Черити долго лежала, уставившись в потолок, и обдумывала свое положение, но привести мысли в порядок так и не удалось. Снаружи уже стемнело, и эта темнота рождала свои особые шумы и шорохи.
Взглянув наконец на часы и убедившись, что с тех пор, как она легла, прошло уже два часа, Черити встала, повесила на плечо автомат и покинула сарай.
Стало холодно. Луна повисла в небе, словно гигантский диск, равнину залил тонкий серебристый свет. Предметы обрели тени, напоминавшие зловещие ущелья. Неведомый ветер донес откуда-то странные, тревожащие звуки.
Нервно осмотревшись и с облегчением убедившись, что она одна, Черити прислонилась к воротам сарая. Впереди лежала равнина, с другой стороны поднимались горы. Оттуда она бежала вчера вечером.
И туда вернется. Завтра, как только встанет солнце. Решиться было страшно, но она ведь знала: другого выхода нет.
Внезапно взгляд упал на маленький, матово поблескивающий предмет, лежащий в пыли у самого входа. Она подняла находку и в слабом свете луны узнала оружие, уже виденное в руках Нэт. Это была необструганная деревянная палка длиной около двадцати сантиметров, очень тяжелая. Отверстие вроде бы отсутствовало, но, повертев странное приспособление в руках, Черити ощутила легкую вибрацию, будто внутри что-то двигалось.
– Я бы на твоем месте не трогал эту штуку, – раздался позади тонкий голосок.
Черити вздрогнула от испуга, повернулась и увидела неизвестно откуда появившегося Гурка. И еле удержалась, чтобы не спросить, как, черт возьми, ему удалось подкрасться.
– И был бы с этим поосторожней, – добавил тролль.
– Да? – только и сказала она. Гурк отобрал палку и засунул к себе за пояс, не особенно при этом осторожничая.
– Простое, но довольно эффективное оружие, – пояснил карлик. – Палка полая, ты заметила? А внутри – несколько прыгающих личинок.
– А что это такое? Гурк ухмыльнулся:
– Милые маленькие зверьки. Родом с планеты, название которой я лучше и не буду пытаться выговорить. У меня нет желания сломать при этом язык. Видишь ли, они всегда очень голодны. Если нажать на спуск, одна из личинок выскочит и набросится на первое же теплокровное животное, какое почует. Они очень проворны. А яд действует мгновенно.
Он опять скорчил гримасу:
– Я поговорю со стариком. А то, если Нэт будет бросать свое оружие, где попало, когда-нибудь случится несчастье.
Он наклонил голову и задумчиво посмотрел на Черити:
– Я знаю, о чем ты думаешь.
– Неужели?
Гурк кивнул. Его тонкая старческая рука показала в сторону гор на востоке.
– Девушка говорит чушь, – сказал он серьезным и даже озабоченным тоном, какого Черити от тролля никак не ожидала. – Это всего лишь легенда.
– Откуда ты знаешь? – спросила Черити. Вообще-то, у нее не было желания разговаривать с карликом, но слишком резко обрывать его не хотелось.
– Можешь мне верить, – заявил Гурк, не отвечая прямо на заданный вопрос. – Люди из подземелья – это легенда.
– Может, и то, что земля принадлежала людям, тоже легенда? – насмешливо поинтересовалась Черити.
К ее удивлению, Гурк отрицательно затряс головой. Его череп был слишком велик, от этого казалось, что в любой момент тонкая шея может лишиться своей ноши.
– Нет, – возразил он. – Это правда.
– Ты знаешь?
– Я ведь не какой-нибудь ограниченный вестлендер, – оскорбился Гурк. – Я много чего знаю. Знаю, например, что ты пришла совсем не из страны, которую захватили мороны.
Он тихо рассмеялся и показал рукой на небо:
– Откуда ты пришла на самом деле? Оттуда? Или из прошлого?
Черити была поражена. Она надолго замолчала. Гурк же, очевидно, почувствовал, что его вопрос заставил испугаться, а потому добавил:
– Не бойся. Абн Гурк Бен Амар Ибн Лот Фуддель Четвертый не шпион моронов. Просто, в отличие от старика и остальных, я знаю, сколько будет дважды два. А потому – либо то, либо другое.
– Ты так считаешь? – сказала Черити осторожно.
Гурк энергично закивал:
– Я брожу повсюду, – пояснил он, – и уже видел униформу, похожую на твою. И такое же оружие. Но все было очень старое. А у тебя – с иголочки.
– Может, и так, – согласилась Черити.
– Откуда же ты пришла? – еще раз спросил Гурк. Ответа не последовало. Гном пожал плечами. – Ну ладно, вообще-то, это меня не касается. Просто подумалось, что ты могла бы быть немножко более благодарной после всего, что я для тебя сделал. Но, наверное, благодарность вышла из моды.
Он вздохнул.
– Наплевать. В любом случае, выбрось из головы мысль о возвращении в горы. Сразу же попадешь в лапы шарков. А если не к ним, то к всадникам. Думаю, они ищут тебя.
– Еще одной причиной больше, чтобы найти людей из подземелья, – подвела итог Черити. Гурк опять вздохнул, изображая озабоченность ее судьбой.
– Их не существует, черт тебя побери! – резко сказал он. – Это легенда, и ничего больше.
– Для меня описание Нэт не звучит как легенда, – спокойно возразила Черити. – Скорее всего, речь идет о людях, которым каким-то образом удалось спастись.
Гурк пристально посмотрел на нее и вновь покачал головой.
– Ты так считаешь, потому что тебе хочется, чтобы так было, – заметил он. – Ты погубишь себя, если вернешься в горы. Нужно двигаться на юг. Равнина большая, но на мотоцикле преодолеть ее можно, если, конечно, повезет.
– А потом? Что я буду делать на юге?
– Ты сможешь остаться в живых, – серьезно ответил Гурк. – Ты ведь прибыла сюда именно для этого, или нет?
– Но что я там найду? – спросила Черити. – вестлендер сказал, что…
– Он знает не все, – раздраженно прервал ее карлик. – Равнина большая, но тянется она не до края земли. На твоей машине путешествие займет два, самое большое – два с половиной дня.
– И куда же я попаду? – не унималась Черити. Гурк промолчал. – Если ты так хорошо все знаешь, то почему не рассказал об этом вестлендерам?
Тролль грубо рассмеялся:
– А зачем? Неужели ты думаешь, будто, рассказав, что за равниной есть страна, где они могли бы жить лучше, я сделаю доброе дело? – он замотал головой. – Сказав правду, я бы убил их. Они бы вышли в путь и где-нибудь по дороге погибли. Идти туда очень опасно, но то, что лежит за равниной, еще опаснее. Смертельно опасно для вестлендера. С этим справишься лишь ты. Возможно.
– С чем я справлюсь? – нетерпеливо спросила Черити. – Что там, за равниной?
– А чем будешь платить? – деловито поинтересовался тролль вместо ответа.
Несколько секунд Черити озадаченно смотрела на карлика и только потом поняла. Удивление тут же сменилось гневом. В ярости она попыталась схватить Гурка, но промахнулась, так как тот отпрянул в сторону.
– Ах ты, маленькая жадная крыса! – угрожающе проговорила она. – Ты…
– А ты что думала? – прервал ее Гурк. – Каждый ведь хочет жить. Вот я живу, продавая информацию, и ты уже многое узнала, ничего не заплатив. Интересуешься, что находится за равниной? Так заплати мне.
Черити еле сдержала грубость, вертевшуюся на языке. Конечно, Гурка можно было понять, но ее злость от этого факта не уменьшалась.
– Что ты хочешь получить? – уже сдержаннее спросила Черити.
Не колеблясь, Гурк указал на автомат, висевший на ее плече:
– Вот это.
Черити зло рассмеялась.
– Ну что ж, ты получишь, – пообещала она угрожающим тоном, – но по зубам. Так что лучше забудь.
Гурк не был особенно разочарован, он только пожал плечами.
– Попытка не пытка, – сказал тролль. – Ну хорошо, тогда дай мне штуковину, которой ты зажигаешь огонь. А я расскажу, как преодолеть равнину. И что находится за ней.
Черити хотела уже принять его предложение. В конце концов, речь шла о дешевой одноразовой зажигалке из пластмассы. Да такую можно купить за несколько центов!…
Но вовремя поняла, что чуть было не совершила ошибку, и отдернула руку, уже сунутую в карман.
– Нет, – сказала Черити.
Потом повернулась и снова посмотрела в сторону гор, пытаясь воскресить в памяти слова Нэт.
– Они носят одежду, как у меня, – пробормотала она. – И такое же, как у меня, оружие. А живут под землей…
Эти слова не предназначались Гурку, но он все-таки ответил:
– Сумасшедшая. Они же просто убьют тебя. Ты думаешь, вестлендеры зря боятся? Да эти из подземелья в тысячу раз страшнее, чем шарки.
– Вот как? – поймала его на слове Черити. – Откуда же ты знаешь? Ты же сказал, что их не существует вообще.
Гурк скорчил гримасу.
– Даже если они существуют, – проговорил он упрямо, – тебе их никогда не найти. Их убежище слишком надежно. Даже шаркам не удалось его обнаружить.
Черити улыбнулась.
– А если бы я точно знала, где скрываются эти люди? – спросила она.
Гурк уставился на нее, открыв от удивления рот.
– Ты… ты знаешь?
– Думаю, что да, – спокойно ответила Черити. – В любом случае, я знаю, где их надо искать.
– Где? – набросился на нее Гурк. – Где они? Скажи мне!
– Охотно, – неожиданно согласилась Черити, потом повернулась и вошла в сарай.
И прежде чем захлопнуть дверь перед носом своего спутника, закончила:
– Как только мы договоримся о цене, которую ты готов заплатить за информацию.
ГЛАВА 4
Две-три убогих хижины все еще горели, когда Скаддер и Рауль наконец достигли поселка. Дующий из пустыни ветер уже разогнал клубы густого дыма, в течение нескольких последних часов указывавшие путникам правильное направление. Скаддер увидел полдюжины мотоциклов, стоящих на том месте, где раньше была деревенская площадь, и, поодаль, еще несколько, блокирующих противоположный выход из ущелья.
Его люди стерли поселок с лица земли. Скаддер и Рауль увидели почти дюжину трупов, на двух была черная кожаная форма. Видно, вестлендеры отчаянно оборонялись, но были, в любом случае, обречены. От деревни ничего не осталось. Скаддер не думал, что хоть один из ее жителей сумел спастись.
Все это вызывало бессильную ярость. С тех пор как Скаддер взял руководство шарками в свои руки, он убил не меньше дюжины вестлендеров и почти столько же своих людей, но вид стертой с лица земли деревни все-таки не давал покоя. Да и вообще, вся акция была совершенно бессмысленной и излишней.
Резко притормозив, он остановил свою машину посреди села, поставил ее на подножку и спрыгнул на землю. Несколько человек, до этого в поисках наживы осматривавших трупы убитых, нерешительно подошли ближе. Только теперь Скаддер узнал некоторые лица. И понял, что всю эту резню устроила группа Кинка.
Не говоря ни слова, он оттолкнул одного из мародеров в сторону, размашистым шагом подошел к Кинку и грубо дернул за плечо. Лицо Кинка исказила злобная гримаса, он яростно взревел и сжал кулаки. Но узнал Скаддера и опустил руку. А Скаддер почти пожалел, что тот его не ударил. Тогда бы Кинк получил урок, который давно заслужил.
– Что здесь случилось? – спросил Скаддер властным тоном. – Это ты приказал устроить это безумие?
Кинк озадаченно уставился на командира. Шарк просто не мог понять, что имеет в виду Скаддер.
– Я хочу, черт побери, знать, что здесь произошло?! – заорал Скаддер. – Они на вас напали?
– Напали? – Кинк нервно сглотнул. – Я… я не понимаю. Ты же сам сказал…
– Я сказал: вы должны искать девушку, – оборвал его Скаддер, едва сдерживаясь. – Я сказал: вы должны допросить вестлендеров. Да! Но я не говорил, что вы должны убивать.
Рауль тронул спутника за локоть и примирительно сказал:
– Оставь. Ведь уже ничего не изменишь. Затем улыбнулся, дал Кинку знак исчезнуть и увлек Скаддера в сторону.
– Я тебя понимаю, – сказал Рауль очень тихо, чтобы не слышали другие, – но нужно понять и их. Ведь той женщине помогла бежать девушка-вестлендер. Она же убила Дэна. Вот ребята и хотели отомстить.
– Но то, что произошло здесь, – не месть, – раздраженно возразил Скаддер. – Черт побери, я сам не прочь слегка взгреть вестлендеров, но это же… это объявление войны!
Рауль не ответил, и Скаддер вдруг понял, что его спутник, в сущности, прав.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24