А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


- Я не понимаю тебя, просто не понимаю, - он покачал головой.
- Не вини его, Поль. Это целиком моя ошибка.
- Как и моя, - согласился я.
- Кто ещё об этом знает? - было видно, что Эзра добсон пришел к какому-то решению.
- Клерк, судья... - неуверенно начала Маргарет.
- И жена судьи, она была свидетельницей, - нашелся я.
- Больше никто?
- Нет.
- Когда это произошло?
- Несколько часов назад.
- Где?
- За пределами штата.. - Они знали, с кем имеют дело?
- Думаю, нет.
- Так вот почему ты подписалась"М. Добсон", - изобразил я удивление. Не хотела, чтобы тебя узнали...
- Да, ты прав, - подыграла она.
- А я-то думал... - сказал я, входя в роль.
Старик задумчиво изучал что-то на потолке спальни.
- Какого черта вам понадобилось для этого выезжать из штата?
- Нам не хотелось ждать трех дней, положенных здесь на принятие решения.
- Что значат три дня для такого шага? Три дня! Как давно вы знакомы?
- Не надо, отец. Неужели мы не сможем обсудить это несколько позже? Я тебе все объясню.
Он мрачно кивнул.
- Да, мы ещё многое обсудим. А сейчас собирайся, я заберу тебя с собой.
- Не надо, отец. Поверь мне, так будет лучше.
- Ты отправишься со мной, даже если для этого мне придется снова позвать Зумбро и Скотта. А теперь одевайся!
- Не надо, отец. Поверь...
Я удивленно посмотрел на нее. По-моему это был самый лучший выход из создавшегося положения. Неужели она этого не понимала? Если сейчас начнется ссора, то трудно было предугадать, к чему она может привести.
- Думаю, твой отец прав. Поезжай с ним домой, а завтра мы все обсудим.
- Маргарет, - старик становился явно нетерпеливым, - ты собираешься одеваться или нет?
- Нет! - почти крикнула она. - Послушай меня, подобные конфликты у нас бывали и раньше, и ещё один нам совершенно не нужен. Все, что мне нужно было, я тебе уже объяснила. Или ты заберешь своих людей и уйдешь отсюда, или им придется вынести меня силой, но тогда об этом тебе придется жалеть всю оставшуюся жизнь. Ты терпеть не можешь скандалов, а я разбужу добрую половину дома...
Ее глаза сверкали от ярости.
- Я жду тебя сегодня к завтраку, - сказал он, направляясь к выходу. Мне хотелось бы попросить тебя об одной любезности: никому не говорить о своем замужестве до нашего разговора.
- Хорошо, отец...
Эзра Добсон вышел из спальни. Маргарет вскочила с кровати и, на ходу натягивая халат, бросилась вслед за ним. Мне были непонятны её намерения, да я и не пытался разгадать их... Мне оставалось только встать, собрать одежду и отправиться в ванную комнату одеваться, повторяя себе, что если удастся выкарабкаться из этой истории, то я навсегда поставлю крест на реанимации теней моей прошлой жизни. Мои размышления прервал легкий стук в дверь.
- Ты здесь? - раздался её голос.
- А где мне ещё быть?
- Все кончилось. Они ушли...
Я поправил свою одежду, перебросил пиджак через левую руку так, чтобы облегчить доступ к пистолету в кармане и открыл дверь. Она встретила меня коротким смешком - я был в носках и одном ботинке.
- Куда это ты так спешишь?
- Убраться отсюда подальше.
- Я составлю тебе компанию.
- Спасибо большое, я и так почувствовал себя не в своей тарелке, когда здесь запахло жареным.
- Особенно, когда ты предложил мне отправиться с ним домой и стал на его сторону.
- Стал на его сторону? Господи, как ты только могла подумать такое? Я только хотел избежать открытого столкновения. Откуда мне знать, на что он способен ради тебя.
- Мне это известно получше тебя, - примирительно сообщила она. - Ты думаешь, я не знаю, как управляться с собственным отцом...
- Ну, теперь-то мне это известно, - вынужден был признать я.
- Подожди, я быстро оденусь, и нам пора отправляться.
- Мы ещё куда-то собираемся? - я уже по горло был сыт ею. - И куда же, позволь спросить?
- Оформить наш брак. Разве ты забыл?
- Ну как можно забыть такое.
- Теперь нам осталось только уладить некоторые формальности.
- Какие формальности?
- Получить свидетельство о регистрации брака.
- Зачем?
- Надо же оформить наши отношения.
Я удивленно уставился на нее, но не обнаружил ни тени иронии, напротив, она выглядела абсолютно серьезной, и явно собиралась сделать то, о чем говорила.
- Мы и так уже все оформили, - запротестовал я. - Все, что мне хочется - это подальше убраться отсюда. С этой минуты я просто пылаю любовью к природе и никогда больше не буду жаловаться на испачканный пиджак.
- А что будет со мной, когда я предстану перед своим отцом без мужа?
- Это твои проблемы. У тебя ещё будет масса времени поразмыслить об этом. Как я заметил, ты иногда быстро соображаешь, даже слишком быстро...
- Нам просто необходимо пожениться, - настаивала она.
- Нет уж, извините, - рассмеялся я, направляясь в спальню в поисках своего ботинка.
- Неужели тебе непонятно, что нам нужно пожениться? - не отставала она.
- Ты ведешь себя как ненормальная. Ничего не знаешь обо мне - кто я, откуда, что собираюсь делать - и даже не интересуешься этим.
- Это не имеет никакого значения, тем более сейчас, - возразила Маргарет.
- Но имеет значение для твоего отца. Богатые люди очень щепетильны в подобных вещах...
Что я мог ответить на его распросы? Ну, уж не правду во всяком случае. А сколько могла продержаться моя ложь? Его ищейки вывернут всю мою подноготную наизнанку, и я снова окажусь в бегах...
- Это просто необходимо сделать, - не уступала она. - Иначе отец будет считать меня дрянью, которая может улечься в постель с первым встречным. А это уже вопрос морали, который он мне никогда не простит.
- Что он там простит или нет, меня абсолютно не волнует, - огрызнулся я.
- А если я скажу ему, что ты соблазнил меня, обещая жениться, а потом передумал? Ведь тогда последствия будут для тебя куда серьезнее, чем на первый взгляд. Особенно если ты собираешься остаться в этом городе...
Я чуть не рассмеялся ей в лицо. Было ли это для меня сюрпризом? На что ещё я мог надеяться? "Кадиллаки", золотые побрякушки от Картье ничего не меняют. А если хвост увяз...
- Да, - согласился я. - Твой отец в этом городе может доставить массу неприятностей человеку, который ему несимпатичен.
- В этом многие могли убедиться, - подтвердила она.
Я был у неё в руках, дело даже не в женитьбе, просто я был целиком в её власти. Или на меня натравят их ищеек. У меня засосало под ложечкой при одной мысли, что снова придется пуститься в бега. Но это послужит мне хорошим уроком. Все эти чертовы воспоминания до добра не доведут, хватит копаться в своем прошлом и оживлять призраков... Ну что же, придется выбросить Сити Холл из кармана, поставить его на место и бросить прощальный взгляд на его сияющую башню. Будут ещё другие города, и у каждого есть свои хозяева, и, если хорошо пошевелить мозгами, то ещё не один Сити Холл поместится в твоем кармане. Ведь если я нашел зацепку в одном городе, то ничто не помешает мне раскопать её и в другом. Старость мне пока не угрожала, вся жизнь была впереди. Прежде чем сядет солнце я уже буду на пути в Аризону. Где-то ещё прохлаждались Дилинджер и Кларк, может быть мне удастся прибиться к ним, пока не заведу собственное дело. Может быть, я отправлюсь в Калифорнию, где-то там были Нельсон и Ван Мэтр - этот мусор, но через них можно было выйти на полицию. Можно было использовать в качестве приманки Холидей. У неё было чертовски аппетитное тело...
- Зачем рисковать и портить отношения с отцом? - прервала мои размышления Маргарет. - Брак сыграет на руку каждому из нас - и тебе, и мне. Даже моему отцу. Ведь он думает, что это было минутным увлечением. Так что ничего страшного. Отец может все понять и простить. Он просто аннулирует брак, и на этом все кончится.
- Аннулирует? - удивился я.
- Конечно. Для него это просто, - теперь пришел черед удивиться ей.
- Меня это не устраивает.
- Не думай, что тебе придется жить со мной. Отец сделает все за несколько минут. Он очень богатый человек. Деньги могут все... И с немалой выгодой для тебя. Деньги ещё никому не мешали, не так ли?
Расторжение брака было для меня тайной за семью печатями и возможность получить на этом какой-то навар просто не приходила мне в голову.
- Деньги мне никогда не мешали.
- Кроме того, у меня тоже есть небольшая сумма...
- Что значит "небольшая"?
- Десять тысяч, да двадцать пять от отца...
- Тридцать пять, - подытожил я. - И сколько же раз в неделю ты можешь себе такое позволить?
Она хлестко ударила меня по лицу. Моя рука автоматически уже готова была пойти в ход, как я снова заметил необычную белизну её лица...
- Ну и где же мы поженились? Далеко отсюда?
Она покусала нижнюю губу.
- Миль семьдесят пять.
- Тогда одевайся... - сказал я.
ГЛАВА 5
Мэндон оторвал взгляд от брачного свидетельства.
- Почему она подписалась "М. Добсон"?
Он аккуратно сложил его и вернул мне.
- Почему ты не доверил это дело мне? Ведь я твой адвокат. Почему ты хотя бы не проконсультировался у меня заранее?
- О чем было говорить? Нужно было поскорее выпутаться из этой истории. Самое простое - жениться на ней.
- Эта спешка обошлась тебе тысяч в шестьдесят пять, не меньше, огорчился он. - Шестьдесят пять кусков, потерять такую сумму! За этот документ я мог бы выжать из него не меньше сотни, а ты согласился на тридцать пять. О, Господи! Всего тридцать пять...
- Чтобы ты так не сокрушался, скажу тебе, что и этого я с них не возьму, - утешил я его.
- Что?
- Только то, что я сказал. Расторжение брака не будет стоить ему ни цента.
- В самом деле?
- Уверяю тебя.
- Хватит меня подкалывать, - огрызнулся он.
- У меня и в мыслях ничего подобного не было. Просто будет так, как я сказал. Ни паршивого цента ему это стоить не будет. Я и так легко отделался...
- Легко отделался? - его брови немедленно поползли вверх, похоже Мэндон начинал сердиться. - Идиот паршивый! Кретин! Да знаешь ли ты, кто такой Эзра Добсон? У него миллионов, как...Люди всю жизнь надеются на случай, а тебе в руки, прямо в руки, свалилась такая удача, а ты... Ведь это стоит целого состояния!
- Давай немного пораскинем мозгами. Остынь, пожалуйста, а я пока подожду.
- И думать тут нечего. У тебя на руках товар, который ему нужен. Тридцать пять тысяч - это для него карманные деньги, так, на сигареты...
- Я тоже об этом подумал...сначала. А потом мне не составило труда ещё минут десять поразмышлять на эту тему - именно столько ты затратил на это дело, но у меня ещё было время по дороге в городишку, где мы оформляли брак, туда и обратно. И все это время я думал, думал...
- Господи, ты просто сошел с ума, - покачал головой Мэндон, не находя места своим рукам. - Холидей была права, да и Вебер тоже. Ты - сумасшедший.
- Ага, с того самого дня, как лиса укусила меня в задницу, - взорвался я. - Добсон слишком крупная рыба, можно запросто подавиться.
- Что ты мелешь? У тебя есть товар, и он его хочет купить. Цена его устраивает, очень маленькая, кстати, никакого подвоха или двойной игры.
- Она согласна на это, а не он...
- Да какая разница!
- Может быть никакой, а может и нет. Я не в таком положении, чтобы рисковать. То, что висит на мне, раз шесть позволит поджарить мои потроха. Есть ещё одна причина, но я не могу её пока сформулировать. Пораскинь своей башкой, Чероки, мне будет тяжело с ним тягаться, и он прекрасно знает это.
- Говорю тебе, он заплатит, - настаивал Мэндон.
- И что тогда? Он на этом остановится? Думаешь, такой человек позволит сосать из него денежки первому встречному? Ты же сам знаешь, что нет. Он спустит с цепи своих ищеек, и мне опять придется удариться в бега. Я и так всю жизнь в бегах. Я устал ночевать в придорожных канавах, пить из луж, чистить зубы пальцем, бродить в лохмотьях, жрать всякую дрянь и вздрагивать при первом же появлении полицейского. Нет, сэр, с меня хватит! Я тихо лягу на дно, не потревожив ни единого цента в его кармане. Эти призрачные перспективы не про меня...
Он встал из-за стола, направился к комоду и глотнул воды из цветастого кувшина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38