А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

А затем вдруг старуха позвонила миссис Халлоран и предложила ей эту поездку в Чикаго. Вероятно, она хотела поймать мистера Халлорана на месте преступления.
- Вы здесь сочинили очень красивую версию, миссис Дакрес. Вы, кажется, не слишком высокого мнения об этом Халлоране!
- Я нахожу его отвратительным!
Штром рассмеялся.
- Мне он тоже мало симпатичен. Однако все это ещё не является доказательством того, что старую женщину убил он. Следует также принимать во внимание и то, что миссис Гэр, может быть, хотела выследить кого-то другого. Она ведь не доверяла никому!
- Это верно.
- Тогда остановимся на этой версии. Если эта старуха так боялась шпионов, значит, она должна была что-то скрывать.
- В этом у меня нет ни малейшего сомнения.
- Мы тщательно обыскали комнату миссис Гэр. Единственное, что мы смогли найти, были два ключа от банковского сейфа. Мы открыли этот сейф и нашли её завещание, бумаги на управление капиталом, документы на её дом и тому подобное. Она оставила свое состояние... - Он покосился на меня.
- Я знаю, миссис Халлоран рассказала мне об этом.
- Я ведь кое-что повидал в своей жизни, - но это, пожалуй, самое ужасное! Какая ирония судьбы! Но, как бы то ни было, мы, естественно, предположили, что она должна была владеть значительным капиталом, и обыскали дом сверху донизу.
- Нашли что-нибудь?
- Да. Пятьсот шестьдесят восемь долларов - почти все мелкими купюрами, которые были спрятаны в разных местах. Даже в пианино под струнами! Большую их часть мы нашли в нижнем ящике её комода в каморке под лестницей. - Он умолк.
- Это ведь, в сущности, не очень значительная сумма, не правда ли? Во всяком случае, по сравнению с тем капиталом, находящимся под опекой, с которого назначены годовые проценты.
- Конечно! Но я держу пари, что там больше ничего нет. И банковского счета она тоже нигде не имела.
Он внезапно очень оживился.
- Итак, миссис Дакрес, теперь вы убедились в том, что полиция работает тщательно?
- Конечно, но все-таки мне очень хотелось бы знать, умерла ли эта старая женщина или была убита.
Он перевел это в шутку.
- Да, миссис Дакрес, тут вы меня поймали! Должен признаться, - я сам этого не знаю. Во всяком случае, она не была застреляна, ни отравлена. - Он громко рассмеялся. - Если на самом деле хотите послушать, побеседуйте с нашим полицейским патологоанатомом. Он собирается делать вскрытие трупов этих кошек! Аппетитное занятие, особенно с той кошкой, что ожидала потомства!
- Так, значит, их умертвили?
- Да, а как же вы думали? Может быть, ожидали, что мы подарим этих чудовищ детям в качестве домашних зверьков?
Меня затрясло от отвращения.
- Слава Богу, что их уже нет! Так, значит, уже невозможно установить, было ли это убийство или естественная смерть?
- Нет. После всего этого свинства едва ли возможно определить, что там произошло. И в доме также ничто не указывает на убийство. Все, что мы нашли, это опрокинутая стеклянная банка с макаронами. Впрочем, куда вас подвезти? - спросил он в заключение.
- Благодарю, никуда. Я хочу домой, но поеду на трамвае. Только...
- У вас ещё что-то на уме?
- Я хотела бы кое-что спросить.
Ухмыльнувшись, он сказал:
- К вашим вопросам я уже привык. Вы уже проняли меня до печенок.
- Не будете возражать, если я сама ещё раз поищу в доме?
- Вовсе нет. Но от подвала, пожалуйста, держитесь подальше. Во всяком случае, от его задней части. Она опечатана. Если сумеете получить согласие миссис Халлоран, осмотрите ещё раз комнаты. И не забывайте, что вы не имеете права прикасаться к вещам остальных обитателей дома. Вот, - он набросал несколько слов на листке бумаги. - Покажите это нашему сотруднику, который дежурит в холле. И дайте мне знать, если что-нибудь найдете. До свидания.
Я вышла из машины и пересекла улицу. С другой стороны я видела, как машина быстро уехала. Собственно говоря, Штром был очень любезен и приветлив. Но, вероятно, он с нетерпением ожидал того момента, когда я допущу какую-нибудь ошибку. А, может быть, я смогу ему ещё чем-то помочь.
Я села в трамвай, радуясь предстоящей охоте за спрятанным в доме кладом. Давно уже я так хорошо не чувствовала себя!
Кажется, миссис Халлоран намеревалась вышвырнуть также и миссис Тевмен. Когда я пришла домой, обе женщины сидели на кожаном диване и переругивались. Я предложила миссис Халлоран вместе со мной ещё раз основательно осмотреть дом. Возможно, мы найдем ещё что-нибудь, проливающее свет на смерть её тети. Ее глаза засверкали.
- Из-за своей доброты я сижу здесь и трачу драгоценное время! В конце концов, я ведь теперь имею право осмотреть этот дом, не так ли?
- Конечно. Но лейтенант Штром желает, чтобы при этом присутствовала я.
Миссис Халлоран презрительно взглянула на меня.
- Мне не нужна ничья помощь!
- Но лейтенант Штром, по-видимому, против того, чтобы вы одна проводили этот осмотр. Посмотрите-ка сюда! - Я показала ей записку следующего содержания:
"Джек: миссис Дакрес имеет мое личное разрешение ещё раз осмотреть дом. Однако держите её, пожалуйста, под наблюдением. Штром."
Миссис Халлоран боролась с собой. Очевидно, она стояла перед дилеммой. Если сейчас будут найдены деньги, ей придется их отдать до тех пор, пока не будут урегулированы вопросы, связанные с наследованием!
Я нетерпеливо сказала:
- Полиция уже все обыскала и все, что можно, нашла! Я же лишь ищу ключ к этому преступлению!
В конце концов, она согласилась, отправила миссис Тевмен в её подвальное жилище и повела меня в гостиную. Как перепуганная курица, носилась миссис Халлоран из одного угла комнаты в другой.
- Сначала мы осмотрим этот выдвижной ящик, за осмотром которого я в свое время застала мистера Гранта.
Мы нашли целую кучу бумаг, которые я тщательно рассортировала. Большой частью это были хозяйственные счета и квитанции. Мы нашли также книгу с записями о получении платы за сдаваемое жилье. Я перелистала эту книгу и нашла следующие записи: получено с миссис Дакрес четыре доллара, с мистера Кистлера шесть долларов, с мистера Гранта два доллара, с мисс Санд пять долларов и с мистера Баффингэма девять долларов.
Две последние суммы я нашла заслуживающими внимания. Мисс Санд платила за свою крохотную комнатку больше на доллар в неделю, чем я за все свои аппартаменты, в то время, как мистер Баффингэм платил даже более, чем вдвое против меня! Я быстро пролистала эту книгу ещё раз. Эти суммы все время повторялись. Плата мистера Гранта была нормальной. У него была маленькая комната, а несколько красивых вещей, которые в ней стояли, принадлежали, вероятно, ему. Шесть долларов за две комнаты мистера Кистлера тоже были обоснованны. Но пять долларов за каморку мисс Санд! И совсем безумной казалась мне сумма в девять долларов за средних размеров комнату мистера Баффингэма! Непонятно! И, конечно, самым удивительным был тот факт, что Уэллеры, оказывается, вообще ничего не платили! Я внимательно перелистала ещё раз книгу записей. Фамилии Уэллер нигде не было!
13
Миссис Халлоран вырвала книгу у меня из рук и сказала:
- Это нам ничем не поможет. Они все уплатили!
Какая же мне польза умалчивать об этом открытии, что Уэллеры, очевидно, не платят за жилье? Не лучше ли будет, если миссис Халлоран сама разберется с этой супружеской парой? Я мягко взяла книгу из её рук и обнаружила на задней стороне обложки следующую запись: "$ - 5
"- 9
"- 2
"- 6
"- 4
$ - 26 "- и ниже тонким старомодным почерком слова:
"недостаточно"
Это укрепило меня в моем решении посвятить миссис Халлоран в мое открытие. Миссис Гэр была не из тех, кто позволит кому-либо жить у себя даром!
- Миссис Халлоран, вас не удивляет, что в этой книге ни разу не встречается фамилия Уэллер!
Она снова вырвала книгу у меня из рук.
- Действительно! Ни единого раза! Ну, это мы ещё посмотрим! Мне-то они заплатят, будьте уверены!
Как я и ожидала, она тут же помчалась наверх, на второй этаж.
Я же продолжала свои поиски. Я подвергла внимательному осмотру всю мебель. Спустя некоторое время миссис Халлоран вернулась обратно в довольно подавленном настроении.
- Моя тетя была должна этим Уэллерам две тысячи долларов. У них даже есть долговая расписка. Поэтому она позволила им здесь жить без оплаты. Но я этого не потерплю! У меня они не будут жить даром!
- Если Уэллеры смогут доказать, что ваша тетя задолжала им деньги, то они будут возвращены из оставшегося после неё состояния в первую очередь.
Миссис Халлоран издала крик ярости и опустилась на диван. Ее вопли достигли слуха толстого полицейского, который появился в дверях и окинул нас хладнокровным взглядом. Я продолжала искать, но ничего не находила. Наконец, осталась только мягкая мебель. Я перевернула одно из кресел и заметила, что обивка с одной стороны отходит. Я сунула руку между пружинами. Миссис Халлоран вскочила и стремительно бросилась на меня, как коршун-стервятник, завидевший свою добычу. Она выдернула мою руку из внутренностей кресла, запустила туда свою и вытащила толстую пачку банкнот. Одно-и пятидолларовые купюры.
Она выпрямилась и, сверкая глазами, взглянула на меня. Она стояла, тяжело дыша, вне себя от жадности.
Полицейский медленно подошел к нам.
- Отдайте это мне, милая дама. Я должен присмотреть за ними.
- Убирайтесь прочь, вы, вор, грабитель! - завизжала миссис Халлоран.
Толстяк схватил её за руку, но миссис Халлоран молниеносно сунула эту пачку за вырез своего платья. Однако это не помешало доблестному полицейскому выполнить свой долг. Он захватил обе её руки в одну свою громадную лапу, совершенно спокойно запустил другую в её декольте и вытащил эти деньги.
- Пересчитайте! - приказал он. Я насчитала сто двадцать долларов.
Он забрал найденные деньги.
- Вы обе сможете подтвердить эту сумму, - сказал он, и деньги исчезли в большом кожаном бумажнике. Затем он медленно и как-то по-домашнему вышел из комнаты, но остановился снаружи перед открытыми дверями.
С этой минуты я уже ничего не могла больше сделать. Миссис Халлоран металась от одного предмета мебели к другому, отрывая везде обивку, снимала со стен картины, вынимала их из рам, разрезала старую одежду своей тетки и в результате все комнаты перевернула с ног на голову. Она находила ещё какие-то деньги, но сержант отбирал у неё все до последней купюры. Она вела с ним ожесточенную борьбу, но от поисков все же не отказывалась. Ее как-будто охватила лихорадка. В подвале мы не нашли ничего. В бойлерной не представилось возможности что-нибудь разорвать или распилить; в кладовой содержалась лишь куча старого хлама. Около шести часов вечера миссис Халлоран сдалась. Бывшие личные аппартаменты миссис Гэр напоминали теперь поле битвы!
Однако мне эти дикие поиски не принесли ничего нового по убийству старой женщины. Ключ к прошлому миссис Гэр мы не нашли, а ради относительно небольших сумм, которые мы, в самом деле, нашли, едва ли кто-либо пошел на убийство. Все же общая сумма, с той, что нашел Штром, составила около тысячи долларов. Достаточно ли тысячи долларов в качестве основания для убийства?
Смертельно устав, я включила внизу, в подвале водонагреватель, чтобы иметь возможность принять ванну. Вернувшись к себе, я нашла конверт, в котором находилась короткая записка с вызовом меня на судебное расследование причин смерти в понедельник в половине третьего. Ну конечно! Об этом расследовании я совсем забыла! Может быть, там, наконец, выяснится, была ли миссис Гэр убита или нет.
Я приняла ванну, оделась и вышла поужинать, очень скоро вернулась домой и присела, чтобы поразмыслить. Итак, кто же, в действительности, извлекал выгоду из смерти этой старой женщины? Халлораны? Может быть, Халлоран пробрался в дом, искал что-то в подвале, а, когда его застала миссис Гэр, убил старуху? Возможно, даже, что в ту пятницу, когда я пришла домой, он скрывался ещё где-то в доме?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35