А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

 

Он же был поседевшим барменом, ветераном многих драк – действительных и воображаемых. Даже сейчас я не уверен, кем он был по национальности, сколько ему лет и откуда он родом.
Появлялись все новые и новые версии, пока мы с ним шлялись по барам. В разное время он мне говорил, что был
солдатом
антрепренером
художником
преступником.
В каждом его откровении была доля правды, но детали постоянно менялись, так что я никогда не был уверен, где правда, а где – нет.
Он был настоящим хамелеоном. Где бы ни оказался, сливался с окружающей средой. Когда я с ним познакомился, у него был явный северный акцент. Он мог одинаково легко говорить как Ян Пейсли и Имонн Макканн.
Надо сказать, это производило впечатление, даже пугало.
Мне довелось однажды слышать, как он подражал Бернадетт Девлин. Это было потрясающе.
Переехав в Голуэй, он сменил акцент за неделю. Никому бы и в голову не пришло, что он когда-нибудь бывал дальше Туама.
Но все это не вызывало у меня никаких подозрений. Мне он казался загадочным и интересным. Потому что я был глух к важным вещам. Потому что я был молод…
потому что
потому что
потому что…
Потому что, скорее всего, раз уж мне не хотелось видеть его темную сторону, я позволил себе не обращать внимания на множество указателей.
С самого начала я понял, что он склонен к насилию. Рассказывая о драках в барах, где он избивал своих противников до полусмерти, он обычно добавлял:
– Знаешь что, Джек?
– Что?
– Я сейчас об этом жалею.
– Ну, бывает, что нельзя сдержаться.
– Твою мать, я не про то. Я жалею, что не прикончил этих ублюдков.
Я отделывался смешком.
Увольнительные мне давали как попало. Когда случались «беспорядки», приходилось работать по двое суток без отдыха. Но когда бы меня ни отпускали в увольнительную, Саттон уходил с работы и мы отправлялись в загул.
Помню, как однажды, в вечер субботы и утро воскресенья, мы пили долго и много в забегаловке на Лоуер Фоллз. Тяжелая атмосфера опасности только подгоняла нас. Клянусь, можно было ощутить вкус пороха в пиве.
Саттон сиял.
– Парень, вот это то, что надо, лучшее, чего можно достичь.
На память о том запое у меня до сих пор сохранилась арфа высотой в два фута, сделанная вручную заключенными тюрьмы Лонг-Кеш. Наверное, я слушал «Люди за колючей проволокой» раз сто.
Запивая пиво золотистым виски, Саттон приблизил свое лицо, по которому градом катился пот, ко мне и сказал:
– Это ведь то, что надо, правда, Джек?
– Да, все очень здорово.
– Знаешь, чем надо бы закончить?
– Ну скажи.
– Убить какого-нибудь ублюдка.
– Что!
– Ну да… или шлюху.
– Что?
Он отодвинулся, ущипнул меня за плечо и сказал:
– Шучу… выкинь из головы, Джек.
???
Такое случалось несколько раз в год. И каждый раз я выбрасывал все из головы вместе с пустыми бутылками и монументальным похмельем.
Иногда у меня появлялось тревожное ощущение, что он меня ненавидит. Никогда не мог точно понять почему и старался избавиться от этого ощущения как от пьяного бреда.
Однажды вечером я ждал его в пивной «Ньюри». Обычно у меня в кармане лежала книга – я ее читал, как только подворачивался удобный момент. Я так погрузился в чтение, что вздрогнул, услышав:
– Бог мой, Тейлор, ты опять с книгой.
Я хотел было спрятать книжку, но он выхватил ее у меня из рук и прочитал:
– «Гончая небес». Фрэнсис Томпсон, да?
– Ты ее читал?
Он откинул голову и процитировал:
– «Я бежал от него ночами, я бежал от него днем…»
Я кивнул, и он сказал:
– Он умер от перепоя.
– Что?
– Как умирают все алкоголики – от перепоя.
– Господи!
Когда у меня появлялись сомнения, я их отбрасывал. Твердил себе: «Он мой друг. И не бывает идеальных людей».
Библиотека в «Баллинсло» была закрыта. На реконструкцию. Пришлось заняться трудовой терапией.
В остальное время я глотал либриум, старался не встречаться с Биллом и каждый вечер тосковал о снотворном.
Последний мой сон в психушке был таким реальным, что иногда мне кажется, будто все произошло наяву. Саттон говорил:
– Ты читатель… по сути дела эксперт-криминалист.
– Да.
– Читал «Убийца внутри тебя» Джима Томпсона?
– Пропустил.
– Ты пропустил его лучшую книгу.
???
Но есть Бог. И не только в песне Тома Джонса. В день выписки мне вернули одежду, постиранную и выглаженную. И пухлый бумажник. Ни у одного алкаша к концу запоя не остается денег в кармане. Это против закона природы. Когда я уходил из своей квартиры, у меня не могло быть с собой больше тридцати фунтов. Я уставился на бумажник.
Медсестра, неправильно поняв мой взгляд, сказала:
– Все на месте, мистер Тейлор. Мы не воруем у наших пациентов. Четыреста пятьдесят фунтов. Пересчитайте, если хотите. – И рассерженно хлопнула дверью.
Я попрощался с доктором Ли и спросил его:
– Я могу сделать взнос?
– Не пейте.
– Я имею в виду…
– Я тоже. – Он протянул руку и напомнил: – Существует Общество анонимных алкоголиков.
– Знаю.
– И торпеды.
– Тоже знаю.
Он не покачал головой, но по выражению его лица было легко понять, что он думает. Потом он спросил:
– Джек, у вас есть семья… друзья?
– Хороший вопрос.
– Ну, лучше вам это выяснить.
На улице вовсю сияло солнце. Проехал автобус, и все пассажиры уставились на меня. На фоне печально известной в Ирландии психушки, учитывая все мои ссадины и забинтованную руку, меня определенно нельзя было принять за работника этого заведения.
Я показал им палец.
Многие зааплодировали.
Естественно, до бара от больницы было рукой подать. На какое-то мгновение я повернул в ту сторону. Никогда еще моя внутренняя сирена не орала так громко. Нельзя… нельзя. Я оглянулся и почувствовал, как одобрительно кивнул доктор Ли, как будто он мог меня видеть. Я прошел мимо.
На вокзале мне пришлось ждать поезда всего полчаса. Посидел в буфете, ничего не заказывал. На стуле лежала газета. Снова трибуналы. Появилось чувство, что я тоже получил коричневый конверт. Посмотрел на дату в газете, и мой желудок сделал сальто: я был в психушке двенадцать дней. По одному на каждого апостола. Посчитав в уме, я догадался, что прогулял три рабочих дня и… зарабатывал деньги.
Подошел поезд, я сел у окна. В больнице я не брился и сейчас мог похвастать почти приличной бородкой. Я стал похож на папу Криса Кристофферсона. Из-за свернутого на бок носа у меня был вид человека, с которым опасно связываться. Уходя из психушки, я внимательно посмотрел в зеркало. Решил интригующую меня проблему. Насчет собственных глаз. Они были чистыми и почти живыми. Не ясными, но где-то близко. После того как я годы видел в зеркале больные глаза, это было приятным открытием.
Когда мы подъезжали к Атенри, в коридоре показалась тележка с напитками. Парнишка лет восемнадцати спросил:
– Чай, кофе, минеральная вода?
– Чай, пожалуйста.
Я видел, что он изучает мои ссадины, и объяснил:
– Упал с мотоцикла.
– Ух ты!
– Да, гнал за девяносто.
– «Харлей»?
– А другие бывают?
Ему понравился мой ответ. Он спросил:
– Выпить не хотите?
– Что?
– Понимаете, у нас есть такие маленькие бутылочки, но, с другой стороны, кому захочется платить за них бешеные деньги?
– Нет… спасибо.
– Я дам вам две по цене одной. Ну как?
– Я не могу… в смысле… пью таблетки… болеутоляющие.
– А… таблетки… – Казалось, он и про таблетки все знает. – Мне пора, – сказал он. – Всего хорошего.
Сойдя с поезда, я встретил таксиста, которого знал всю жизнь. Он спросил:
– Налегке путешествуешь?
– Багаж прибудет машиной.
– Мудро.
Если вы умеете врать, не меняясь в лице, вы человек особенный. Таксисты, ясное дело, давно научились разбираться в людях.
Я смотрел на Эйр-сквер, и с каждого угла меня манили к себе пивнушки. Туристы с рюкзаками сновали взад-вперед в поисках «Нирваны», дешевого мотеля. В южном конце собрались молодые пьянчуги в полном составе. Поскольку некому было мне это сказать, я сказал сам:
– Добро пожаловать домой.
Мертвые
Входя в пивную «У Грогана» я одновременно ощущал страх и адреналин в крови. Стоящий за стойкой Шон меня не узнал. Я сказал:
– Шон.
– Бог мой, Пресвятая Богородица, явление Христа народу!
Он вышел из-за стойки и спросил:
– Господи, да где ты пропадал? Вся страна тебя разыскивает. Садись, садись, принесу тебе что всегда.
– Шон, выпивки не надо… только кофе.
– Ты серьезно?
– Увы.
– Молодец.
Понимаете, сразу становится ясно, что твои дела плохи, если трактирщик радуется, что ты не пьешь. Я уселся, чувствуя легкость в голове.
Шон вернулся с кофе.
– Я налил тебе туда молока, чтобы у него был не такой сиротский вид.
Я попробовал кофе.
– Господи, как вкусно!
Он хлопнул в ладоши, как развеселившийся ребенок, и сказал:
– Это настоящий кофе. Обычно я наливаю тебе, что осталось, но сейчас…
– Замечательный кофе, лучше не бывает.
– Давай рассказывай.
Ничто не останавливает беседу так успешно, как подобная просьба. Пропадает всякое желание говорить. Но он продолжил:
– Эта женщина, Энн. Каждый день заходила, все время звонила… а Саттон меня едва с ума не свел. Почему ты не позвонил?
– Не мог.
– А, понятно.
Шон вернулся с кофе.
– Я налил тебе туда молока, чтобы он не выглядел таким голым. – Но ему ничего не было понятно. Он встал. – Всему свое время. Я рад, что ты в порядке.
Через некоторое время я решил попытаться найти Саттона. Что оказалось совсем просто. Он торчал в баре в «Скеффе». Он и глазом не моргнул, только спросил:
– Где пропадал?
– Вильнул в сторону.
– Тебе идет борода – делает тебя еще страшнее. Пива или виски?
– Колу.
– Пусть будет кола. Бармен!
Саттон взял новую кружку пива и кока-колу и отнес все на столик у окна. Мы сели, и он чокнулся кружкой с бутылкой воды.
– Будем здоровы.
– Будем здоровы.
– Значит, «Баллинсло»?
– Ага.
– Доктор Ли все еще там работает?
– Обязательно.
– Приличный мужик.
– Да, мне он тоже нравится.
Саттон поднял кружку, всмотрелся в нее на просвет, сказал:
– Сам туда дважды попадал. Когда первый раз вышел, сразу надрался.
– В первой же забегаловке?
Он засмеялся, но как-то грустно.
– Ну да, обслуга в том баре уже приспособилась, скажу я тебе. Ветераны, которые обслуживают постоянных возвращенцев. Там не пошалишь. Больница посылает туда своих ребят перед закрытием. Если ты там, считай, тебя поймали на месте преступления. – Он выпил полкружки. – Во второй раз я продержался два дня. Мучился ужасно. И можешь представить, как я оторвался, попав в бар.
– А сейчас?
– Сам видишь. Я пью, но тормоза у меня в порядке.
– И срабатывают?
– Мать твою, нет, конечно.
Я пошел, чтобы взять ему еще кружку. Глаза опустил.
– Еще колы? – спросил бармен.
– Лучше я перережу себе вены.
Бармена мое замечание ужасно развеселило. Вернувшись к Саттону, я рассказал ему о своем пухлом бумажнике.
– Ты ведь исчез двенадцать дней назад, так? Я смутно помню, что в тот день прикончили торговца наркотиками.
– Что?
– Ну да, какого-то панка. Около моста Сэлмон-Уэир. Измордовали всласть, стащили серьги. Полицейские были в полном восторге. – Он посмотрел на мою заново перебинтованную руку. – Гммм… – Потом взглянул мне в лицо. – А почему ты не спрашиваешь о мистере Форде, недавно усопшем педофиле?
– Надеялся, мне это приснилось.
– Не волнуйся, приятель. Вердикт: смерть в результате несчастного случая. Я был на похоронах.
– Шутишь.
– Почти никто не пришел.
Я не знал, что сказать. Саттон похлопал меня по плечу.
– Невелика потеря, черт побери.
???
Домой я пришел около восьми. Квартира показалась мне холодной и заброшенной. Я включил телефон и позвонил Энн. Она сразу меня узнала.
– Ох, слава богу! Джек… ты в порядке?
– Да, все нормально… Мне надо было уехать… Мне нужно было время…
– Но ты вернулся.
– Да.
– Чудесно. Я ставила за тебя свечку.
– Видит Бог, мне это было очень нужно.
Она засмеялась, и напряжение ушло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21