– Прошлой ночью ты прижалась ко мне, как котенок, и так проспала до утра.
– По-моему, вы что-то путаете!
– А вот и нет. Ты спала, прижавшись ко мне, и, если бы я не проснулся раньше, так бы и продолжала спать.
Изобел поежилась. Не хватало еще, чтобы Адела увидела ее в таком положении. Она осторожно покосилась на гребцов, но никто из них даже не обернулся; к тому же Майкл говорил тихо, так что вряд ли кто-то обратил внимание на его слова.
– Я боялся, что ты свалишься со скамьи во сне, – принялся оправдываться Майкл. – Я был бы чудовищем, если бы не попытался это предотвратить!
– Но вы могли просто разбудить меня, сэр. Кругом полно людей.
– Гауэр поклялся мне, что на них можно положиться.
– И все же…
Майкл повернул ее лицо к себе и посмотрел ей в глаза.
– Скажи, ты на самом деле считаешь, что мало знаешь меня?
– Мы с вами встретились только вчера, сэр! Мне даже не известно, кто вы.
– Неправда. – Майкл был по-прежнему невозмутим. – Ты уже успела достаточно хорошо узнать меня, а я тебя. Мне с тобой так уютно, как будто я знал тебя всю жизнь…
Изобел в глубине души и сама не могла отрицать, что чувствует то же по отношению к Майклу. Не странно ли – испытывать подобные чувства к почти незнакомому мужчине? Майкл по-прежнему держал ее за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза, и это вызывало у Изобел странные чувства, которые она сама не могла определить. По крайней мере это не было ей неприятно, и она не пыталась освободиться от его руки.
– Что вы знаете обо мне, сэр, кроме моего имени?..
– Многое. Ты красивая женщина, а по характеру – авантюристка, не страшащаяся трудностей. Думаю, мы с тобой станем друзьями. У меня не так уж много друзей, и я не против завести еще одного.
– Что ж, – рассеянно проговорила Изобел, – может быть, вы и правы…
Майкл притянул ее к себе.
– Я хотел это сделать с тех самых пор, как проснулся сегодня утром, – мягко произнес он. – Полагаю, мы уже договорились, что будем друзьями?
Где-то в подсознании настойчивый голос говорил Изобел, что она не должна… Но чего не должна?
Лицо Майкла все приближалось, и наконец губы их слились в поцелуе.
Изобел невольно застонала и обмякла. Руки Майкла обнимали ее, губы ласкали до умопомрачения, отнимая у нее последние остатки разума. Все существо Изобел отдалось новым, неизведанным доселе ощущениям, и она вдруг совсем забыла о том, что за ней, возможно, наблюдает не одна пара любопытных глаз.
Никогда еще Изобел не чувствовала себя такой свободной, это чувство пьянило ее, заставляя обнимать Майкла и прижиматься к нему изо всех сил.
Кончик языка Майкла ласкал сначала верхнюю губу Изобел, затем перешел на нижнюю. Рука его вдруг скользнула под ее плащ и начала нежно гладить спину.
Губы Изобел невольно разжались, и язык Майкла скользнул внутрь. Изобел невольно застонала – слишком громко, как показалось ей самой. Подумав о том, что кто-нибудь из мужчин наверняка слышал ее стон, она вдруг похолодела.
– Спокойно, крошка! – прошептал Майкл. – Веди себя потише, а то они подумают, будто я заставляю тебя силой.
Изобел хотела сказать, что он застал ее врасплох, но промолчала. Разумеется, это был не первый украденный поцелуй в ее жизни, но мимолетные прикосновения губ к губам или щеке не вызывали в ее душе такой бури эмоций.
Не оглядываясь, Майкл осторожно отпустил Изобел и, поправив ее капюшон, снова завязал тесемки плаща – словно это было единственной причиной, ради которой она обернулась к нему, и словно подобные действия могли ввести в заблуждение мужчин, которые подчеркнуто демонстративно не поворачивались в их сторону.
– Не смотри на меня так, крошка, – проговорил он с лукавством в голосе, – если только не хочешь, чтобы я повторил!
Изобел постаралась напустить на себя неприступный вид.
– Не кажется ли вам, – стараясь, чтобы ее голос звучал строго, произнесла она, – что вы слишком много себе позволяете, сэр? На вашем месте я была бы поосторожней. И не надо без конца называть меня «крошка»!
– Ты права, – задумчиво проговорил Майкл, – мне, пожалуй, и впрямь не мешало бы вести себя поосторожнее. Но не пытайся отрицать, красавица, что ты ответила на мой поцелуй!
Изобел хотела заявить ему, что он сошел с ума, но Майкл смотрел на нее прищурившись, и по его взгляду она поняла, что он готов принять вызов. В итоге она промолчала, признав про себя, что спорить бессмысленно. Гектор и ее сестра вряд ли одобрили бы ее, узнав, что она провела достаточно много времени в пещере наедине с Майклом, как и все остальные ее приключения с тех пор, как она, никого не спросясь, убежала из дома на прогулку. Несмотря на то что Кристина, пока не вышла замуж за Гектора, любила одинокие конные прогулки, сейчас она под влиянием мужа наверняка тоже не одобрила бы поступок Изобел. В самом деле, свобода, которую искала, а порой и требовала для себя Изобел, отнюдь не была типична для молодой женщины ее круга. В Лохби она никогда не позволяла себе подобных прогулок, хотя с отцом такие номера проходили – он, правда, тоже ворчал, но не более того. А вот Гектора Риганаха лучше было не сердить.
– Расслабься, девочка, – добродушно произнес Майкл. – Пожалуй, тебе не мешало бы еще немного поспать. Вскоре мы достигнем пролива Малл, а ветер сейчас такой сильный, что, как сказал рулевой, мы, возможно, войдем в залив Лохби вскоре после того, как в церкви отслужат вечерню.
Изобел покачала головой:
– Я чувствую себя вполне отдохнувшей, сэр, но сомневаюсь, что наше путешествие действительно займет так мало времени. До того как мы достигнем Лохби, гребцы наверняка захотят где-нибудь перекусить. И потом, где они будут спать?
– Еда у них с собой, а что до сна, то им нужно всего несколько часов на берегу перед тем, как они отплывут в Ардторниш. Их миссия состоит лишь в том, чтобы доставить тебя на место в целости и сохранности.
Изобел согласилась, но все же настояла на том, чтобы Майкл вернулся на прежнее место. Спать она не стала, ибо хотела убедиться, что обе галеры проследуют мимо замка Ардторниш, резиденции лорда-адмирала Островов, и замка Дуарт, резиденции Лахлана Лубанаха, без остановки.
Изобел не лгала Гауэру – ей действительно ужасно не хотелось объяснять свое приключение дважды. Лишь когда пролив Малл скрылся из виду, она позволила себе немного подремать.
Когда они вошли в залив Лохби, солнце клонилось к горизонту, крася золотом своих прощальных лучей воды залива. Изобел знала, что в эту пору полная тьма установится лишь после полуночи.
В порту, как обычно, стояло на якоре множество галер и баркасов, так что они с трудом нашли свободное место.
Кинув взгляд на замок, стоявший на склоне холма, Изобел заметила, как засуетилась стража на его стенах. Очевидно, охранники не разглядели герб Макдоналда – маленький черный кораблик – на знамени галеры, ибо вскоре с холма уже спускались несколько мужчин, однако через пару минут Изобел горячо благодарила людей Гауэра и приветствовала встречавших – в большинстве своем старых друзей семьи, которых она знала еще с детства. Майкла она представила как родственника с севера, пожелавшего засвидетельствовать свое почтение лорду-адмиралу, тем самым избежав лишних вопросов по поводу ее внезапного возвращения. Кое-кто, правда, кинул на нее скептический взгляд, но Изобел знала, что допрашивать ее – по крайней мере публично – все равно никто не будет.
Убедившись, что люди Гауэра позаботились о своих галерах, приспустив паруса и придав веслам стоячее положение, Изобел направилась в замок, в котором провела самые счастливые годы своей жизни. Майкл следовал за ней на расстоянии шага. Изобел была уверена, что Гектор и Кристина в конце концов согласятся, что привезти Майкла в Малл было необходимо, но все равно немного нервничала в ожидании предстоящих объяснений.
Сначала Майкл молчал. Изобел подумала, что Гектор скорее всего будет недоволен его недомолвками и потребует полного отчета о том, как же так вышло, что он очутился вместе с Изобел в той пресловутой пещере.
– Послушай, крошка, – прошептал Майкл, когда они приблизились к воротам замка, – я не думаю, что Гектору ты сможешь рассказать туже сказку, что и Доналду Мор-Гауэру. – Он вдруг замолчал.
– Но почему?
– Потому что с Гектором этот номер не пройдет. – Изобел почувствовала, что Майкл начинает ее злить. Этот человек был очень хорош собой – ей не приходилось еще встречать такого привлекательного мужчину. К тому же Майкл словно воплощал тот тип мужчины, который Изобел считала идеальным: он всегда выслушивал ее мнение и ни разу не стремился доказать, что женщина должна знать свое место. Майкл не производил впечатления человека, который рвется к лидерству любой ценой, но почему-то именно это бесило Изобел. Сколько раз ей хотелось взять какую-нибудь кувалду и врезать как следует Майклу по темени, чтобы он стал наконец хоть немного самостоятельнее!
Стараясь сохранять спокойствие, Изобел гордо произнесла:
– Я не такая дурочка, сэр!
– А я никогда и не считал тебя глупой. – Голос Майкла был таким же тихим. – Просто мне пришло в голову, что поскольку ты сплела эту легенду, а Гектор может когда-нибудь встретиться с Гауэром…
– Именно поэтому я собираюсь сказать Гектору то же самое, что и Гауэру; точнее, я собираюсь рассказать ему обо всем. Уверена, он поймет, почему Гауэру я рассказала так мало.
– Я тоже надеюсь, что он поймет. Но как ему объяснить, почему ты вдруг так глубоко ввязалась в мои дела?
– Ничего, он поймет и это. Я собираюсь рассказать ему все, что с нами случилось. Люди Гауэра ничего не скажут…
– Думаешь, он будет слушать? Скорее Гектор прикажет бросить меня в темницу или повесить на ближайшем дереве.
– Вообще-то, – Изобел усмехнулась, – здесь провинившихся обычно не вешают, а бросают с высокого утеса в море…
– Невеселенькая перспектива. – Голос Майкла звучал так, словно он всерьез напуган, но морщинки в уголках глаз говорили, что он шутит. Глаза их встретились, и Майкл улыбнулся; при этом улыбка его заставила Изобел затрепетать, и она встряхнула головой, пытаясь отогнать наваждение.
– Черт побери, сэр, попытайтесь хоть раз посмотреть на вещи не столь мрачно! Не представляю, как можно жить, каждую минуту ожидая, что вот-вот случится худшее! Когда вы так говорите, вы начинаете напоминать мне Аделу…
– Неужели это так ужасно? – невесело улыбнулся Майкл.
– Ужасно, не ужасно, а я бы все-таки посоветовала вам быть в жизни более решительным!
– Хорошо… – Майкл вздохнул. – Хочешь, я сам расскажу Гектору, что случилось?
– Спасибо, сама как-нибудь справлюсь… В конце концов, я лучше знаю Гектора и умею с ним управляться. Надеюсь, однако, что сейчас гости отсутствуют – так мне проще будет все объяснить. Рори, – окликнула Изобел одного из сопровождающих, – сэр Гектор сейчас дома, не так ли?
– Да, мэм, он дал нам приказ всех, кто появится в этих водах под его флагом, направлять прямо к нему. Думаю, он будет рад видеть вас.
Заключив из слов Рори, что Гектор и Кристина одни, Изобел решила не вызывать подозрение дополнительными расспросами. То, что, поднимаясь по узкой винтовой лестнице в зал, она не услышала ни музыки, ни звуков разговора, усилило ее уверенность.
Решительно войдя в зал в сопровождении Майкла, Изобел застыла на пороге.
Несмотря на поздний час, Гектор и Кристина сидели за столом – но не на обычных местах в середине стола, а с края, поближе к камину. Кроме них, за столом сидели еще четверо: Лахлан Лубанах, его жена Майри, тетя Изобел леди Юфимия Маклауд и принцесса Маргарита Стюарт – дочь Роберта, короля Шотландии, и мать леди Майри.
– О, Изобел! – Вскочив из-за стола, Кристина побежала через зал навстречу гостье. – Рада видеть тебя, дорогая. Что привело тебя к нам? В Коламине все в порядке?
Изобел остановилась так резко, что Майкл, шедший за ней следом, едва не налетел на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45