А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 


Дэн промолчал.
– Ну, вот и хорошо, – собеседник понял, что Фаррела убедил его довод. – Начну с того, что нас вообще не интересует золото как таковое. Но нас очень интересуют восемь золотых пластин, которые были вывезены японцами из Манилы в сорок четвертом году вместе с партией золотых украшений. Эти украшения были зафиксированы в специальной описи министерства финансов Японии, сделанной в авиационном ангаре под Токио. Затем эти пластины со всем золотом и украшениями были вывезены на Курильские острова, – незнакомец сунул руку во внутренний карман пиджака.
У Фаррела пробежали мурашки по спине. Но вместо оружия в руке у незнакомца появился лист картона.
– Вот черно-белая фотография одной из пластин, – незнакомец протянул Дэну потускневший снимок.
Фаррел посмотрел на изображение и постарался его хорошенько запомнить.
– Все пластины выглядят внешне одинаково, так же как и эта. Их размер приблизительно восемь на восемь дюймов. Мы готовы заплатить за эти восемь пластин четыреста миллионов долларов.
Услышав сумму, произнесенную незнакомцем, Фаррел посмотрел на него с большим недоверием. Платить пятьдесят миллионов долларов за несколько кусков золота, пусть и имеющих историческую ценность?! Это просто не укладывалось у него в голове.
– Но у нас есть одно условие. Пластин должно быть ровно восемь, иначе стоимость их резко упадет.
Дэн вновь пытался скрыть свое волнение.
– Пожалуйста, обдумайте наше предложение. Мы сами выйдем с вами на контакт.
Наконец Фаррел решил спросить незнакомца, тем не менее ориентируясь на то, что этот разговор все-таки может записываться.
– Вы предлагаете серьезные деньги за несколько золотых пластин. Может, вы скажете мне, в чем их ценность?
– Господин Фаррел, вам ли с вашим опытом не знать, что дольше всех живут люди, которые знают очень мало.
В это время лифт дернулся и начал медленно опускаться. Незнакомец приложил указательный палец к губам, давая понять, что разговор окончен. Через мгновение двери лифта открылись.
– Куда же они все-таки пошли? – голосом заботливого отца и деда произнес седовласый господин, выходя из лифта.
Когда двери закрылись, Фаррел перевел дыхание.
* * *
Дэн подошел к своему «Линкольну». Рядом с машиной никого не было. В двух пролетах от того места, где он находился, стоял серый микроавтобус с надписью «Экспресс-доставка пиццы». Фаррел интуитивно почувствовал, что тот, с кем он искал встречу, должен был находиться именно в нем. Он огляделся по сторонам и медленно двинулся к микроавтобусу. Когда до него оставались не более двух метров, боковая дверь микроавтобуса открылась. Из неё выпрыгнул тот самый молодой человек в темном костюме и кивком указал Фаррелу, что ему следует войти внутрь. Дэн молча встал на ступеньку микроавтобуса и шагнул в салон. Молодой человек, закрыв за Фаррелом дверь, остался снаружи.
Внутри салона было достаточно темно. Немного привыкнув к полумраку, Фаррел сумел разглядеть человека, сидевшего за столиком со специальной аппаратурой. Дэн прекрасно знал, что такие микроавтобусы есть у ФБР, но они также были и у ЦРУ, но в других странах, где могли проводиться спецоперации. Мужчина явно был не тем, с кем непосредственно предстояло встретиться Фаррелу.
– Здравствуйте, мистер Боттон, – незнакомец обратился к Фаррелу по имени, которое последний использовал в качестве прикрытия. – Вам сейчас надо отправиться вот по этому маршруту, – с этими словами мужчина протянул Дэну лист бумаги.
Фаррел внимательно прочитал текст, потом кивнул головой в знак того, что все запомнил.
– Вот карточка в этот клуб. Через час вас там будут ждать.
Дэн взял карточку и снова кивнул головой. Так – не промолвив ни одного слова – Фаррел покинул салон микроавтобуса и направился к своей машине. Он машинально повернул ключ зажигания и, только когда вырулил наверх со стоянки, смог перевести дух и немного успокоиться.
На авеню в бесконечном потоке машин он полностью пришел в себя и попытался разобраться в том, что произошло с ним за последний час.
«Кто же это мог быть? – снова и снова спрашивал себя Фаррел, вспоминая разговор в лифте с седым стариком. – Может это проверка “конторы”? Нет. Это слишком сложно себе представить. Ведь если бы это было ЦРУ, то предложение о продаже золота Японии было бы сделано гораздо правдоподобнее. Например, незнакомец попросил бы продать какое-нибудь украшение, которое было найдено в результате поисков. А тут пластины с какой-то информацией. И эта фотография, по всей видимости, действительно сделанная во время описи украшений в Японии или на Филиппинах».
Поток его мыслей прервал начавшийся впереди туннель, в котором была автомобильная развязка. Здесь нужно было быть предельно внимательным, чтобы успеть перестроиться в нужный ряд.
Успешно завершив маневр, Фаррел продолжил размышлять. Надо было отработать несколько версий, чтобы понять их сильные и слабые стороны. Дэн решил начать с версии, связанной с ЦРУ. Во-первых, потому что он сам долгое время был кадровым сотрудником этого ведомства. А во-вторых, человек, на встречу с которым он ехал, был одним из заместителей директора ЦРУ, отвечавшим за восточное направление. Именно благодаря ему была отлажена схема финансирования всего проекта. Фаррел получал деньги, которые официально шли на статьи расходов, связанных с деятельностью ЦРУ против СССР и стран Восточной Европы. И если бы информация о каналах финансирования просочилась в прессу или контролирующие органы (например, в сенатский комитет по разведке), то Фаррела уже давно не было бы в живых. Его просто бы «зачистили». Он сам не раз участвовал в подобных операциях.
«Итак, если это ЦРУ… Возможно, меня специально проверяли для того, чтобы убедиться, не веду ли я двойную игру. Но тогда почему именно пластины, а не, к примеру, золотые статуи Будды, которых немало было вывезено с Филиппин? Или какой-то другой предмет, имеющий бо льшую историческую или художественную ценность?».
Мозг Дэна уже работал четко, а не лихорадочно, как несколько минут назад.
«А может, они хотят посмотреть на мою реакцию? Ведь я еду на встречу с одним из руководителей ЦРУ и просто обязан его проинформировать об этом непредвиденном контакте. Тогда не совсем ясна цель проверки. Даже если наш разговор в лифте фиксировался и я не сообщу об этом инциденте заместителю директора, то я все равно ничем не скомпрометирую себя. Я же не дал согласия на предложение старика. Значит, опасность со стороны моих бывших коллег на сегодня минимальна. Что ж, версию о причастности ЦРУ можно пока отложить в сторону».
Впереди начиналась новая многоуровневая развязка. Как только Фаррел вырулил на прямой участок, он начал обдумывать следующую версию.
«Версия ФБР тоже слабовата. Ведь золото Японии не является внутренним делом США. А эта служба работает только тогда, когда для внутренних интересов США появляется прямая и явная угроза. Так что ФБР тоже пока откладываем в сторону».
«Советская разведка. Здесь тоже много неувязок. Хотя моей персоной и моей деятельностью интересовался один из сотрудников советского посольства в Японии. Но тогда непонятно, почему Советы действуют именно так. Если им действительно стало известно о наличии золота на Курильских островах, на их месте я перевернул бы весь остров вверх ногами. И потом, седого интересует не место нахождения тайника, а всего несколько золотых пластин. Значит, вариант с советской разведкой тоже пока отметается».
Дэн проехал уже большую часть пути, но четкой версии у него по-прежнему не было.
«Так, а может, зайти с другого конца? Предположим, что кому-то просто очень нужны эти пластины. Тогда надо понять: кому? И почему они так дорого ценятся? Пожалуй, надо начать со второго вопроса. Возможно, в нем и есть ключ к разгадке».
Фаррел попытался воспроизвести в памяти изображение пластины на фото, которое ему показывал незнакомец в лифте.
«Очевидно одно. Даже если это шедевр ювелирного искусства и ему сотни или тысячи лет, это не может стоить четыреста миллионов долларов. Значит, ценность пластин может заключаться в той информации, которая нанесена на их поверхность».
Дэн ещё раз попытался вспомнить изображение на фото. Кажется, на пластине были какие-то знаки или иероглифы.
«Вполне возможно, что это действительно так. Тем более что незнакомец сам подтолкнул меня к этой разгадке, сказав, что по отдельности стоимость этих пластин значительно ниже. Значит, на первый вопрос я уже ответил. Остается понять: кто готов заплатить такие огромные деньги за информацию на пластинах?»
Фаррел остановился на светофоре, достал из внутреннего кармана карточку закрытого частного гольф-клуба, полученную полчаса назад в микроавтобусе, и еще раз убедился, что едет абсолютно правильно. До клуба оставались не более пятнадцати минут езды.
«Итак, кто же это может быть? Для того чтобы получить информацию обо мне, а тем более получить фотографию со снимком пластины, нужно обладать серьезными оперативными возможностями. Никакое частное лицо или группа лиц не могут стоять за этим. Значит, это либо какая-то спецслужба, либо…»
Догадка, всплывшая в мозгу Дэна, была слишком невероятной, чтобы быть правдой. Но если представить, что это было именно так, то всё сразу становилось на свои места. Фаррел перевел дыхание. Мысль, пришедшая ему в голову, была связана с одной из самых загадочных страниц истории. «Неужели это “Аненербе”?»
Машина Фаррела еще раз повернула и выехала на трассу А153, ведущую в один из пригородов Филадельфии, где находился нужный гольф-клуб.
Дэн пытался отогнать от себя мысли о сенсационной догадке, пытаясь сосредоточиться на предстоящей встрече с представителем ЦРУ.
* * *
Вертолет Центрального разведывательного управления взлетел с площадки частного гольф-клуба в окрестностях Филадельфии и взял курс на пригород Вашингтона. Там, в восьми милях от столицы, в местечке Лэнгли, располагался штаб-квартира ЦРУ.
На борту вертолета находились четверо. Среди них был заместитель директора Джек Кроу, который исполнял обязанности руководителя Оперативного директората. Он прислонился щекой к иллюминатору и смотрел вниз на проплывающие мимо ландшафты. Он явно был расстроен. Срочный вызов Дэна Фаррела спутал все его планы. Ему пришлось отменить важные встречи и срочно лететь в Филадельфию. Этот факт и то, что причина вызова изначально была неясна, заставило Кроу изрядно понервничать перед встречей. Сейчас, когда разговор с Дэном остался позади, он смотрел в иллюминатор и анализировал информацию, полученную от Фаррела.
С самого начала, когда он дал добро на финансирование всей операции в Юго-Восточной Азии, он рассчитывал получить информацию о политических изменениях на Филиппинах, а не золото Японии. Но когда Фаррел сообщил ему о версии, согласно которой часть золота могла находиться на Курильских островах, Джек понял, что такая новость может стать политической и информационной «бомбой», которую можно будет взорвать тогда, когда придет время. К тому же это было непосредственно связано с тем направлением работы ЦРУ, которое он курировал. Нужно было только получить достоверные факты, что на советском острове действительно есть вывезенные из Юго-Восточной Азии золото и предметы культа, имеющие большую художественную и историческую ценность. Вопрос о финансировании поисков на Курильских островах был решен положительно.
Схема, по которой деньги переводились на счета Фаррела, была четко отработана за годы деятельности ЦРУ на территории Европы. Она была абсолютно надежна, потому что финансовые фонды, которые курировал Кроу, во многом зависели от той инсайдерской информации, которая была доступна ему по роду его деятельности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27