А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Во-первых, что старший прапорщик роты несколько раз видел издалека еще одно странное существо, похожее на человека. Во-вторых, что в сентябре в районе старого маяка часовой на вышке в бинокль четко разглядел неизвестного, за спиной у которого было что-то вроде рюкзака.
Одним словом, по мнению ребят из роты ПВО, на острове был ещё кто-то.
После посещения роты Володин помрачнел еще больше. На следующий день он с пограничниками ушёл на трое суток к Чёрному озеру. Там никого обнаружить не удалось, кроме большого количества рыбьей чешуи на берегу реки Озерная. В это время тихоокеанская рыба идёт на нерест, а вокруг много лисиц, которые могли потрошить уже дохлую рыбу.
Толик подкинул в топку еще угля и продолжил. Больше происшествий на острове не было, пока не наступила зима и не выпал снег. Тогда-то и началась история с гражданским вертолетом…
В начале декабря утром на заставу пришла радиограмма из комендатуры. В ней было требование, чтобы гражданские вертолётчики, которые два дня назад должны были прибыть в расположение пограничной заставы, вышли на связь со своим начальством. Володин сразу же дал ответную радиограмму, что, мол, не было никакого вертолёта, и знать не знаем, где он сейчас. Через час опять пришла радиограмма из комендатуры: «Два дня назад вертолёт вылетел из роты ПВО к вам на заставу. Срочно начинать поиски вертолёта».
Тут всё и завертелось. Сначала пограничники проехали на гусеничном вездеходе до самой роты, а через день прилетели две «вертушки» из пограничного отряда. Целый месяц, когда позволяла погода, они летали над всем островом, а пограничники в это же время ходили по прибойной полосе. Но обнаружить ничего не удалось.
Внимательно выслушав рассказ сибиряка, Олег притушил свою сигарету и с неподдельным интересом спросил.
– Толик, а ты как думаешь: что с вертолетом случилось?
– Я думаю, на дне он. Скорее всего, со стороны Тихого океана. Там на вертолёте, ведь, кроме экипажа, ещё старший прапорщик был и начальник роты. Они, наверное, экипаж уговорили на Чёрное озеро слетать, порыбачить или поохотиться. Вот и порыбачили…
Толик открыл концом лопаты дверцу котла и, ловко пошуровав ею, закинул очередную порцию угля.
– Ладно, пошёл я на своё место, в дежурку. Я же сейчас на службе. А вечером ещё поговорим.
Умелов и Литвин остались наедине.
– Ну и что ты обо всём этом думаешь? – спросил Сергей.
Олег пожал плечами.
– А может, он за границу ушел? Сел на какую-нибудь палубу военного корабля, а?
Олег не ответил, потому что на заставу шумной гурьбой возвратились пограничники, разгружавшие вертолет. Надо было идти знакомиться со своей новой «семьёй»…
Глава 2
Филиппины. Манила. Март 1985 года

* * *
В апартаментах пятизвёздочной гостиницы «Шангри-ла», находящейся в самом центре Манилы, неторопливо беседовали двое мужчин. Терпкий дым дорогих сигар витал в воздухе, смешиваясь с приятными оттенками легкого аромата виски «Джек Дэниелс». Хотя за окном столбик термометра показывал +29 градусов, в номере было прохладно: кондиционер великолепно справлялся с жарой. Один мужчина, на вид немного моложе другого, поднялся из мягкого кресла и подошёл к небольшому столику, на котором стоял телефон. Взяв трубку, он повернулся к своему собеседнику.
– Дэн, я, пожалуй, закажу нам ужин в номер. Какую кухню ты предпочитаешь?
– На твой вкус, Чарльз.
Сделав заказ, Чарльз МакДуглас вернулся в кресло и продолжил разговор с Дэном Фаррелом.
– Через пять минут всё будет готово. Я их заранее предупредил, чтобы они сделали твоё любимое блюдо. На чём я остановился, Дэн?
– На нашем друге Фердинанде.
МакДуглас пустил кольцо ароматного дыма и продолжил.
– Так вот. На мой взгляд, Маркос не сможет победить на выборах в следующем году. Скорее всего, он попытается опять изменить конституцию. Хотя не исключено, что он всё-таки решится на выборы, и тогда ему один путь – в оппозицию.
– Чарльз, меня не интересует политическое будущее Маркоса. Скажи лучше, он дал согласие на начало раскопок в форте Сантьяго?
МакДуглас снова пустил кольцо дыма.
– Дэн, я же тебе уже объяснял: он не хочет иметь до выборов проблемы.
Отпив немного виски из высокого бокала, он продолжил:
– Я думаю, он боится, что раскопки не получится сохранить в тайне и это станет дополнительным козырем в руках оппозиции.
– Брось, Чарльз. Неужели ты веришь в этот детский лепет? Он наверняка знает, что под фортом что-то есть. Фердинанд просто не хочет, чтобы мы были с ним в доле.
– Ну и что же нам делать? Ждать, когда он выиграет выборы, или возглавить оппозицию и победить самим?
Держа стакан с виски на колене, Фаррел пристально посмотрел на своего собеседника. Он поднял пальцы с зажатой в них сигаретой.
– Вот именно! Надо сделать и то, и другое. Мы должны при любом раскладе получить доступ к форту Сантьяго.
МакДуглас удивлённо посмотрел на собеседника.
– Ты хочешь сказать, Дэн, что мы должны сотрудничать с оппозицией? Фаррел смотрел на МакДугласа и отмечал про себя, что интеллект у бывшего «зелёного берета» не является его главным достоинством.
– Мы должны сотрудничать не с оппозицией, Чарльз, – спокойно продолжал Фаррел, – а с тем, кто может прийти к власти от оппозиции. Ты чувствуешь разницу?
МакДуглас кивнул головой, хотя в его взгляде всё равно читалось недоумение.
– Кто на сегодня, на твой взгляд, имеет шансы возглавить оппозицию? – спросил Фаррел.
– Ну, наверное, Корасон Акино имеет шансы. Она ведь вдова Бениньо.
– У тебя есть к ней подходы?
– Ну, если надо, то я найду.
– Вот и хорошо.
В это время в дверь апартаментов громко постучали. МакДуглас быстро поднялся и направился к двери.
– Это, наверное, наш ужин. Ну его к чёрту, этого Маркоса. Давай перекусим, и ты мне расскажешь, чем кончилось дело с этим японцем.
* * *
Пока официант сервировал стол, Дэн Фаррел отправился в ванную комнату вымыть руки. Закрыв за собой дверь, он подошел к раковине, открыл воду и задумчиво посмотрел на своё отражение в зеркале. «Стоит ли посвящать Чарльза во все детали происходящего в Японии, тем более на Северных Курилах?» – думал Фаррел. Ответ напрашивался один: «Нет».
Дэн Фаррел был отставным сотрудником ЦРУ. Многолетняя работа в этом ведомстве наложила на него свой отпечаток: он был скрытным даже с теми, с кем его связывали давние партнёрские отношения. Дэн был знаком с Чарльзом МакДугласом уже второй десяток лет, но, несмотря на это, продолжал использовать его «втёмную».
С тех пор как по роду своей деятельности он впервые столкнулся с информацией о золоте Японии, его не покидало ощущение, что рано или поздно он найдёт его следы. К моменту своей отставки он уже обладал достаточными фактами, чтобы начать поиски. Нужны были только деньги. Много денег. И Дэн нашёл источник финансирования. Он в строжайшем секрете держал информацию о том, кто даёт ему деньги на поиски золота. Любая утечка об источнике в итоге могла стоить Фаррелу жизни.
Когда Дэн Фаррел предложил Чарльзу МакДугласу заняться поиском пропавших сокровищ Японии, он нисколько не сомневался, что последний сразу же согласится. Одним из условий, которое выдвинул Дэн бывшему «зелёному берету», было то, что ни при каких условиях МакДуглас не должен был раскрывать информацию о том, что за ним стоит Дэн Фаррел.
Четыре года назад, когда МакДуглас уже полномасштабно вёл поиски золота на Филиппинах под руководством Фаррела, случилось то, что круто изменило географию поисков. В тот день МакДуглас позвонил ему и сказал, что в офисе в Маниле появился странный японский старик, который уверял, что знает, где спрятано золото. Японец хотел разговаривать только с тем человеком, кто реально финансировал поиски золота.
Дэн сразу же почувствовал, что японец обладает информацией, заслуживающей внимания. Он дал распоряжение МакДугласу, чтобы тот устроил старика в одну из гостиниц Манилы, и по своим каналам выяснил у филиппинских властей всю возможную информацию об этом странном японце.
По пути из аэропорта в гостиницу «Шангри-ла», где любил останавливаться Фаррел, МакДуглас излагал ему все, что удалось выяснить о незнакомце. По информации Чарльза, старик приехал на Филиппины месяц назад. При прохождении пограничного контроля он объяснил иммиграционным властям, что хочет посетить места, где воевал и погиб его старший брат во время оккупации Филиппин Японией. Звали его Хироси Мураками, 1910 года рождения. Когда МакДуглас закончил, Фаррел отметил про себя, что большего он услышать и не ожидал.
Разместившись в гостинице, Дэн попросил МакДугласа привезти старого японца через час к нему в апартаменты. Пока Чарльз ездил за стариком, Фаррел установил в своем номере три микрофона, соединённых со специальной аппаратурой, производящей высококачественную аудиозапись.
Ровно через час в апартаментах Фаррела появились Чарльз МакДуглас и японский старик. Глядя на своего помощника, Фаррел старался найти предлог, чтобы отправить его куда-либо и остаться с японцем наедине. К счастью Дэна, МакДуглас неожиданно заторопился и, сославшись на срочное дело, покинул апартаменты.
Оставшись наедине с японцем, Фаррел полностью переключил на него свое внимание.
– Хироси Мураками, – представился гость.
Выяснилось, что незнакомец совсем не говорил по-английски. Фаррел неплохо знал японский язык, но для надежности решил при общении со стариком строить свои фразы как можно проще.
– Меня зовут Дэн Фаррел. Пожалуйста, говорите простыми фразами.
Старик кивнул головой и спросил.
– Вы самый главный?
Дэн утвердительно кивнул японцу.
– Да, я самый главный. Я даю деньги на поиски золота, – Фаррел вдруг понял, что сказал японцу лишнего, но вида подавать не стал.
– Очень хорошо. Я знаю, где много японского золота.
– Что значит «много»? – переспросил его Дэн.
– Сто пятьдесят ящиков, по сто килограммов.
Кровь ударила Фаррелу в виски и яростно заколотилось сердце. Он постарался справиться с волнением и спросил:
– Ну и где же находится это золото?
– В Японии, – спокойно ответил старик.
Фаррел ожидал услышать что угодно, например, что золото находится под фортом Сантьяго, или зарыто в джунглях острова Лусон, или затоплено в бухте напротив Манилы, но – в Японии?!
Фаррел с трудом сдерживал волнение.
– Что значит «в Японии»?
Старик посмотрел на Фаррела и так же спокойно ответил:
– Вернее, на островах, которые раньше принадлежали Японии. Я там воевал в сорок четвертом и сорок пятом годах.
– Вы говорите о Курильских островах? – до Фаррела наконец дошёл смысл сказанного.
– Да. Их так называют Советы.
– Вы, наверное, ошибаетесь. На этих островах не может быть золота. Оно осталось здесь – на Филиппинах.
Хироси Мураками пожал плечами.
– Если вы не верите этой информации, то я буду искать других людей, которых она заинтересует.
– Ну что вы, господин Мураками, я не хотел вас обидеть недоверием. Просто это для меня пока странно: как золото Японии могло оказаться на Курильских островах? У вас есть факты?
Японец на мгновение задумался.
– Мне уже семьдесят лет, и мне самому уже ничего не надо. Но у меня есть дочь. Она у меня поздний ребенок. Ей всего двадцать лет. Год назад она попала с моей женой в автокатастрофу. Моя жена погибла, а дочь осталась инвалидом. Если бы не это обстоятельство, я бы никогда не пришёл к вам. Мне нужны деньги для моей дочери.
– Примите мои соболезнования, но я деловой человек. Почему вы считаете, что я вам заплачу?
– Потому что вы, господин Фаррел, тратите деньги на поиски золота, основываясь на слухах и предположениях. А я вам могу показать место, где его спрятано пятнадцать тонн.
– Но факты!? Где факты?
Старик снова задумался.
– Хорошо, господин Фаррел. Я вам расскажу всё, что знаю, кроме самого места, где спрятано золото.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27