А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Мэндон определенно был уверен, что я сошел с ума, но спорить на эту тему мне уже не хотелось. В конце концов он был юристом, любая сделка приносила ему выгоду, ну а лай собак за спиной придется услышать мне...
- Ты как ураган, просто смерч какой-то. Шаровая молния. Как ты только ухитрился вляпаться в такую историю? В городе девок пруд пруди, а тебе этого мало, и ты находишь себе именно эту.
- Сам удивляюсь.
- Ну, хватит. Заканчивай эту историю и выбрось её из головы. Пора бы уже заняться делом. Да, что с тобой? - внезапно заметил он. - Ты что, опять дрожишь?
- Дрожу? - и только тут я заметил, что меня просто трясет. Как в ознобе.
- О, Господи! Так ты его боишься?
Ну как я мог объяснить ему, чтобы он понял, какие найти слова...
В приемной офиса Толайтми и Такеля было переговорное устройство, по которому девушка доложила о моем появлении. Тяжелая, стеклянная дверь отворилась и из неё вышла дородная дама лет сорока-сорока пяти, которая проводила меня в кабинет мистера Толайтми, который был похож скорее на библиотеку.
Мистер Толайтми оказался рослым и худощавым мужчиной, высокий, туго накрахмаленный воротничок плотно облегал его шею, и во всем его облике было что-то антисептическое.
- Проходите, мистер Мерфи, - бодро приветствовал он меня. - Мистер Добсон и его дочь присоединятся к нам с минуты на минуту. Курите?
Он раскрыл хрустальную коробку для сигар и предложил её мне.
- Благодарю вас, я курю сигареты.
Тогда адвокат взял со стола такую же зажигалку, несколько раз щелкнул, но пламя упорно отказывалось вспыхнуть. Он нервно рассмеялся и извлек из кармана золотую зажигалку "Данхилл", от которой я и прикурил. Вскоре дверь кабинета открылась, и в комнате появился сам мистер Эзра Добсон с дочерью. Его суровый вид и серый строгий костюм контрастировали с веселеньким голубым галстуком, завязанным бантом. На Маргарет был строгий деловой костюм. В отличие от отца, она поздоровалась со мной.
- Доброе утро, Поль...
- Доброе утро, - сказал я, уговаривая себя, что все дело уложится в считанные минуты, и я снова обрету желанную свободу...
- Курите, - предложил вежливый мистер Толайтми, но они отказались. Адвокат поставил на место хрустальную шкатулку и вопросительно посмотрел в мою сторону.
- Насколько я понимаю, мистер Мерфи, вы выразили желание разрешить создавшуюся ситуацию?
- Да, - подтвердил я.
- Вы согласны подписать прошение о расторжении этого брака?
- Да.
- Вы готовы - гм - поклясться, - тут он снова откашлялся, - что вы и мисс Добсон не вели совместной жизни как муж и жена?
Я бросил взгляд на Маргарет. Она смотрела мне прямо в глаза.
- Да.
Он кивнул и нажал кнопку вызова. Еще одна дверь кабинета отворилась и появилась чопорная и аккуратная секретарша с каким-то предметом в руках.
- Будьте любезны, подпишите вот здесь, - обратился он ко мне, подвигая лист бумаги и протягивая ручку.
- Здесь... - тут он указал мне строку, и я подписал. Секретарша подошла ближе, и мне стало понятно, что этим предметом была нотариальная печать.
- Теперь вы, Маргарет...
Маргарет подошла и подписала эту же бумагу. Адвокат сразу передал её секретарше, которая тут же поставила печать и свою подпись. Затем мистер Толайтми поднял со стола чек и протянул его мне.
- Полагаю, что это и есть оговоренная сумма.
Чек был выписан лично Эзрой Добсоном на сумму 35. 000 $. Я развернул его, на отрывной части было написано:
Перевод от Эзры Добсона.
Описание Счет Сумма
Расторжение брака 401 $ 35. 000, 00 с Маргарет Добсон
Перед оплатой отделить отрывную часть.
Мистер Толайтми передал мне аккуратный документ в голубой обложке.
- Это ваша отказная. Она подтверждает, что вы с этого момента и далее оставляете дальнейшие притязания на собственность Эзры и Маргарет Добсон. Зачитать его вам?
- Нет.
- Перед подписанием вы имеете право досконально ознакомиться с его содержанием.
Я перевел взгляд с мистера Толайтми на Эзру Добсона, тот был мрачен, в то время как Маргарет оставалась абсолютно безразличной.
- Я подписываю его, - я наклонился к столу, взял ручку и подписал. Это все, что мне нужно было сделать?
- Да...
Мне оставалось только положить чек обратно на стол и повернуться к Эзре Добсону.
- Я не нуждаюсь в этих деньгах, мистер Добсон, и, так же как и Маргарет, сожалею о нашем поступке. Это было с нашей стороны просто ребячеством. Заверяю вас в своем почтении. Прощай, Маргарет...
Потом я положил на чек свидетельство о нашем браке и вышел..
ЧАСТЬ 3
ГЛАВА 1
Один из парней был совсем коротышкой, зато двое других сложены как боксеры-средневесы. Они появились из парадного, причем коротышка тащил сумку, и направились к стоянке за пять домов отсюда, где стоял их черный бьюик. Коротышка сел на переднее сиденье рядом с шофером, дремавшим за рулем, а средневесы устроились на заднем. Они тронулись и лениво вырулили на проезжую часть улицы.
Подобная ситуация повторялась ещё раз шесть в разных частях города: в табачном магазине, пивном баре и четырех роскошных парадных. Причем везде эта процедура проходила по одному и тому же сценарию: приезд, время, которое они тратили на инкассацию, выход. Сумки всегда носил коротышка, единственной деталью, которая варьировалась, были сами сумки, хотя выбор цвета был невелик - от черного до коричневого. Семь остановок - семь сумок в кабине.
Мы сидели в машине Мэндона и ждали, пока"бьюик" оторвется на полквартала, и только тогда я приказал Джинксу следовать за ним.
- Мы и так уже болтаемся у него на хвосте больше двух часов, процедил Джинкс, запуская мотор. - Если мы и дальше будем тянуть с этим делом, то они наверняка скоро вернутся в свою контору...
- Ты слышал, что сказал Чероки? Они занимаются этим делом уже давно, и ни одного нападения. Они обросли жирком, стали самоуверенны и беззаботны. Для них все стало прогулкой, и даже если будем весь день вплотную таскаться за ними, то вряд ли им удастся понять в чем дело. Толстые, беззаботные свиньи...
- И семь сумок, набитых деньгами, - сказал Мэндон.
- Как ты считаешь, сколько там может быть?
- Много. Роумер принимает ставки на скачки, проходящие по всей стране, и выплачивает выигрыши. Ты же знаешь, как люди любят ставить на лошадей...
- Ну, а все-таки?
- Трудно сказать. Может пятнадцать, а может и пятьдесят. Весь букмекерский бизнес целиком у него в руках.
- А разве ты у него не в доле?
- Ни цента, ни единого цента. Никто не входит с ним в долю, потому эти сумки так набиты деньгами.
Я знал, что он лжет. На этот счет у меня были свои подозрения. Именно от него он получил вчера телефонограмму в своей конторе. Чероки расстроился, когда увидел имя отправителя. Да, и когда перезвонил ему, его трудно было назвать веселым по одной единственной причине - Роумер взял его за горло. А уж как Мэндон оживился, когда решил его немного потрясти. Пусть думает, что никто ничего не заметил...
Я продолжал следить за черным"бьюиком", стараясь улучить самый удобный момент для захвата. Но выбор был явно невелик, все его остановки были в очень оживленных местах, и за все время он ни разу не свернул на тихую улочку. Обтяпать это дело, не привлекая внимания, вряд ли удастся.
- Ну, и что ты думаешь, Джинкс?
- Пахнет мокрым делом, - отозвался он.
- Похоже на то. Тебе это тоже понятно? - повернулся я к Мэндону. - Ты же видишь, какая здесь ситуация. Может лучше заглянем к ним прямо в контору? Уж там-то у них оседает весь навар. Может быть, именно там собака зарыта?
- Ты ошибаешься. Там у них народу больше, чем на этой улице...Конечно...если бы ты внимательно выслушал мое предложение сегодня утром...
- А я не стал...
- О чем это вы? - заинтересовался Джинкс.
- Ни о чем. Та идея была ещё хуже.
Мы приближались к торговому району, количество транспорта заметно возросло и "бьюик" свернул за угол.
- Держаться за ним? - спросил Джинкс.
- Оставь его. Мы и так уже целый день таскаемся за этой колымагой. Я устал и хочу добраться до постели.
Мы поехали прямо через перекресток, но вскоре нам дорогу перегородили две машины. Одна из них была полицейской и принадлежала службе контроля движения, другая была запаркована в красной зоне, да ещё умудрилась въехать бампером на пешеходную дорожку. Один из копов вылез из машины и выписывал квитанцию штрафа.
Мы с Мэндоном оценили ситуацию почти одновременно, я понял это по довольной ухмылке, которая появилась у него на лице.
- Какой смысл иметь связи и не использовать их? Совсем вылетело из головы, что мы можем рассчитывать на помощь полиции.
- Вот и ответ на твой вопрос.
- Да, он оказался, как и все гениальное, прост. Свяжись с Вебером...
- Поехали ко мне, Джинкс, - распорядился Мэндон.
- Зачем? - возмутился я. - Вон там драгстор, Джинкс оставит машину на первой стоянке и встретит нас у прилавка с содовой.
- Пошли, - я открыл дверцу.
Мэндон нехотя вылез и мы зашагали через дорогу.
- Веберу это не понравится, - заметил Чероки.
- Это уже его проблемы.
- Придется делиться...
- Звони ему и немедленно... - бросил я на ходу и направился к стойке с содовой.
Продавец за сатуратором разливал какой-то напиток. Он показался удивительно знакомым.
- Что это? - заинтересовался я.
- Вишневая шипучка... - отозвался продавец.
- Налейте и мне...
Вишневая шипучка! Первая газировка, которую я попробовал. Это было в Ноксвилле. Мы с дедом ездили на ярмарку. Он продал пятерых свиней. Вишневая шипучка...
- Его нет, - сообщил Мэндон.
- И когда его ждут?
- Точно никто не знает, но я попросил передать, чтобы он позвонил мне в контору.
- Будем ждать...
Продавец поставил передо мной стакан с шипучкой.
- Хочешь пить? - спросил я Мэндона.
- Что там у тебя?
- Воспоминания детства. Я сентиментален.
- Мне коку... - бросил Чероки продавцу.
Появился Джинкс.
- Его нет на месте. Чероки попросил ему перезвонить.
- Ты думаешь, он позвонит? - засомневался Джинкс.
- Скажи ему.
- Позвонит, - заверил Мэндон.
- Мне тоже кока-колу, - заказал Джинкс.
Я допил свою шипучку. О, Господи, моя первая газировка...
- Надо кое о чем условиться, - объявил я. - Через час я вернусь в нашу квартиру и надо будет объяснить Холидей, почему меня не было этой ночью. Придется сочинить правдоподобную историю, чем мы с Чероки занимались все это время...
- Холидей тоже надо будет кое-что объяснить, - заметил Джинкс. - Она тоже там не показывалась...
- Что?
- Квартира всю ночь была полностью в моем распоряжении, - уточнил он.
- И где же её носило?
- Не знаю. Она ушла в одиннадцать и больше не появлялась.
- И с кем же Холидей провела эту ночь?
- С Рисом, я полагаю...
- С этим копом?
- Да. Она объявила, что собирается прогуляться. Я вышел через черный ход и видел, как её подобрала машина. Похоже, что за рулем сидел Рис.
- Сукин сын...
- Прелестно, - вклинился в нашу беседу Мэндон. - Ты наизнанку выворачиваешься, чтобы достать для неё денег, а она тем временем...
Да какое ей дело до всех нас? Теперь мне уже стало совсем ясно, что это за штучка. Стоит только минут на пять отлучиться, как её уже надо вытаскивать из чужой постели. И зачем притворяться, что меня это удивляет? В какой-то момент она мне очень нравилась, хотя вряд ли можно было ожидать другого от человека, который столько просидел на диете, и первая, кого он встретил, стала для него больше, чем просто женщиной. В этом случае его не за что винить, но рано или поздно первое очарование проходит как наркотический дурман, и он начинает замечать, что другие женщины отнюдь не хуже. Так стоит ли беспокоиться из-за такой чепухи?
Чтобы отпереть дверь квартиры, мне пришлось поставить один из пакетов на пол. Стоило мне только немного приоткрыть её, как из ванной раздался голос.
- Это ты, Джинкс?
- Да, это я...
Я поднял пакет и вошел в квартиру, захлопнув дверь ногой. Затем прошел в спальню и остановился у двери. Мадам восседала в ванной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38