император и колосс собственной персоной. Не стоит его недооценивать. Говорил же Мэндон, что следует опасаться подобной ошибки. Не требовалось долгих размышлений, чтобы убедиться в его правоте. Не зря Мэндон так его боялся. Но чем больше я смотрел на него, тем увереннее становился. Ну, что же, Чарли, заходи и возьми с полки пирожок...
- Извините за опоздание, - начал он с порога. - Пришлось добираться до вас окольными путями.
- Я прощаю вас, - сказал я, закрывая за ним дверь. - Джинкс, это инспектор Вебер...
Инспектор подошел к нему и стал внимательно рассматривать, полностью игнорируя присутствие Холидей. Джинкс неуверенно протянул ему руку, у него был вид нашкодившего ребенка.
- Он знает, о чем идет идет речь? - повернулся ко мне инспектор.
- Спросите его сами. Он говорит по-английски без переводчика.
- И на какую сумму можем мы рассчитывать, по-вашему?
- Довольно приличную...
- Так сколько же?
- Много... - беспомощно повторил Джинкс и стал искать меня глазами. Рис действовал ему на нервы, а уж Вебер... Пауза затянулась. Может быть это поможет ему освоиться, ему нужно немного времени, чтобы прийти в себя.
- Ну, хватит, - раздраженно сказал инспектор. - Место, время, сумма?
- Ну... - промямлил Джинкс.
Инспектор повернулся ко мне.
- Вы о нем мне говорили?
- Да, сэр, именно о нем...
- Но насколько мне известно, у него была идея сорвать большой куш, он посмотрел на Джинкса. - Что же вы хотели предложить?
- Ну скажи ему, - отчаянно умолял меня Джинкс. - Скажи...
- Что ему надо мне сказать? Какого черта вы тут бубните? - грубо оборвал его инспектор.
Бедный Джинкс. Мне пора уже было прекратить эту пытку, а то он мог ляпнуть что-нибудь не то и испортить все дело.
- Здесь присутствует один ваш приятель, инспектор, - прервал я муки Джинкса. - Мне кажется, он лучше сумеет вам объяснить существо дела...
- Доброе утро, инспектор... - раздался голос Мэндона.
Инспектор и Рис буквально взвились на месте, а на пороге спальни, широко улыбаясь, стоял Мэндон собственной персоной, высоко подняв свои знаменитые брови. От этого у него весь лоб был в морщинах. На мой взгляд он выглядел довольно неплохо и, похоже, оставил свои страхи и сомнения в соседней комнате.
- Спрячте оружие, лейтенант, - спокойно предложил он.
Я обернулся и заметил, что в руках у Риса появился пистолет, но что меня ещё больше удивило так это исчезновение зубочистки.
- Какого черта ты здесь ошиваешься, Чероки? Что здесь происходит?
- Я консультировал своих клиентов, когда вы бесцеремонно ворвались сюда.
- Клиентов?
- Именно так, клиентов, - подтвердил Мэндон. - Но раз уж вы здесь оказались, то давайте поговорим по-дружески. Скажите лейтенанту, чтобы он спрятал свою пушку... - голос Мэндона звучал очень убедительно. Инспектор кивнул и пистолет Риса незамедлительно перекочевал обратно в его карман. Такие вещи иногда случаются, инспектор, я консультирую своих клиентов и для этого мне не приходится посещать вашу тюрьму. Бывает же такое... - и с этими словами он вошел в комнату.
- Так что это все значит? - прорычал инспектор.
Мне ужасно хотелось его попросить заткнуться. Но если он ещё не понял в чем дело, что же, подождем...
- Если вы присядете и выслушаете меня, то и одежда целее будет и время сэкономите, - посоветовал Мэндон.
- Мне и так неплохо слышно. Что здесь, черт побери, происходит? Объясните вы наконец!
- Чуть позже... - улыбнулся адвокат. - Я все объясню немного позже, а пока мне хотелось бы, чтобы вы освежили свою память, а уж тогда и поговорим...
Мэндон направился к столу, на котором уже стояла звукозаписывающая машина, поднял крышку и щелкнул выключателем. Мотор загудел, завертелся диск и машина заработала, проигрывая сделанную запись.
- Подойдите чуть поближе, нет смысла слишком форсировать громкость... а то соседи могут вызвать полицию.
Мэндон был сух, резок и деловит. Вот это настоящий профессионал. Мысленно я уже преподнес ему огромный букет цветов с покаянным письмом и своими извинениями.
Инспектор и Рис переглянулись. На лице у лейтенанта не появилось и проблеска догадки, а инспектор напротив был мрачен и деловит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38